A S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl egy nyílt világú, belső nézetű, lövöldözős játék, amelyet az ukrán GSC Game World fejlesztett. A THQ megunta a fejlesztők szerencsétlenkedését és 2007 márciusában kiadta.
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
- Bemutató Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
- Bemutató Route 66 Chicagotól Los Angelesig 2. rész
- Helyszíni riport Alfa Giulia Q-val a Balaton Park Circiut-en
- Bemutató A használt VGA piac kincsei - Július I
- Bemutató Bakancslista: Route 66 Chicagotól Los Angelesig
Általános témák
LOGOUT.hu témák
- [Re:] Gurulunk, WAZE?!
- [Re:] [D1Rect:] Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- [Re:] [attilasd:] A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- [Re:] [Sub-ZeRo:] Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- [Re:] [sziku69:] Fűzzük össze a szavakat :)
- [Re:] [sziku69:] Szólánc.
- [Re:] [Luck Dragon:] Asszociációs játék. :)
- [Re:] Elektromos rásegítésű kerékpárok
- [Re:] [bb0t:] Gyilkos szénhidrátok, avagy hogyan fogytam önsanyargatás nélkül 16 kg-ot
- [Re:] [GoodSpeed:] ASUS ROG STRIX B650E-F GAMING WIFI - Memory Context Restory (MCR)
Szakmai témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
Téma összefoglaló
Hozzászólások
Laris2
aktív tag
Igen, bár én az összefoglalóból töltöttem le.
Rejtélyes emberek jelentek meg, pl Zapadló nagyapó
shield
Topikgazda
Nem tudom kitömöríteni a fordítást. Crc hibát ír.
Nem látom hogy valaki panaszkodott volna rajtam kívül. Légy szíves nézd meg!
Köszi.
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
Laris2
aktív tag
Utána néztem most, simán lejött és probléma nélkül kicsomagoltam. Én WinRar-t használok.
Kinsiinoo
senior tag
Korrupt lett a letöltés alatt azért kapsz CRC hibát rá kitömörítésnél.
Samsung S23 Ultra 12/512
shield
Topikgazda
Én használok is WinRar-t, de inkább TC-rel tömörítek. TotalCommanderrel ki szoktam csomagolni és másolni is, az sem megy. Többször letöltöttem és semmi. Most megpróbálom másik böngészővel, hátha segít.
Ugyan az, nem segített.
Amúgy én már jártam úgy hogy a Vinrar hibásan tömörített.
Légy szíves tömörítsd be TotalCommanderrel és töltsd fel még 1x.
Előre is köszi.
Mást nem is érdekelt a fordítás? Nagy a csend.
[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
rétisün
veterán
chrome-al, operával és firefox-al letöltve se tudtam kicsomagolni, se total commander, se 7zip nem boldogul vele. winrarom nincs...
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
shield
Topikgazda
Akkor nem a mi készülékünkben van a hiba. Hiába, hibás a tömörítés.
Neki állsz a modnak? Látom Te is ritkán hallatod a hangod.
[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
rétisün
veterán
valóban, eléggé read only vagyok, nem csak itt a topikban, úgy általában a fórumon. nem is nagyon játszok mostanában, a secret trials 2 meg a hullócsillag is félbe van hagyva, pedig eléggé tetszett mindettő, amikor játszottam velük (még ha youtube meg végigjátszás segítséggel toltam is )
a legutóbbi stalker élményem a (szitén) SaGa fordításában megjelent "Ház a mocsárban"
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
kekeeci
senior tag
Nekem kicsomagolható. 13.-án 0:50-kor töltöttem le.
kekeeci (waltzer) R†P: Project Torque, LevelR & HEAT Online :( "Kívánom, hogy a víz amit talál ne világítson a sötétben. (May the water you find in the desert not shine at you in the dark.)"
Laris2
aktív tag
Én a legújabb WinRaR-t használom. Töltsd le te is ezt, mert a továbbiakban is ezt fogom használni. Egyébként most olvastam róla a neten, erről a kompatibilitási problémáról, vagyis a régebbi WinRaR nem kezeli az újabb archívumokat. De megpróbálom föltenni, ahogy kérted.
