- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- KRTLPC: Ki és hogyan élt túl? Volt ám fennakadás
- SzőkeKapitán: Világ vége túlélők topicja
- sziku69: Szólánc.
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Meggyi001: Anya, tudsz segíteni a matekban?....Nem érek rá kisfiam, majd segít a ChatGPT...
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- Jack Hunter: Kínai erősítő vásárlási tippek
- bitpork: Phautós tali a Balcsinál 2025 Augusztus 2 napján (szombat)
Új hozzászólás Aktív témák
-
bobsys
veterán
A filmek vagy stereoban vagy 5.1 hangal vannak fent. A felbontas meg az aktualis net sebessegedtol fugg, ha lassu akkor automatikusan kisebb febontasban streamelodik.
A felirat itt ha van akkor angol es/vagy spanyol(#48) tDr1v3r: igen, legalabbis itt az usaban
Nemsokara lefogom mondani az elofizetesemet megpedig azert, mert elegge hianyos a felhozatal, sorozatok/filmek nagy kesessel jelennek meg, gondolom a kiadok korlatozasa miatt, de eleg bena, hogy DVDn mar fel eve kint van a film mig Netflixen meg se hire se hamva.
-
Ren Hoek
veterán
Szinkron vs. nemszinkron.
Régen zseniális szinkronok voltak, Pulp Fiction pl stb. Volt pár film, ami szinkronnal jobb volt, mint az eredeti. Sajnos mára már ez nem így van.
Viszont a felirat miatt szerintem (főleg eseménydúsabb filmeknél, esetleg aki kicsit rosszabbul lát) sok képi élmény veszik el.
A legideálisabb eset, felirat nélkül, natív nyelven angolul nézni a filmeket. Csak ehhez nem árt kissé irodalmi angolt is tudni. Nekem pl a science-engineer, avagy tudományos körökben, egyetemi előadásokon/ egyéb előadásokon beszélt angol 100%-ban érthető, ... ellenben néha egy irodalmi mű vagy film szövegénél csak kapkodom a fejemet. Ha lesz időm, majd próbálom fejleszteni... szerintem angol nyelvű irodalmi könyveket kell olvasni, és mellé fordítani szótárral.
-
tDr1v3r
veterán
Az előfizetés hogy megy? Fizetés után nézhetek bármit korlátlanul, egyéb költségek nélkül?
-
#06658560
törölt tag
Kiemelted legelső kommentedben az inkriminált mondatod, azt állítva, hogy az oldal szinte kizárólag pozitív fényben tünteti fel a torrentezést, letöltést, vagyis a szöveg hazudik. Majd jöttek a cáfolatok állításodra, mire elkezded, hogy de a szerző mit is gondol a torrentről, amit le is írt itt. Na már most Voith Hunor jelen cikkéről beszélünk, te meg hirtelen citálod már a teljes IT Cafét is, miközben csak róla beszéltél eredetileg, s azt mondtad nem negatívan tüntetik fel. Most meg negatív híreket hozol?
Ezek után való igaz, nem a szövegértéssel vannak bajok, a maradék még megáll, s jön mellé a szellemi képességek problémája, de dícséretként megemlítem, tökéletesen tudsz mellébeszélni. De magad kimagyarázni abból, amibe kormányoztad, na az már nem fog menni.
-
rt06
veterán
válasz
#06658560 #43 üzenetére
"Még egyszer tisztázzuk: büntetik-e a magyar torrentezőket?"
- ebben a hirben tisztazzak, hogy sem a szerzonek, sem a jogasz ismerosenek nincs fogalma a btk modositasrol, mely ugye homlokegyenes ellentmond a cimnek"Saját böngészőt adott ki a The Pirate Bay"
rovid howto a illegalis* filecsere szuresenek kijatszasara (*: felreertesek elkerulese vegett nem azt mondom, hogy minden filecsere illegalis, hanem azt, hogy a hirben emlitett alkalmazas kimondottan ezt hivatott segiteni)"Pénzbüntetéssel sújtanák a torrentezőket Oroszországban"
buntetni akarnak? rossz, mindenki hulyenek tartja oket, meg sem lehet csinalni"A kalózok vásárolnak a legtöbbet"
a cim mindent elmond"Torrent – pénzért"
promocios cikk egy halvaszuletett otletnek (a hir topic-jaban kifejtettem miert)"Az oroszok nem büntetni, hanem nevelni akarják a torrentezőket"
ez rendben vanfigyelembe veve, hogy a fenti csak a jelen hirhez kapcsolodo tovabbir irasok listaja, kerlek vilagits ra, hogy milyen gondjaim vannak a szovegertessel, milyen erdekem fuzodik barmihez is (ez a kedvencem, mikor nem tudnak ervet felhozni, egybol jon, hogy mocskos berforumozo, esetleg a helyesirasomat is kikezdik), vagy hogy mi a trollkodas az altalam leirtakban
-
#06658560
törölt tag
Nincs indulat, ellenben adott szövegbe belefantáziálsz olyat, amit senki más rajtad kívül. S olyan magyarázatokat generálsz igazad alátámasztására, amikkel pont cáfolod azokat. Ez pedig elég evidensen azt jelenti, szövegértéssel vannak gondjaid- vagy valami érdeked fűződik ellenvéleményhez, vagy trollkodsz.
