Hirdetés
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- sziku69: Szólánc.
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- eBay-es kütyük kis pénzért
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Ismerkedés a Zyxel NSA325 v2-vel
- iRiver: Prehistorik 2 - Retró Játékpercek! 1. rész
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- RetepNyaraB: Kávés szöszölés, az élet, a világmindenség, meg minden
-
LOGOUT
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz
Antonius1978 #35300 üzenetére
Mert felesleges, és félrevezető lenne. A sztalkernek angolul és oroszul is van értelme, nagyjából ugyanazt jelenti mindkét nyelven. Felesleges lenne bevezetni helyette egy magyar kifejezést, ami ráadásul teljesen mást is jelent. Ráadásul a bengész, a nem erdélyi magyarok számára teljesen ismeretlen, vagyis semmivel nem lennénk előbbre vele.
Én azt a módszert követem, hogy ahol a megnevezésnek konkrét értelmezése van (ilyen pl a sztalkerek gúnyneve, de a polgári nevük már nem, azt simán átírom cirillről magyar karakteresre, a szabályok szerint), aminek értelme van, utal a megnevezett egyén, lény, objektum valamely tulajdonságára, azt átfordítom magyarra, amelyiknél ilyet nem találok (plusz az orosz és az angol nyelvi változatokban is azonos, mint a burer), azt nem.
Ha nem lett volna a fi csoport magyarítása a sztalker játékokhoz, akkor nálam nem csak a burer és az izlom maradt volna meg az eredeti nevén, több relikviánál is és a kontrollernél is meghagytam volna az orosz megnevezést, még úgy is, hogy van jelentése (az izlomnak is van, de azt valamiért nem fordították le és ez jól is van így). Ugyanis a név és a tulajdonságok a magyarításuk után gyakran semmiféle fedésben nincsenek egymással. Viszont mivel ezek adottak voltak, nem akartam újabb megnevezéseket bevezetni ebben a világban, mert a játékosok nem tudnák, miről van szó. Részben ez okozta azt a felháborodást is, ami az első magyarul megjelent sztalker könyv körül kialakult és ami miatt a továbbiakat én fordítottam.
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Anime filmek és sorozatok
- Kertészet, mezőgazdaság topik
- PROHARDVER! feedback: bugok, problémák, ötletek
- Sütés, főzés és konyhai praktikák
- Anglia - élmények, tapasztalatok
- sziku69: Szólánc.
- Apple MacBook
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Vicces képek
- További aktív témák...
- Lenvoo M90Q Gen 5 Micro - Mini PC - Core i5 14500T- 32GB DDR5 256GB NVMe SSD -gyári WIFI
- iPad Pro 11" (3rd) Wifi+Cellular Space Grey 128GB
- Eladó Kaon AR1840 WiFi 6 mesh
- DDR5 GAMER PC: Új RYZEN 7 8700F +RTX 5070 +32GB DDR5 +1-2-4TB NVMe SSD! GAR/SZÁMLA! 50 FÉLE HÁZ!
- Gigabyte H310M-S2H + i5 9400F + Arctic Alpine 11 + 16 Gb G.skill 3.200 Mhz Beszámitok!
- Csere-Beszámítás! Huawei Matebook D15 R7 3700U / 8GB DDR4 / RX Vega 10 / 150GB SSD
- ASUS TUF Gaming F15 FX506 - 15.6"FHD IPS 144Hz - i5-11400H - 8GB - 512GB - RTX 3050 Ti - 1,5 év gari
- Új Apple iPhone 16e 128GB, Kártyafüggetlen, 3 Év Garanciával
- BESZÁMÍTÁS! Dell Precision 5820 XL Tower PC - Xeon W-2123 112GB RAM 512GB SSD 1TB RX 580 8GB Win 11
- Apple iPhone SE 16GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
Állásajánlatok
Cég: Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
Város: Budapest