Laris2
aktív tag
SaGa59
őstag
Nem feltétlenül. Az újabb winrar tömörítéseket néha nem tudják kibontani sem a 7zip, sem a tc. A winrar viszont simán szétszedi. Mondjuk nálam ezért van feketelistán a rar már jóideje, csak az ilyenek miatt tartom, de csomagolni ott a 7zip.
(#14560) rétisün
Ha minden jól megy az idén karácsonyra is ki fog jönni egy újabb stlaker regény, csak az kell, hogy e hónap végéig le tudjam adni. Ez is elég jó, bár a vége már nem annyira. Olyan stalkeres…
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
Laris2
aktív tag
A ST-2 ben a melléküldetések egy az egyben az eldugott rejtekhelyekkel együtt, ugyanaz, mint a Fotográfban.Lefordítom, de nem vadászom ki, hogy valójában hol lehetnek, ahhoz sokat kellene nézegetnem a végigjátszást, a Fotográfé már nem jó hozzá, mert sok helyen átírtam.
shield
Topikgazda
Köszi, a TC-es simán kibontva.
De a fordítás nagy részét feltudod használni. Visszajelzések alapján majd át tudod javítani a helyeket.
SaGa59 Kicsit fura, hogy csinálnak valamit és visszafele nem kompatibilis. Ezért hanyagolom az újabb szoftvereket. Régebben már volt gondom más féle tömörítéssel, hibák kerültek a fájlba, a régivel pedig tökéletes lett. Sokszor az újabb, sz@rabb.
[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
syberia
veterán
Jegyeket, bérleteket!
https://howbad.info/
shield
Topikgazda
Letöltöttem az újabb winrart, hogy az eredeti feltöltést is kicsomagoljam és összehasonlítsam a TC-rel tömörítettel, mert nem hittem a szememnek, alig van néhány fájl lefordítva.
Biztos hogy jót töltöttél fel?
Itt 1-2 %-nyi lehet a fordítás.
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
Laris2
aktív tag
Nálam is volt ilyen problémám, de inkább az angol szöveggel, ezt úgy küszöböltem ki, hogy tételesen írtam felül. Egyébként szinte 98%-ban lefordítottam, csak a felesleges zóna SMS-eket nem. Nézzél bele a fájlokba! Ha másoknál is ez van, akkor valami megoldást kell keresni. de közösen, addig amíg van kedvem hozzá.
shield
Topikgazda
Én csak a fájlokba néztem bele és szinte az egész angol szöveg. Szerintem összekeverted a fájlokat.
Egyáltalán nem értem ezt a tételes felül írást. Most nálad a játékban magyar a szöveg?
Akkor az lenne a legjobb ha a játékból csomagolnád be azokat a mappákat, ami a fordításban is van.
Végére kellene már járni ennek a rejtélynek.
(A kicsomagolt fájlokban magyarnak kellene lennie a szövegnek.)
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
Laris2
aktív tag
Szia. Végigmentem az egész telepítésen. Leírom a sorrendet. Az összefoglalóból letöltött Fotográf gamedatát kicsomagoltam, és beleraktam az alapjátékba. Valamilyen oknál fogva el sem indult a játék, de ez nem probléma. Ezután elkezdtem az angol szöveget rátenni, amit nem fölülírattam, hanem eggyessével a bal egérgombot használva, ez pár perces munka, de tuti. A lényeg amikor felülírogatod. megjelenik egy idő után az ablak alatt egy piros csík, és amikor kiér a végére zöldre változik, ekkor kész a felülírás. A nagyon fontos fájlok script, /configon belül a gameplay / misc / text / weapons fájlok felülírása. Ezután indítsd a játékot, most már indulni kell, és ha találsz orosz szöveget pl név fegyver, akkor rossz az angol felülírás. ha oké ugyanígy mehet rá a magyarítás.
Egyébként az összes párbeszéd a feladat lista a feladatok részletes ismertetése, és a fontos SMS-ek le vannak fordítva, és még sok minden más is.Hogy nekem miért így működik nem tudok rá válaszolni, és én ezt csak a Fotográfnál tapasztaltam, már három evvel ezelőtt is. Ha sikerült jelezheted.