-
rt06
veterán
válasz
#06658560 #39 üzenetére
"Azért ezt illenék alátámasztanod, mert azon egyetlen kiemelt mondat sem ezt igazolja, konkrétan semmit nem árul el a szerző álláspontjáról."
eleg lenne csak a kapcsolodo cikkek kozott szemezgetni
mellesleg a kiemelt mondat tokeletesen elatrulja a szerzo allaspontjat (ha mas allasponton lenne, a szoban forgo mondat nem kerult volna a hirbe, mert nem erezne ugy, hogy szova kell tenni, hogy folyton rosszat mondanak szegeny illegalis filecserelokrol) -
-
rt06
veterán
válasz
#06658560 #37 üzenetére
"És te a nemzetközi szaksajtóról írtál, ja, mégsem."
nem, en az itcafe-t hoztam peldanak, de nem azert, mert kivetel, mint arra dabadab kivant celozni, hanem mert pont ezen a site-on vagyok
hasonlo jelenseg figyelheto meg sok nemzetkozi site-on is"Jé, sikeresen meg is cáfoltad saját magad!"
olvasgass kicsit a linkelt google oldalon, dabadab nem igazan talalt be vele
bar igaz a "szinte csak" kicsit tulzo volt, de ha megnezed, kb fele fele aranyban vannak hirek arrol, hogy a torrent jo vagy rossz, a szerzo allaspontja pedig jobbara ez utobbi fele huz -
Snoop-y
veterán
válasz
#06658560 #28 üzenetére
Hat aki tv-bol meg tud tanulni angolul azok eleve nyelvzsenik.
Nyelvi kornyezetben is szenvedek es nem erzem azt, hogy annyira bazira ragadna mint ahogy sokan elkepzelik, hogy kozepfokuval majd jol kimegyek es 3 honap mulva mar tudok. Fraszt max kenyeret kerni a boltban meg jegyet venni a vonatra.( kivetelektol elnezest de a nagy atlag itt tart )
Meg sajnos hajukra kenhetik a rigo utcas nyelvvizsgat is mert hiaba tudja neha jobban a szabalyokat mint egy anyanyelvi beszelo megszolalni meg nem mer nem bir...Bocs ez mar nagyon off
-
rt06
veterán
"A fájlcserélő szolgáltatásokról és oldalakról általában akkor születik hír, amikor valamelyik tartalomgyártó vagy tartalomszolgáltató arra panaszkodik, hogy mekkora bevételkiesést okoznak neki az illegális letöltések, vagy olyankor, amikor a hatóságok sikerrel kapcsolnak le egy-egy kiemelkedően nagy forgalmat bonyolító torrent oldalt."
ez ugye vicc volt? ti pl szinte csak arrol irtok, hogy miert olyan bitang jo a torrentezes, cak elonye van, fellenditi a vasarlokedvet, meg miegymas
-
Lomha 8V
addikt
Hamarosan jön itthon is ez a szolgáltatás, a Hősök Teréről fellőtt turista űrhajókkal együtt vezetik be.
-
#06658560
törölt tag
Azért az általánosan hangoztatott érvet, hogy majd ettől mindenki jól megtanul angolul a román kollégákon valahogy nem látom igazolódni. Valamint egész napos némethallgatás után-borzalmas német szinkronos művek mellett- nekem kifejezetten jól esik valami magyart is hallani.
