Szia!
rektorálatlanul ==> lektorálatlanul
igen kicsit elírtam.
Hát igen vannak benne fordítási híbák,mindenhól előfordul,csak nem mindegy az a előfordulási arányuk
Lenne egy-két kérdésem:
''Az egyszerűbb gyárthatóság miatt nem volt döntött páncélzata a Tigrisnek. Forrás: Kurt Rieder - A legyőzhetetlen Tigris páncélos''
Ebben az a legszebb, hogy a döntött páncélzatot éppen könnyebb gyártani. Miért is? Azért mert kell hozzá a homlokpáncélzat esetén kettő darab lemez, és nem 4-5!
Akkor miért is nem lett döntött a homlokpáncélzat?
Akkoriban a T-34 tornyát öntötték, az még egyszerűbb gyártástech.és még hasznosabb a harcmezőn
''Az alkotó élet titka az, hogy felnőttkorban is megőrizzük a gyermekkor szellemét.''