Hirdetés
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Gurulunk, WAZE?!
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Geri Bátyó: Agglegénykonyha 6 – Néhány egyszerű tésztaétel
- Ismerkedés a Zyxel NSA325 v2-vel
- Brogyi: CTEK akkumulátor töltő és másolatai
- eBay-es kütyük kis pénzért
- tordaitibi: Windows rendszerek indítása EFI partíció nélkül
- potyautas: Nóta állj!
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
Új hozzászólás Aktív témák
-
-
BonFire
veterán
válasz
csiben1 #1579 üzenetére
Hagyjad a szinteden aluli olvasmányokat, mert attól nem fejlődsz, csak az idődet pocsékolod, miközben megnyugtat a tudat, hogy tanulsz. Mert nem. Mindig egy picivel feljebb kell helyezni a lécet, mint ami éppen kényelmes. Ha minden mondatot szótárazni kell, az nem jó, de általában nincs is rá szükség, mivel a kontextusból kiderül a dolog. Ebből következik, hogy idegennyelvű olvasmánnyal nem fogsz olyan tempóban haladni, mint a magyarral, de ezt is kalkuláld bele az idődbe.
Részemről eljutottam arra a pontra, hogy amennyiben olvasással vagy tévézéssel töltöm az időmet, csak olyat olvasok/nézek, amit már olvastam/láttam számtalanszor magyarul, ezért a sztori ott van a fejemben, így anélkül tudom követni az angolt, hogy folyton szótáraznom kéne. Tehát miután láttam a Jóbarátokat X-szer magyarul, nincs okom rá, hogy ismét magyarul nézzem. Nézem angolul, és meglepő módon többet értek belőle, mint amennyit hittem volna.
Emellett minden újságcikket (kivéve a specifikusan magyar oldalon megjelenőket) angolul olvasom. Például a Wikit. Először zavart, hogy egy rakás dolgot nem értek, aztán kábé fél év elteltével teljesen rákaptam. És bár vannak szavak, amelyeket nem értek, nem zavar a tény. Van a böngészőbe beépülő cuccok között olyan, ami fordít, pl az I'm Translator. Duplakattal kijelölöd a szót, és a buborékra kattintva helyben már láthatod is a fordítást. De a lényeg, hogy megszokd, hogy angolul olvasol és gondolkodsz. 4-5 regény után már az eleinte ijesztő szöveg már teljesen barátságossá válik, annak ellenére, hogy a szókincsed nem fejlődött még annyit. Egyszerűen ismerősként üdvözlöd.
És éppen ezért sose olvass olyat, ami nem érdekel. A nyelvtanulás nem egy szórakoztató dolog, hacsak te magad nem teszed azzá. Olyan könyvet vegyél elő eredetiben (vagy angol fordításban), amelyet magyarul már rongyosra olvastál, és bármennyiszer el tudnál újra olvasni. Én most gyerekkorom kedvenceit olvasom újra, de filmeket és sorozatokat is kizárólag angolul nézek.
Jó. Egy House-nak nem futnék neki, mert abban annyi az orvosi bullshit, hogy magyarul sem tudtam követni.
Új hozzászólás Aktív témák
- Hosszabb bemutatón a Hunger, a horror extraction shooter
- ASUS routerek
- Linux kezdőknek
- Ubuntu Linux
- Villanyszerelés
- A napon sütkérezik a OnePlus 15
- Mazda topik
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- NVIDIA GeForce RTX 5070 / 5070 Ti (GB205 / 203)
- Mozgásban a Solo Leveling: Arise Overdrive
- További aktív témák...
- Lenovo Legion 9 16IRX8 RTX4090 i9 13890HX 2TB SSD 32GB RAM
- DELL latitude 5420 Tartós Üzleti Laptop 14" -70% i5-1145G7 4Mag 16Gb 256GB SSD FHD IPS
- Latitude 5520 27% 15.6" FHD IPS érintő i7-1185G7 MX450 16GB 512GB magyar vbill ujjlolv IR kam gar
- iPad Air 4 64GB wifi+ cellular kiváló akkuval
- Google Pixel 8 128GB Rose, Bontatlan, Új, 0 Perces, 1 Év Garancia
- Apple iPhone 15 Plus 128GB,Újszerű, USA verzió, 12 hónap garanciával
- Bomba ár! HP EliteBook 840 G6 - i7-8GEN I 16GB I 256GB SSD I 14" FHD I HDMI I Cam I W11 I Gari!
- LG 27GP95RP - 27" Nano IPS - UHD 4K - 160Hz 1ms - NVIDIA G-Sync - FreeSync Premium PRO - HDR 600
- Focusrite Scarlett 2i2 2. gen. // Számla+Garancia //
- Epson Workforce DS-530II dokumentumszkenner
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest