Hirdetés

2024. július 2., kedd

Gyorskeresés

Téma összefoglaló

Téma összefoglaló

  • Utoljára frissítve: 2018-12-27 22:55:00

LOGOUT.hu

Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek

Összefoglaló kinyitása ▼

Hozzászólások

(#2502) Geryson válasza Atomgeszi (#2500) üzenetére


Geryson
addikt

Én így írnám:

Ich wünsche Dir, dass all' Deine Träume wahr werden!

Ich wünsche Dir, dass diese Seiten mit vielen, schönen Erlebnissen geschmückt werden!

Wow, nem semmi a kolléga gyorsasága! :)

[ Szerkesztve ]

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#2503) Atomgeszi


Atomgeszi
veterán

Köszönöm mindkettőtöknek!

(#2504) Tav-Csoves válasza Johnzy (#2499) üzenetére


Tav-Csoves
őstag

Folyamatosan adtam be a pályázatokat, de most meg kellett szakítanom a keresést, és haza kellett jönnöm, mert egy jogosítványra lenne szükségem, és azt itthon csinálom.
szerk: jogsi után rögtön vissza Ausztriába. :)

[ Szerkesztve ]

(#2505) energy4ever


energy4ever
addikt

Szeretnek egy specialis eszkozhoz alkatreszt kunyeralni a gyartotol. Ehhez kellene egy kis szoveget leforditani nekem!

"Tisztelt X

Erdeklodnek, hogy "0" cikkszamu termekuk van onoknek?

Amennyiben igen:
Mennyibe kerul?
Megoldhato Magyarorszagra valo csomagkuldese?

Koszonom Y"

Koszi elore is! :R

(#2507) energy4ever válasza #20749568 (#2506) üzenetére


energy4ever
addikt

Koszi! :R

De ez mitol lett ilyen hosszu? :D A megszolitas mi magyarra forditva itt? Valahova a cegnwvet irjam be, vagy eleg ezt bemasolom, az XYZ helyere beirom a valodi cikkszamot, es ennyi? :)

(#2509) 5teve válasza #20749568 (#2508) üzenetére


5teve
senior tag

légyszi fordítsa le valaki. :R :R

"Üdvözlöm.
Van egy gyerekkocsim, amihez szeretném megvenni a terméket, paypal előreutalással.
ha jól láttam német postával +7 EUR lenne a postaköltség magyarországra.
Megfelel önnek, hogy 15+7EUR-t fizessek paypal-al, ön pedig utána elküldi a terméket magyarországra?"

[ Szerkesztve ]

tel: 7o-373-oo29 *** NO SMS!!! *** brit tudósok szerint 10 fogorvosból 8 az 2.

(#2510) Geryson válasza 5teve (#2509) üzenetére


Geryson
addikt

Van egy gyerekkocsim, amihez szeretném megvenni a terméket, paypal előreutalással.
ha jól láttam német postával +7 EUR lenne a postaköltség magyarországra.
Megfelel önnek, hogy 15+7EUR-t fizessek paypal-al, ön pedig elküldi a terméket magyarországra?"

Guten Tag!

Ich habe ein Kinderwagen, wozu ich dieses Zubehör kaufen möchte (nem tudom jól értem-e, hogy te a gyerekkocsi egyik tartozékát szeretnéd megvenni?), die Bezahlung kann per PayPal erfolgen.

Ist es Ihnen recht, dass ich 15 Euro per PayPal bezahle, und Sie schicken mir das Zubehör per Post nach Ungarn zu?

Ha azt írja, hogy 7 Euro a postaköltség, akkor miért akarsz 15 Eurót fizetni?

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#2511) 5teve válasza Geryson (#2510) üzenetére


5teve
senior tag

igen, ez egy alkatrész, ami 15EUR-ba kerül. :K
a német posta lapja szerint 7 EUR a postaköltség. 15+7 EUR fizetnék, ahogy írtam. :)

[ Szerkesztve ]

tel: 7o-373-oo29 *** NO SMS!!! *** brit tudósok szerint 10 fogorvosból 8 az 2.

