- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- sziku69: Szólánc.
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Drivv: Prehistorik 2 - Retró Játékpercek! 1. rész
- bitpork: Augusztus 2- szombat jelen állás szerint.
- Magga: PLEX: multimédia az egész lakásban
- btz: Internet fejlesztés országosan!
- Szevam: Mennyire tipik Z-gen viselkedés? Tipizálható-e egyáltalán?
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
Új hozzászólás Aktív témák
-
Cardinella
aktív tag
Bővebben: link
''A fájlok létrehozásánál minden esetben 5-10%-os, míg a fájlok másolása esetében ennél némileg kevesebb, de mindenképpen kemény másodpercekben mérhető különbség mutatható ki.''
Az árkülönbség kb. 5% a kettő között; tehát milyen csodára vársz...?
(Már bocs, de a s...ggedet ne töröljem ki?) -
Juan D
tag
válasz
Cardinella #45 üzenetére
Linkelj már be nekem egy ilyen tesztet (ahol erről van szó)!
THX -
csiga997
őstag
Pl a ''buffer overflow''-t helyesen magyarul úgy mondjuk, hogy ''beteltek a bugyrai''
-
Sárpac
nagyúr
Buffer fálj transfer cache gyorsítás...
Puffer pl itt tárolhatunk különböző adatokat pl programok ideiglenes beállítása stb... vagy tévedek??? -
Juan D
tag
Van itt olyan, aki vissza is szokott olvasni, vagy csak mindneki beírogat, s az esetleges újabb kérdéseket figyelembe sem veszi???? (Így a már 4-5x +válaszolt topic címet taglaljátok 30-40 hozzászólással?) Na mind1, tud v.ki az előző kérdéseimre szakszerű választ adni??????
THX -
parandroid
félisten
És miért nem hívjátok átmeneti tárolónak? Vagy ha nem ez rá a helyes kifejezés, akkor is tutira van értelemszerű fordítása. Azt tessék használni, ha valaki mindenáron magyaros akar lenni.
p -
zoleeE 13
tag
ugyan azt jelentik csak más nyelven aszem az egyik angol a másik meg német
-
Juan D
tag
Valami olyasmire emlékszem, hogy a gép az előre láthatólag kiolvasni kívánt adatot egy tárolóba írja, így gyorsítja fel a kiolvasás ütemét!? Javítson ki v.ki, ha nem így van ám!!!
-
Juan D
tag
Ha már itt v.ok! A (sokak kedvéért) vincseszterben
lévő cache érdekelne! Amiket nézegetek 2MB ill 8MB. Adódik, hogy a 8MB-os jóval gyorsabb! Csak azt nem tudom, hogy mi a hatásmechanizmusa??? Tehát hogy-is működik ez?
[Szerkesztve] -
DrGonzo22
őstag
Hogyan lehet egy médialejátszóban (mondjuk BS player) állítani a puffert?
-
Ra3
őstag
válasz
szeszelos #34 üzenetére
itt másodpercekröl, esetleg percekröl van szó, tehát a lemezt kivenni, iróprogit leállitani közben nem lehet.
Bővebben: link -
Perjel
tag
Magyar szövegben a puffer a helyes, ha le akarjuk fordítani az angol kifejezést.
-
Ra3
őstag
válasz
szeszelos #32 üzenetére
jó kis up egy régi témának
buffer kiürülés védelem.
a cd iróknál régen volt egy olyan probléma hogy a hdd-röl az iró bufferjébe töltötte az adatokat,és onnan irta a cdre. ha a hdd-nek más dolga is akadt, és nem tudta utántölteni a cd iró bufferjét, akkor lett egy rontott lemezed. a buffer underrun protectionnal abbahagyja az irást haürül a buffer, és ha kerül bele adat akkor onnan folytatja ahol abbahagyta. -
yerico
senior tag
Nemhogy szerinted helytelen a Fuji írásmód, hanem a magyar helyesírás szabályai szerint is, mivel a nem latin betűs szavakat (lsd: arab, ázsiai, zsidó, stb) mind a kiejtés szerint kell átírni. Így lesz a Fuji helyett Fudzsi, Kalasnikhov helyett Kalasnyikov, PPS-41 helyett PPSz-41, stb.
-
Hequila
őstag
OFF
és mi a különbség a puffer és a muffer között?
a böff - pöff -höz meg annyit:
A haverokkal azon versenyzünk, hogy ki tudja böff közben kimondani:
Szarnom kell pityu!
És ilyankor mindenki fetreng a röhögéstől.
a pöffös dolgot meg nem firtatom, mert törölve lenne a topic...