-
#16820480
törölt tag
-
E770
aktív tag
a magyar szinkron dobogósa:
Frédi és Béni, a két kőkorszaki szaki vs. eredeti The Flintstonesszerintem
-
ngabor2
nagyúr
válasz
morfondőr #21 üzenetére
én is néztem felirattal sorozatot, ami hozzánk kb. 2 év késéssel érkezett szinkronosan. a szinkronosból kb. 30 másodpercet bírtam nézni, annyira elütő, hozzá nem illő hanggal szólalt meg több szereplő.
a hírhez: lassan a műsorgyártók is eljutnak oda, hogy ők maguk fogják torrentre kitenni a sorozatokat/filmeket. ennél jobb rostálás nem kell. sőt, merem állítani, hogy ha kiteszik (akár előfizetéses) torrentre, és ott megkérik a letöltőket, hogy azt a tartalmat csak azon az oldalon keresztül osszák, az esetek túlnyomó többségében ott is marad. ez a csepp méz és a hordó ecet esete.
-
dabadab
titán
"Kell a szinkron."
Ha svedek, romanok meg masok megvannak szinkron nelkul, akkor elkepzelheto, hogy nalunk is mukodne a dolog.
(#2) erdoke: tekintve a szinkron es a feliratozas koltsege kozti kulonbseget, meg az elso korben celozhato kozonseget, nekem egyaltalan nem tunik elborult otletnek az, hogy csak felirattal jelenjenek meg a piacon.
-
#06658560
törölt tag
válasz
morfondőr #21 üzenetére
Ellenben a potenciális filmbarátok és értékelődök meglehetősen kis százaléka tud kínaiul, indiaiul, arabul, perzsául, finnül, svédül, stb. Valamilyen formában azon filmeknek is van hely, amiket meg a szinkronellenességgel angolul sem lehetne nézni, mert már az is szinkron.
-
Snoop-y
veterán
Nalunk £10 most a netflix /ho 3 honap ajandekkal...
Szoval a fizetes toredeke... olcsobb mint egy mozijegy.
-
morfondőr
addikt
Szinkron vs. nem szinkron témához: én is csak eredeti nyelven vagyok hajlandó bármit megnézni, mert sokkal jobb, mint minden film főszereplőjénél a Stohl hangját hallgatni (direkt túloztam)! A feliratokat nagyon gyorsan meg lehet szokni úgy, hogy ne legyen zavaró, van olyan ismerősöm, aki nem túl jó angolos és mégis felirattal néz mindent. Nem beszélve arról, hogy még a végén ragad az emberre egy kis idegen nyelv, ami szerintem igencsak jogos elvárás lenne mindenki felé! Gyerekkoromban nem volt szinkronos még a Cartoon Network és angoltudásom nagy részét onnan merítettem, nem az angolórákról!
-
-
Prof
addikt
Jo latni, hogy valakik esszel allnak a torrenthez.
Azt mar kevesbe jo latni, hogy csak olyan joleti orszagokban lehet ez a szolgaltatas sikeres, ahol a havi fizetes 1% korul van az elofizu, na ilyen Mo-n nem lesz.A magyar szinkron vs angol szinkron nal egyertelmu hogy mindketto kell, aztan a fogyaszto valaszt kenye kedve szerint. Sot tovabbmegyek lehetne egy magyar szinkronos csomag, meg egy angol felirattal olcsobban.
Szerintem amig a torrenten a legelso CAM forrasbol, mozis hanggal leszedett hulladekok vezetnek toronymagasan addig egy netflix szintu lokalizalt szolgaltatasnak egy ilyen kis piacon eselye nincs, meg feliratozas szinten se.
-
Lazsnak
tag
a cikket csak alatamasztani tudom, mikor usaban voltam par honapot, a haziaknal volt franko net, meg volt netflix fizujuk is.....hat.....ra se neztem a torrentre, tok folosleges volt. Azota hianyzik itthon. En moziba mindig a momba megyek pesten mert ott van eredeti hang, kulon poen mikor a penztaros le akar beszelni rola, hogy de ne menjek be, mert felirat sincs
az nem lesz jo nekem, akkor mindig fetrengek kb...
hppa, veletlenul ment valasznak, uj hsz akart lenni
-
04ahgy
nagyúr
Star Wars - Darth Wader (angolul szerintem sokkal barátságosabb a hangja).
A legendás Bujtor István szinkronok (nem csak a Bud Spencernek kölcsönzött hangjával).
Columbo - Szabó Gyula és még folytathatjuk a sort Kojak, Louis de Funés és még rengeteg név felsorolásával.Tény, hogy a magyar szinkron kiváló (volt).
HGyu
-
Glenda
addikt
+1, de mondjuk a Ford Fairlane magyarul brutális a szinkron miatt, míg angolul állítólag nem túl jó.