#13056512
törölt tag
wjbhbdux
veterán
fake, destiny 2bol lopkodtak hozza a palyat.
[ Szerkesztve ]
/s
Sensut
őstag
Kihagytál egy fontos javítást, a "Patch_Final_FOTOGRAF"-ot!
A telepítés leírása hivatalosan:
- STALKER Shadow of Chernobyl 1.0004 + F.О.Т.O.G.R.A.F + Final Patch + SS & GH - F.O.T.O.G.R.A.F English Trans v1
- Adaptations of target grids and correct display of SMS messages on the screen for owners of widescreen monitors - in the general archive. Set necessarily! On top of everything with the replacement of files.
- Modification is intended ONLY for "STALKER SoC" version 1.0004. On patches 1.0005 and 1.0006 will not work!
Az angol szövegcsomagban azt írják, hogy a final patch is benne van, de nem igaz, vagy nem az a final patch. Ellenőriztem és a fájlok java hiányzik, úgyhogy kell előtte ez a Final patch is! Ebben a sorrendben nálam mindig egyből működött az angol verzió.
De mondok jobbat, ez itt egy totál full verziója az eredeti sima Fotografnak, ami tartalmaz mindenfélét az angolosításig, beleértve az alapjátékot is. Csak kicsomagolod és játszol. Erre kellene optimizálni a magyarosítást is.
Laris2
aktív tag
A magyarítás mellet van egy kis segítség is, abban le van írva magyarul, mit javít ez a patch. Szerintem nem szükséges rá, bár régebben így is végigjátszottam, még meg is van ez a peccselt gamedata. . A komplett Fotográffal az a gond, hogy nem teljes az angol szöveg., pl nevek ezzel kezdtem a fordítást, de váltanom kellett mert kódolás után az orosz szöveg, olvashatatlan lett. Az angolt nem bántja a kódolás. Azt nem értem, a felülírás itt miért lesz hiányos? Van neked 6-ról 4-re visszapeccselő prorgamod , ha igen feltehetnéd. köszi
[ Szerkesztve ]
Kinsiinoo
senior tag
6ról 4-re vissza patchelni annyi, hogy regeditben a stalker bejegyzésnél az InstallVers értéket átírod 1.0003-ra, InstallLang = en, InstallSource = stk-for-pack-noprot-efis aztán újra futtatod a 1.0004-et telepítő patchet.
Ez a DRM nélküli GOG-os verziónál biztosan működik. Ja és egyedül az US patch az ami nem állítja vissza a DRM-et. Mivel ugye már eleve a GOG-on DRM nélküli verziót vett az ember ha ott van meg.
Persze ez az egész saját felelősségre!
Szerk.: Részletesen itt le van írva: Link Azt is leírja patchtől függően melyik db fájl válik feleslegessé.
[ Szerkesztve ]
Samsung S23 Ultra 12/512
Sensut
őstag
Épp ezért mondtam, hogy a full verzióhoz kellene igazítani a fordítást, illetve a hiányos részeket pótolni a szövegcsomagból. Szerintem a kódlap miatt megy gajdeszre az orosz szöveg, de nem értek a fordításhoz
Csak érdeklődésből kérdezem, hogy a Steam-es verzió DRM-es?
Kinsiinoo
senior tag
Szerintem igen, megvan GOG-on és Steamen is, a GOG US patchet használ ami egyedüliként enged DRM mentes verziót, a steam a DRM-es Digital Dist. verzió.
Samsung S23 Ultra 12/512
Köszönöm az információt, ezt eleddig nem tudtam. Nekem a lemezes verziók mellett még Steam-en van meg.
Hátha lesz valamikor ismét akció a GOG-on, akkor érdemes lesz beszerezni.
Kinsiinoo
senior tag
Szívesen segítettem.
Sajnos lemezen nekem csak a CS és a CoP van meg .
Samsung S23 Ultra 12/512
Például itt látok lemezes verziót, de nem tudom, hogy ide szállítanak-e.
Kinsiinoo
senior tag
Szállítanak, majd valamikor beszerzem újra az összeset, mert Steames vétel előtt eléggé elhasználtam a lemezeket . Eléggé függőséget okoz a széria a mai napig is.
