Wow, ki is ment a fejemből, hogy anno micsoda fantasztikumot rittyentettek a voyagerhez. Valami román cég csinálta, román színészekkel, rendkívül alacsony költségekből. De idővel visszaálltak, mert elég komoly kókányolás volt, és senki nem bírta hallgatni
De a BSG szinkronja sem sokkal jobb a románnál, a hangokat nagyon-nagyon karakterspecifikusra vették (sikító ribi Starbuck, 18 éves szoprán fiatal fiúcska Apollo), cserébe sikerült sokat félrefordítani, az említett botán cirkáló mellett még a harci jelenetek katonai nyelvezete is érdekesen lett fordítva.
Az már csak hab a tortán, hogy Mulgrew, Olmos vagy Hogan hangját elég kemény dió visszaadni, eszméletlenül sokat raknak a karakterhez. Olmosnak viszont egész kellemes magyar hangja volt (Faragó v. Forgách nevű valaki).
They see me trollin' / They hatin' / Patrolling they tryin' to catch me ridin' dirty . . . :D