igaz, hogy középfokú nyelvvizsgám van, de azért annál valamivel magasabb szintű tudásom van
a könyv, kb 80%-át tisztán értem, nem ez az első könyv, amit eredetiben olvasok eddig harry potterek voltak, egy wilbur smith könyv félig, és egy maeve binchy nevű szerzőtől egy. főleg a szókincs feljesztése lenne a cél. eddig jól megy, de ha nagyon szenvedős lesz, akkor természetesn lerakom.. az ismeretlen kifejezéseket, meg a longman egynyelvű szótárból nézem ki, ez is sokat segít.
a galaxyst meg vladimir ajánlotta eredetiben
mod:
a gyűrűk ura magyar fordítása pedig tényleg zseniális
[ Szerkesztve ]
"a jövötsajnos nemlehet tudni csakhamárotvagy deakormegmár azajelen"