Hirdetés

Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • axioma

    veterán

    válasz BonFire #3134 üzenetére

    A masik oldalhoz kozel ulve (egyik munkatarsam dolgozik speech to text temaban, nem yt nyilvan) hihetetlen nehez ezt jol csinalni, me'g angolul is. Raadasul ezek az on-the-fly feliratok, nincs elore szovegelemzes hogy mi lesz a tema es annak a szo'bokrabol keresse elsosorban a talalatot. Ahol kell, ott ilyen kulon train-elt modelleket hasznalnak.
    En ritkan bekapcsolom a yt feliratot, es amikor mar bekapcsolom, az az a helyzet, hogy segit is. Azaz van amiben nalam jobban ert, nyilvan akkor mindenkepp, ha passziv szokincsemben se szereplo szo kerul elo, en nem tudom illeszteni sem. Amit gyakran ront, a rovid szavak.
    Most itt tart a tudomany. Ez azoknak akik a nyelvtudasbol elnek, jo hir, hiszen amint lesz jo speechToText, mert az egyelore kullogni latszik az irott szoveg forditasahoz kepest, meg lesz oldva az alapszintu (nem muveszi) tolmacsolas. Nem tudom, mennyi ido az me'g, hiszen az en gyerekkoromban a mobiltelefon (taskas) is ujdonsag volt, ma meg egy 3 eves alapszinten elkezeli az okostelefont is.

Új hozzászólás Aktív témák