[ Szerkesztve ]
Samsung S23 Ultra 12/512
Laris2
aktív tag
Sensut köszi a peccset. A magyarítást nem kell egyikhez sem optimatizálni, jó mindkét verzióhoz, sőt aki tutira megy , csak letörli a felülírandó fájlt, és bemásolja a magyarítottat ez kb öt perc. Egyébként vagy két hete a ST-2-vel foglalkozok, de azért érdekelne, működik-e valakinek a Fotográf magyarítás nagy kedvel csináltam, sokat dolgoztam vele, de ha nem oké akkor dobom az ST-2-őt is.
Sensut
őstag
Nem lesz időm rá egyhamar, de vannak itt akik nagyon várták a magyarítást, talán ők segítenek letesztelni.
SSJmeszes
senior tag
Sziasztok.
Jelenleg milyen modokat ajánlanátok a játékhoz? Egy grafikai mod érdekelne a legjobban. ( steames verzióm van )
Köszönöm!
YT:youtube.com/user/Meszes89 |Insta: ssmeszes |
shield
Topikgazda
Nem tudom hogy a tiéd-e a Full F.O.T.O.G.R.A.F.
Ha igen, akkor utólagos engedelmeddel beraktam az Összefoglalóba.
Laris2 Még nem volt időm foglalkozni a FOTOGRAF-fal. Most a hosszú hétvége alatt sem biztos, mert kettő 24 órás műszakom lesz, lehet hogy most sem lesz erőm hozzá.
Pontosan még most sem értem ezt a felülírós és hiányos szöveges dolgot.
Annyit azért mondok: amikor bekerül a localization.ltx-be a
language = eng
font_prefix = _cent
onnét fogva már nincs orosz, csak angol, az oroszból krix-krax-ok lesznek. Sőt még ékezetes magyar betűk sem, ha nem lett előtte felrakva a magyar SoC fordítás, mert ha jól tudom ez SoC mod. Most néztem meg a fordításodat, nincs benne az ékezetes magyar karakter készlet.
Lassan kiderülnek a bajok okozói.
[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
Laris2
aktív tag
Szia. Ahogy írod lenne mit tisztázni. pl én az alapjátékra nem is tettem magyarítást, most ez kell? vagy nem. Mi lenne ez az ékezetes karakter készlet. A localization ltx-et átírja a kódolás. Ezekről a dolgokról szeretnék kicsit többet megtudni. Még azt sem mondhatom, hogy ez a magyarítás csak nálam működhet, mert egy utólag az összefoglalóból letöltött játékra feltett magyarítás is gond nélkül működött nálam.. A most fordított ST-2-vel semmi problémám nincs az ékezetekkel. A felülírásról annyit, nálam a Fotográfban sok mindent nem ír át angolra. Pl a nevek, vagy a Fotográfus pisztolya orosz, akkor a gameplay, misc, és a weapons mappákat hiányosan írtad felül angolra. Addig nincs is probléma, míg rá nem teszed a kódolt magyarítást.
Laris2
aktív tag
Sziasztok, pár szót írnák a Fotográfról. Az összefoglalóból letöllthető Full Fotográf angol szövege, kissé hiányos.Gondolok itt az alapjátékban nem szereplő nevekre tárgyakra, itt ez orosz. Egyébként ezzel együtt simán játszható a játék. Sőt megéri letölteni, mert ingyen hozzá lehet jutni egy 4-re peccselt alapjátékhoz, ami jó több módhoz is, pl a ST-2-höz, csak a gamedata mappát kell cserélgetni..Aki full angolt szeretne, felülírja a gameplay, misc, és a weapons fájlokat a SS-GH-F.O.O.G.R.A.F Englis Trans-ból. , ( ha magyarítást szeretne, ezek után ráteheti) Ha valami nem működik, hatékonyabban meg kell ismételni a felülírást.
[ Szerkesztve ]
Aarpok
őstag
Stalkerek végigvittem az alapjáték alapjátékát (patchek nélkül) nem volt rossz bár a spawn-rendszer a helyzet magaslatán volt csak úgy szórta be az ellenségeket CTD nem volt és mint ha a bárnál sem akadozott volna annyira a játék.
