Hirdetés
- Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Szólánc.
- Grand Theft Auto V - Látványosságok és érdekességek tárháza egy helyen!
- Elektromos rásegítésű kerékpárok
- Digitális Állampolgárság Program
- Asszociációs játék. :)
- Drive! - Az utolsó gurulás idén a Quadrifoglio-val
- Minden hónapban vettem egy sorsjegyet 1 éven át! (2024)
- CTEK akkumulátor töltő és másolatai
- Fűzzük össze a szavakat :)
Új hozzászólás Aktív témák
-
morfondőr
őstag
válasz TeebyKay #15652 üzenetére
Alapvetően a felirat fájl nevének azonosnak kell lennie a film fájlnevével, kivéve a kiterjesztést. Ha akarod, ahogy előttem is írták, bele lehet tenni a nyelvet, hogy tudja a program, hogy milyen nyelvű feliratról van szó. Ez esetben?
Film: XYZ.mkv
Felirat: XYZ.hu.srt
Feltételezem, hogy a Kodi .srt fájlokat keres, amiket betallóz az adott filmhez/sorozathoz.Steam/Uplay/Origin/GOG: racka_HUN /// Nintendo: SW-1554-0800-8714
-
blakey
titán
válasz TeebyKay #15652 üzenetére
A feliratok nevében, a végén ne hun hanem hu legyen, valamiért a hun-t nem szereti, tehát csak a kétbetűs nyelvi jelölés működik.
ELADÓ: Homatics Box R 4K Plus *** " Aki udja, csinálja, aki nem, az tanítja" - G. B. Shaw *** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Path of Exile 2
- Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Facebook és Messenger
- Samsung LCD és LED TV-k
- ASUS routerek
- Windows 11
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- TCL LCD és LED TV-k
- Intel Core Ultra 3, Core Ultra 5, Ultra 7, Ultra 9 "Arrow Lake" LGA 1851
- Renault, Dacia topik
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Axon Labs Kft.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest