Hirdetés
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Invázió egy novellában 3-4. (Update) +5. fejezet! (18+ nyelvezet)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Szólánc.
- Sapphi: StremHU | Source – Self-hostolható Stremio addon magyar trackerekhez
- laskr99: DFI és DFI Lanparty gyűjteményem
- GoodSpeed: A RAM-válság és annak lehetséges hatásai
- Meggyi001: Eldugott helyek Párizsban, amiket jó eséllyel még nem láttál... 2. rész.
- LordAthis: Mission: Imposible? - Együtt 1333 és 1600 MHz, ECC/Non-ECC
- D@reeo: Pi-hole és a Telekom Sagemcom F@st 5670 DNS beállítása
Új hozzászólás Aktív témák
-
h-yle
addikt
Egy barátom aki szinkronhangok.hu egyik szerkesztője mondta, hogy leginkább idő és pénzhiány miatt nincs ma már "rendes" szinkron.
Egyszerű a képlet: Pár nap van fordítani, és pár felmondani a hangokat. Ja és mindez bagóért.Olyan, hogy megfelelő hang a karakterhez, meg fordító aki érti a kifejezéseket, ismeri a témát amit fordít már nincs. Sajnos így nem lehet jó szinkront, fordítást produkálni. Tisztelet a kivételnek.
-
Morden24
nagyúr
Az hát.
Pont ezeket siratom
Jobbat mondok: szerintem a '90-es évek végéig a magyar szinkronszínészek sokszor feledtetni tudtak színészi vagy dramaturg hibákat a filmekben.
Na meg a kultértékű félrefordítások, mint pl. az Aliens "look into my eye" -> lick into my eye félreértése, és így lett a magyar szinkronban "nyald ki a szemfenekem

(#20) HaaS:

-
Morden24
nagyúr
Igen, hiszen az jelenthet egy LA-ben dolgozó mehikói államolgárt is

De amúgy teljesen igazad van. Semmi figyelemfelkeltő nincsen benne; ugyebár a lényeg egy honosítás elkészítésénél pont az lenne a lényeg, hogy nem tükörfordítunk, mint általános alsóban az angolházit, hanem "újrafordítjuk" az adott művet.
Más téma, de pont ez az, ami kiveszett mára a magyar szinkronokból, ezért rühellem a 99%-át. -
-
Morden24
nagyúr
Ééértem

Nem annyira, csak a FFXIII valahogy priorabb volt, mint ez a kieg, meg amúgy is, jelenleg Mass Effect 2-zöm, ráadásul kénytelen leszek beszerezni az 1-et is Xboxra, mert ugyan Steam-en már megvan, de a save-ek így nem jók, a gépi döntések egy jó nagy része meg szerintem baromság - ha meg már ilyen jó kis saga-t csinálnak, akkor szeretném, hogy úgy nézzen ki, ahogy én akarom

Szóval most ME1 + Awakenings a soron következő áldozat, de sajnos csak április elején (valamelyiket majd kibulizom barátnőmtől születésnapomra
).(#7) h-yle: És ez a mostani PC-s játékok jó nagy százalékánál nem is lenne nagy gond

-
Lenry
félisten
én elküldtem a francba Howe-t
bár nagyon kellett volna egy rugó, de egy áruló fia... örüljön, hogy nem végeztem ki -
Spectrum
aktív tag
A "dragon age" miért nincs lefordítva? Olyan nagyszerű és hangzatos magyar megfelelői lennének..

-
Morden24
nagyúr
Következő hónapban az első dolgom lesz, hogy megrendelem

Új hozzászólás Aktív témák
- GIGABYTE GeForce RTX 4070 Ti GAMING OC
- Apple Watch Ultra (1. gen.) // 49mm // Black/Gray Trail Loop (M/L)
- Új, bontatlan G.SKILL 32GB (2x16GB) KIT DDR5 6000MHz CL36 Ripjaws M5 Neo RGB White EXPO - 10 év gari
- Új, bontatlan ADATA XPG 32GB (2x16GB) KIT DDR5 6000MHz CL30 Lancer Blade Black XMP/EXPO - 10 év gari
- Új, bontatlan ADATA XPG 48GB (2x24GB) KIT DDR5 6000MHz CL30 Lancer Blade RGB Black - 10 év garival!
- Apple iPhone 15 Pro 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- ÁRGARANCIA! Épített KomPhone i5 12400F 16/32/64GB RAM RTX 5060 8GB GAMER PC termékbeszámítással
- AKCIÓ! Apple MacBook Pro 16 M4 Max 36GB RAM 1TB SSD macbook garanciával hibátlan működéssel
- ÚJ HP Omen 16 - 16,1" FHD 144Hz - i5 13420H - 16GB - 512GB - RTX 4050 - Win11 - 3 év garancia
- Logitech Webkamera MeetUp 120 -os látótér, mikrofon, 4K Ultra HD
Állásajánlatok
Cég: BroadBit Hungary Kft.
Város: Budakeszi
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest






-val jól beszoptam. Rendeltem egyet e-bayről, mert jó olcsó volt, és másnap vettem észre, hogy az az aprócska tény miszerint a játék kompletten orosz elkerülte a figyelmemet.