Аарпок
Kinsiinoo
senior tag
Pedig akkoriban nem volt szokás még ,hogy patch nélkül jobbak lettek volna a játékok. Most már sportot űznek belőle, hogy patchről patchre rosszabb minden
Samsung S23 Ultra 12/512
Aarpok
őstag
Igen mondasz valamit jó példa erre a SOUP mód a Shoc-hoz azt is annyit hegesztik hogy sportosan rosszabb javításról javításra.
Аарпок
Kinsiinoo
senior tag
Jaj ne is mond, a legnagyobb és legbugosabb mod
Kíváncsi vagyok lesz e valaha stabil az...
Samsung S23 Ultra 12/512
Aarpok
őstag
Hát.... ha lesz az nem mostanában. Maga a mód remek és érdekes 1 - 2 alkalommal végigvittem, de aztán a számtalan újítás meg a javítások legtöbbször csak bosszúságot hoznak mostanában.
Аарпок
sklopp
őstag
Üdv stalkerek. Feltettem a teljes verziójú Fotografot, rá a magyarítást. Játék beindul, beállítások elvégezhetők, újraindításnál lefagy, de Feladatkezelőből kilőve, újraindítva a játék már magyarul indul. Kiválasztva óvatos duhajként az Újonc módot, szépen töltöget, majd mikor indulna, kékhalál. Ilyet még nem tapasztaltam évek alatt sem ezen a gépen. Van valakinek tippje, mit próbáljak? Rendszergazdaként indítás esetleg? Előre is kösz a helpet.
[ Szerkesztve ]
Laris2
aktív tag
Ha magyarítást is akarsz, a 14589-es hsz-szerint járj el.Hogy miért? röviden én a neveket nem írtam át, ráadásul más tárgyakkal, mutánsnevekkel együtt 3-4 fájlban is szerepelnek, ha egy elírás keletkezik benne, az ütközés miatt el sem indul, vagy akkor dob ki a játék, amikor betöltené ezeket a neveket, tárgyakat. Mivel ez a full verzió nem teljesen angol ezért van ez a problémád. A log fájl is erre utaló hibát fog kiírni. Sajnos ez ennek a játéknak, egy sajátságos hibája, mármint ez a sikertelen felülírás. Készül az ST-2 is de itt nincs szükség ilyen tételes felülírásra.
sklopp
őstag
Megpróbáltam csak a full verziót futtatni, de már itt is az említett kékhalál. Egyelőre félreteszem.
Laris2
aktív tag
Még annyit ha a logs fájl utolsó sora a gamedata mappa valamelyik fájljára utal akkor a játék kicsomagolásakor lehetett valami hiba, (esetleg hibás a wincsesztered) Ha valami másra utal, akkor valami konfigurációs programoddal nem kompatibilis a játék. esetleg tedd át másik meghajtóra. Ez érdekes, mert nem telepítős játék.
[ Szerkesztve ]
sklopp
őstag
A log file üres. Elég fura. A C meghajtóra tettem, ez fiatal SSD. Átteszem egy HDD-re, ami még üres. Majd kiderül.
sklopp
őstag
Kiderült. Csak a full játékot tettem fel, beállítások OK., kilépés, újra indítás, szépen tölti a szokásos dolgokat, majd ismét kékhalál. Amit futtában láttam, valami nem megfelelő memóriacímre akar írni.
Mai Hardverapró hirdetések
prémium kategóriában
- Panasonic Lumix G X VARIO 12-35mm f/2.8 II ASPH. Power O.I.S. (H-HSA12035)
- 2db Iceriver KS0 KASPA bányagép + 180W új tápegység 2 év garanciával.
- Panasonic Lumix DC-G9 (V-Log L kiegészítéssel, 4 akkuval)
- Commlite CM-EF-NEX Auto-Focus Adapter (Canon EF - Sony E)
- Üzletből, garanciával, legújabb Asus Vivobook 17" i7-1355U 10 mag 5GHz/16RAM/1TBSSD/17,3"FULLHD