Aztán vannak olyanok, ahol egy-egy karakter hangja magyarul szerintem jobb (South Park - Cartman, Dallas - JR, CSI:Miami - Horatio).Nagyon sajnálom, hogy mindent lefordítanak, a hatalmas többségért kár...
-
alevan
őstag
Kell a szinkron. Sokan vannak akik nem tudják elég gyorsan elolvasni esetenként a feliratot, vagy egyszerűen nincs türelmük. Továbbá sokan látásproblémákkal küzdenek és még ezernyi okot sorolhatnék.
Vannak minőségi szinkronok is. De ezt a cikket is el lehet olvasni a magyar szinkronokat illetően:
-
TaS1kaaa
tag
Ha rajtam múlna nem is lennének szinkronos filmek se moziban se tv-ben.
Sajna nem rajtam múlik -
alevan
őstag
Szivesen Netflix. Ha nem jössz felénk, legalább ennyivel segítettem.
-
Nippon
őstag
Filmet, sorozatot kizárólag eredeti nyelven, vagy sehogy.
-
CPT.Pirk
Jómunkásember
-
Nekomajin
aktív tag
Alapjában véve egy online videotéka. Évekkel ezelőtt azzal robbantak be, hogy a neten kikölcsönzött VHS-eket és DVD-ket a futár házhoz szállította. Aztán idővel ráálltak a streamelt tartalmak közvetítésére is. Tulajdonképpen elsőként lovagoltál meg sikeresen az online film streamelést.
Manapság viszont már annyira megszedték magukat, hogy tartalomgyártóként is működnek, nem csak közvetítőként. Ez kb. azt jelenti, hogy úgy működnek, mint egy TV csatorna. Egy gyártó stúdióval közösen elkészítenek egy sorozatot, amit aztán streamen közvetítenek, és eladnak másoknak is.
-
_Orbi_
aktív tag
Tehát akkor mi is az a Netflix?
Nem, nem guglizok rá, illett volna beleírni a hírbe?!Végre pár értelmes és nem maradi ember, aki csak a kritikusokra meg a tesztvetítésekre hagyatkozik.
Legszivesebben elküldeném az összes kritikust kukoricát kapálni.... -
student
őstag
ez remek hír. és mikor lesz itthon elérhető? amikor a play store nexus termékei?
-
erdoke
titán
Mielőtt beindítják itt is a Netflixet, ne felejtsék el, hogy szinkron nélkül nem érdemes belevágni. A feliratot is rühelli a többség, angolul pedig nem ért megfelelő szinten. Szóval ami bejön Kanadában, nem feltétlenül működik máshol, főleg angol nyelvterületen (erősen) kívül.
-
ledgeri
nagyúr
kacagok
Új hozzászólás Aktív témák
- PROHARDVER! feedback: bugok, problémák, ötletek
- Milyen okostelefont vegyek?
- Kuponkunyeráló
- Samsung Galaxy Watch7 - kötelező kör
- A HyperOS 3-ra helyezi a fókuszt a Xiaomi
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Folyószámla, bankszámla, bankváltás, külföldi kártyahasználat
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- További aktív témák...
- ROG STRIX X870-F + AMD Ryzen 7 9800X3D + 32GB DDR5 + Sapphire 7900 XTX Pulse 24GB + Win11 PRO
- ÚJ Lenovo ThinkPad X13 Gen 5 - 13.3" WUXGA IPS - Ultra 5 135U - 16GB - 512GB - Win11 - 2,5 év gari
- Bomba ár! HP EliteBook 830 G5 - i5-8G I 8GB I 256GB SSD I 13,3" FHD I HDMI I Cam I W11 I Gari!
- Lenovo ThinkPad L16 Gen 1 - 16" WUXGA IPS - Ultra 5 135U - 16GB - 512GB - Win11 - 2,5 év gari
- Bomba ár! HP 255 G7 - AMD A4 I 4GB I 128SSD I HDMI I 15,6" FHD I Radeon I HDMI I W11 I Cam I Gari!
- Bomba ár HP X360 11 G5 - Intel N4020 I 4GB I 128GB SSD I 11,6" HD Touch I Cam I W11 I Garancia!
- Egyedi ékszerdobozka
- 3DKRAFT.HU - 3D NYOMTATÁS - AZONNALI ÁRAJÁNLAT - GYORS KIVITELEZÉS - 480+ POZITÍV ÉRTÉKELÉS
- Új és használt laptopok , üzletitől a gamerig , kedvező áron. Garanciával !
- Akció! Windows 10 pro OEM licenc kulcs 64/32 bit activation key licensz, liszensz,kulcs