Hirdetés

2024. április 23., kedd

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#1) btz


btz
addikt

Most volt szó a Linuxakadémián erről a 802.1x-ről. Tényleg nagyon hasznos, hogy nem dugdoshat akárki akármit a portokba. Ha foglalkozol a témával, tényleg hasznos lenne egy címlapos cikk a 802.1x-ről vagy kompletten a hálózat határvédelméről egy tartalmas cikk.

ⓑⓣⓩ

(#2) kraftxld


kraftxld
nagyúr

Mi az a kapcsoló?

| MCSE+M/S, MCITP, VCP6.5-DCV - ''Life can be hard, but Scooter is harder :)'

(#3) btz válasza kraftxld (#2) üzenetére


btz
addikt

Szerintem a switch-et magyarosította :)

ⓑⓣⓩ

(#4) mbalint987 válasza btz (#1) üzenetére


mbalint987
aktív tag

Igen, tényleg hasznos, bár ugye a MAC-alapú portbiztonságnál sem tudsz akármit akárhova dugdosni. Ennek az egésznek az az elképesztő nagy előnye, hogy egy központi szerveren tudod menedzselni az engedélyezett kliensek listáját, a másik pedig hogy nem vagy portokhoz kötve.

(#2) kraftxld: A switch magyarul. Őszinte leszek, azt gondolom, hogy ha már Magyarországon vagyunk és magyar nyelvet beszélünk, használjunk magyar szavakat, ha tudunk (a suliban is így szoktuk amúgy).

„Így száll hát sírba a szabadság... tapsvihar közepette.” /Star Wars Episode III/

(#5) kmisi99 válasza mbalint987 (#4) üzenetére


kmisi99
addikt

Az iskolában a tanárok elég viccesen mondják sokszor a neveket, én csak kienvettem őket. Nem mindig jó erőltetni a magyar szavakat. George Bush se Bokor György nek hívjuk. Amúgy is angol a szakma nyelve. Másik az hogy jobb esetben kienvetnek maid a kollégák vagy rosszabb esetben nem fogják majd érteni.

(#6) mbalint987 válasza kmisi99 (#5) üzenetére


mbalint987
aktív tag

"George Bush se Bokor György nek hívjuk."
Azért a Switch <-> kapcsoló és George Bush <-> Bokor György esetek nem hasonlíthatóak össze. :)

Aki meg egy útválasztó (emlékezzünk, hogy a Microsoft szoftverek is rendre így nevezik a routereket) vagy egy kapcsoló (a CCNA R&S anyagok mindegyike ezt a szót használja) kifejezés miatt kinevet (vagy nem érti) azzal nincs dolgom. Ezek a fogalmak az IT alapok részét képzik, én ezeket kilencedikesként már tanultam.

„Így száll hát sírba a szabadság... tapsvihar közepette.” /Star Wars Episode III/

(#7) razorbenke92 válasza kmisi99 (#5) üzenetére

Elég szar helyeken fordulhattál meg, ha a kollégák kinevetnek. Jobb helyeken az embert kisegítik, ha valamit rosszul tud, de jelen esetben még ez sem állja meg a helyét, ugyanis ahogy már szó volt róla, a terminológia általánosan elfogadott szakfordításokban is, nem pedig erőltetett magyarság.

Nem mellesleg én köszönöm a cikket. Saját környezetben hosszú ideje küzdünk azzal, hogy 802.1X + RADIUS kombós hitelesítéssel a Windows eszközökön PEAP - MSCHAPv2 mellett a Win valamiért mindig elcseszi a hitelesítést Windows7-től újabb rendszereknél.

Értsd:
- XY először felcsatlakozik a wifire, semmi probléma
- Másodjára akar csatlakozni, nem is ugyan az a form fogadja, mint az első alkalommal, és akár hányszor írja be az adatokat, nem segít
- Kitörli az ismert hálózatot, és nulláról újracsatlakozik, akkor jó megint.

A lényeg, hogy ebből lesz olvasnivaló.

Mások számára a kondi fáradós, nekem farad-os...

(#8) kraftxld válasza mbalint987 (#6) üzenetére


kraftxld
nagyúr

Oké, majd átprogramozom az alapvető kiviteli és beviteli egységem, kirakok egy fingós postot, akarom mondani postát az arckönyvre, aztán hátha megértem a kapcsolót, ami az egész világon a hálózatos körökben switch :)

A CCNA/P vizsgán is majd felteszed a kezed és kijössz, mert nem kapcsoló van hanem switch? :)

[ Szerkesztve ]

| MCSE+M/S, MCITP, VCP6.5-DCV - ''Life can be hard, but Scooter is harder :)'

(#9) Dr. Oid válasza mbalint987 (#4) üzenetére


Dr. Oid
aktív tag

Tudom, hogy nem ez a lényeg, de szerintem se erőltesd a fordítást, senki se fogja érteni, ha nekiállsz kapcsolókat meg útválasztókat emlegetni. Switch, router, kész. Így ismeri az igazi szakma.

(#10) mbalint987 válasza kraftxld (#8) üzenetére


mbalint987
aktív tag

A kapcsoló egy abszolút korrekt fordítása a switch szónak, ezt kár lenne tagadnod. Ha akarod, nem használod, attól függetlenül mind a switch mind a kapcsoló szó használata korrekt.

Ezt a stílust pedig kár lenne erőltetned... :N

„Így száll hát sírba a szabadság... tapsvihar közepette.” /Star Wars Episode III/

(#11) kraftxld válasza mbalint987 (#10) üzenetére


kraftxld
nagyúr

Nekem mindegy, úgyse engem röhögnek majd ki :)

| MCSE+M/S, MCITP, VCP6.5-DCV - ''Life can be hard, but Scooter is harder :)'

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.