Érdekes volt,hogy a prószát sümegi szobatársam tócsninak hívja,vagy a töltött káposztát plutykának.
Ő viszont azt nem akarta megérteni,mit akarok azzal mondani,hogy "tedd be azt ajtót!"
,vagy
"leágyaztam"
Érdekes volt az is mikor szilveszterkor Pesten voltam,és az újévi lencséhez tojást főztünk.
Kértem a páromat,hogy nekem is "köpesszen" egyet.
Nem igazán értette mit akarok ezzel kifejezni...ő csak "pucolként" ismerte ezt a cselekvést.
Valamint attól tudtam mindig a falra mászni,mikor baranyai barátnőm.
"látjátok?" helyett..."lássátok?"...módon kérdezett