Hirdetés
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- f(x)=exp(x): A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- sziku69: Szólánc.
- ubyegon2: Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: MárkaLánc
- Brogyi: CTEK akkumulátor töltő és másolatai
- urandom0: Száműztem az AI-t az életemből
Új hozzászólás Aktív témák
-
I2oli
tag
Egy érdekes dologra lettem figyelmes épp most:
Gondoltam a tegnapi sikeres "akku beragadás" megoldása után kipróbálom, hogy mennyit is merül az akksi terheletlen azaz alvó állapotban, mivel azt már megnéztem, hogy 100%ról kipukkadásig kb. 4 és fél óra kellett neki (((ha full hangerőn, full fényerőn, wifin keresztül egy weboldalon streamelt videót teljes képernyőre kinagyítva játszok le folyamatosan))), így este kikapcsolt áttapotban max-ra töltöttem, majd lehúztam bekapcsoltam vártam 1-2 percet de nem indítottam el semmit programot majd alvó módba raktam és elmentem aludni.
Csodálkozva látom, hogy szépen lassan de valami módszeresen leszívta az akksit... nem kellett sok rájöttem mivel semmi nem futott, hogy a wifi csatlakozással égette az energiáit, amit akkor se kapcsolt le mikor kialudt a kijelző.
Ez azért volt furcsa mert a beállításokban direkt arra állítottam hogy "Soha" ne tartsa bekapcsolva alvó módba... így hát gondoltam átrakom a biztosan több nyelven felismerhető "Csak ha hálózatra dugtam"-ra és megnéztem, hogyan is néz ki mindez az angol beállításokban:magyar:
http://imageshack.us/a/img585/9213/huscreenshot20130111185.pngangol:
http://imageshack.us/a/img546/1460/enscreenshot20130111185.pngNem vagyok egy angol nyelvtanár, de az ANGOL beállítás fejlécében olvasható: "Wi-Fi Sleep" szöveget semmiképp nem úgy fordítottam volna, hogy "Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alvás közben"!!!
Számomra a kettő pont az ellenkezőjét jelenti... tévedek vagy valóban egy fordítói malőr van a háttérben?
Mert a magyar esetében így a "Soha ne tarta a wifit alvó módban" amit én be akartam állítani, de mindez az angol nyelven a "Soha ne kerüljön alvó módba" lett szerény véleményem szerint. :S
Szerintetek mi az igaz? Hogy lehetne ezt jelezni a "fordító team" irányába?
Új hozzászólás Aktív témák
- TGA2025 - Lara Croft felbukkanása már szinte borítékolt
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Nintendo Switch 2
- Interactive Brokers társalgó
- Rendszergazda topic
- World of Tanks - MMO
- RETRO beárazás (mobil, PC, konzol)
- Crypto Trade
- További aktív témák...
- Samsung Galaxy TAB S9 5G/LTE 8GB/128GB, Állapot- Mintha új lenne, GARANCIÁVAL, ÜZLETBŐL
- Samsung Galaxy Tab S9+ 12.4" 5G/LTE (SIM kártyás) 256/12G+S Pen, Mintha új lenne, garanciával, üzlet
- Samsung Galaxy S9 FE / 6/128GB / Kártyafüggetlen / 12Hó Garancia
- Eladó Microsoft Surface Pro 9 i7 16GB ram 2TB ssd + Microsoft Surface Dock 2
- Újszerű Samsung Galaxy Tab S10 Lite X406 - Samsung Galaxy Tab S11 Ultra X930
- ÚJ Lenovo ThinkPad X13 Gen 5 - 13.3" WUXGA IPS - Ultra 5 135U - 16GB - 512GB - Win11 - 2,5 év gari
- Xiaomi Redmi Note 14 Pro+ / 8/256GB / Kártyafüggetlen / 12Hó Garancia
- Gamer PC- Számítógép! Csere-Beszámítás! R5 5500 / RX 6700XT 12GB / 16GB DDR4 / 1TB Nvme SSD
- Samsung Galaxy S25 Ultra Titanium Jetblack Titán dizájn, 120 Hz AMOLED, AI Pro kamera
- Apple iPhone 14 Pro 256GB,Újszerű,Dobozával,12 hónap garanciával
Állásajánlatok
Cég: BroadBit Hungary Kft.
Város: Budakeszi
Cég: ATW Internet Kft.
Város: Budapest