/OFF -
dEn303
csendes tag
/OFF
Final Cartridge III Intruction Manual is van....
http://www.lemon64.com/museum/view.php?id=170&genre=manualmisc
/ON
[Szerkesztve] -
Husky
aktív tag
válasz
_gerisoft_ #1 üzenetére
Jaj, el is felejtettem... Az elektronyosság a németektől van, ezért ott puffer. A programozás alapnyelve viszont itt is az angol, így a progikban meg inkább buffer van.
-
Husky
aktív tag
-
Yaye
őstag
Szvsz ezek nem egészen helyből helytelenek. A ''Fuji'' nem a hegy eredeti neve hanem annak angol átírása. A ''Fudzsi'' meg a magyar átírás, szabályosan, fonetikusan, ahogy kell. Szerintem inkább a ''Fuji'' a helytelen. A kivi hasonló helyzet, magyar szóban ugyanis nincs duplavé. És miért ne lenne annak a gyümölcsnek, amit külföldiül ''kiwi''-nek írnak, a magyar neve kivi? Nem hinném, hogy ezen akár maga Grétsy tanár úr is fönnakadna. Inkább az a gond, hogy a többség szó nélkül lemajmol minden idegen szót és már csak a külföldiül beszédet/írást érzi egyedül helyesnek.
-
Zed
tag
válasz
_gerisoft_ #1 üzenetére
Hali!
A puffer kifejezés német eredetű.
A németeknél puffer, angolszász területen buffer.
[Szerkesztve] -
Husky
aktív tag
A magyar tudósok elég sokmindent a németektől vettek át anno... Nincs ezzel semmi baj, viszont pl. volna néhány keresetlen szavam ahhoz az alakhoz, aki annak idején meghonosította errefelé ezt az idióta ''vincseszter''-dolgot... Mire ide bejött, kint már rég nem hívták annak. Aztán meg itt ragadt, és most olvashatom a neten hogy ''really old fashioned''... Nesze neked magyar számítástechnika...
-
tildy
nagyúr
Viszont ha jól tudom, kondenzátorok esetében a puffert szokás alkalmazni.Nem hallottam még bufferkondenzátorról.De majd jön valami villanyos azt megcáfol.
-
yerico
senior tag
válasz
_gerisoft_ #1 üzenetére
buffer = angol
puffer = német
Amúgy ugyanazt jelentik.
A Data-Beckerekben (kinek mond ez valamit ?mindig puffer volt.
-
Agyasima
őstag
és akkor a kuffer is ugyanaz?
-
kgabesz
tag
akkor a BÖFF és a PÖFF is ugyanaz?
-
semmi
-
Niquis
aktív tag
válasz
_gerisoft_ #1 üzenetére
Azé' néztek furán mert semmi különbség nincs. Egyik angol terminológia, másik ennek kreatív magyar változata
-
_gerisoft_
tag
Sziasztok!
Nos megtudja nekem mondani valaki a különbséget a kettő között? Eddig bárkit kérdeztem csak furcsán pislogott rám...
üdv:
Geri
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- 25.000 ft tól elvihető HP 840 G11 Ultra 5
- Ryzen 3 3200g, Gigabyte A520M K V2, 16GB ram, 512Verbatim Vi560S2 M. 2 ssd+256 GB ssd
- HP EliteBook 850 G8 Fémházas Multimédiás Laptop 15,6" -65% i7-1185G7 16/512 Iris Xe FHD Magyar
- ELADÓ ASUS Vivobook 15 (X1504VA) Notebook - 15,6" Intel i5-1335U, 8GB, 512GB SSD, Win11
- Szép! HP EliteBook 850 G8 Fémházas Multimédiás Laptop 15,6" -65% i7-1185G7 32/512 Iris Xe FHD Magyar
- BESZÁMÍTÁS! ASRock Z370 i5 8500 16GB DDR4 512GB SSD 2060 Super 8GB Zalman Z9 Plus Enermax 750W
- 125 - Lenovo Legion Pro 5 (16ARX8) - AMD Ryzen 9 7945HX, RTX 4070
- Felújított laptopok / PC-k Számlával, garanciával! Ingyen Foxpost!
- BESZÁMÍTÁS! Microsoft XBOX One S 1TB lemezes játékkonzol garanciával hibátlan működéssel
- BESZÁMÍTÁS! MSI Z77 MPOWER Z77 chipset alaplap garanciával hibátlan működéssel
Állásajánlatok
Cég: PC Trade Systems Kft.
Város: Szeged
Cég: PC Trade Systems Kft.
Város: Szeged