(#2512) 5teve válasza Geryson (#2510) üzenetére


5teve
senior tag

köszönöm a segítséget. :R

tel: 7o-373-oo29 *** NO SMS!!! *** brit tudósok szerint 10 fogorvosból 8 az 2.

(#2513) Silver140000


Silver140000
újonc

Sziasztok!
Irja már le nekem légyszi valaki mi a különbség amikor wurden vagy gewordent használok.Pl az áramszolgáltatás ki lett kapcsolva.Die Stromversorgung ist ausgeschaltet geworden, vagy die Stromversorgung wurde ausgeschaltet?Van erre valami tananyag egy link ahol ezt részletesen megnézhetném? Köszönettel: Attila

(#2514) Csókolom válasza Silver140000 (#2513) üzenetére


Csókolom
tag

az áramszolgáltatás ki lett kapcsolva = Die Stromversorgung ist ausgeschaltet worden. (ha igy ahogy irtad nem összetett mondatban van es nem irva, hanem tenyközles-röl van szo szoban es a hallgato mar tudja, mert korabban egy mondatban mar közölve lett, hogy hol lett kikapcsolva).
-
Ha irva van ugyanez, es nem kimondva, szinten csak tenyközles: = Die Stromversorgung wurde in unserem Haus ausgeschaltet (wo ist wichtig, sonst bleibt der Satz nichssagend oder schon früher bekannt gew., wo genau ausgeschaltet ist)
-
Összetett mondatban, jön a komplikalas az igeidökkel:
Nachdem in unserem Haus die Stromversorgung ausgeschaltet worden, wurde unser Nachbar richtig nervös und ausgezogen.

Ez pedig megeröszakolasa nyelvnek, ugyhogy felejtsd is el: :N
Die Stormversorgung ist ausgeschaltet geworden :N

[ Szerkesztve ]

(#2515) Csókolom válasza Csókolom (#2514) üzenetére


Csókolom
tag

az most meg fontos lehet, hogy szoban, utcan, otthon, nem hivatalos környezetben ugyanez a tartalom teljesen egyszerüen van közölve:
Die Stromversorgung ist in unserem Haus ausgeschaltet und unser Nachbar daraufhin nervös ausgezogen. (Ugyanaz az igeidö a ket tagmondatban az und kötöszo miatt)

Nem kell megeröszakolni a nyelvet!

(#2516) ati888


ati888
senior tag

Sziasztok!

Olyan személyt keresek, aki Németországban tartózkodik és megtenne nekem egy apró szívességet. Nevezetesen meg kellene nézni a telefonom IMEI száma alapján, hogy még garanciás-e? Sajnos magyar címről nem tudom megnézni.

Ha valaki tud segíteni írjon egy privit legyen szíves.

Üdv

Ati

(#2517) Silver140000 válasza ati888 (#2516) üzenetére


Silver140000
újonc

Köszi a segítséget!

(#2518) apóka


apóka
aktív tag

Sziasztok!

Az osztrák unokatestvéremnek egy közös régi fényképhez kapcsolva küldeném. A képen lévő harmadik rokonunk/barátunk/ meghalt, az ő emlékére:

" Megrendülve búcsúzunk tőled Norbert, de így fogunk emlékezni rád "

Előre is köszönöm a segítségeteket! Ha ez értelmetlen németre fordítva, akkor kérek változtatást.

Focust bontok, ha kell valami írjál. Mk1 98-2004

(#2519) frici69


frici69
tag

Németből rendeltem CD csomagot. A pakkban az egyik cd borítója jó de, benne a cd az egy egészen más előadótól van.
Jelezni szeretném ezt a webáruháznak. Tudnátok ehhez egy fordítást?

GigabyteGA-F2A88XM-HD3,AMDA8-6600K,KingstonHyperX2x4Gb1866MhzDDR3,AsusVW202SR,128GbADATASSD,250GbSeagateSATAII,Tevion1.5TbHDD,PioneerDVR-212D

(#2520) Geryson válasza frici69 (#2519) üzenetére


Geryson
addikt

Valami szöveget azért írj szerintem :)

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.