Hirdetés
-
LOGOUT.hu
Figyelem! Ez az összefoglaló már elavult! Ha valami nem világos, kérdezz a topikban.
Új hozzászólás Aktív témák
-
MODERÁTOR
válasz Geripapa #15719 üzenetére
Ált. az angol könyveknél (lsd. még Amazontól vásárolt) működik, rá lehet keresni a könyvben hol szerepelnek bizonyos emberek, kifejezések, és ezt kis ábrán mutatja is -ami engem inkább a kromatográfra emlékeztet, de az is elég hülye név lenne...
Eladó játékaim, ha van éppen...(LEGO, Switch, PS4): https://hardverapro.hu/aprok/hirdeto/koncsik/index.html
-
HKorn
veterán
válasz Geripapa #15871 üzenetére
amiről küldöm az az amazon account-hoz is használt email, amire küldöm az a send to kindle cím ami elvileg ugyanez csak @kindle.com végződéssel.
De biztos, hogy jó, mert a ráküldött prc-ket szépen mentette is cloud-ra, csak az epubot nem akarta konvertálni valamiért.
[ Szerkesztve ]
Run&Ride
-
Degeczi
nagyúr
válasz Geripapa #16118 üzenetére
És mihez kell angolul tudnia, mi az a "sok erőforrás"?
Wifi-setuppal (ha egyáltalán nagyszülőnél van ilyesmi), regisztrációval egyszer kell foglalkozni, és azt az unoka végzi el helyette.Egyébként a mindennapi használatban, ha pl. meg akar egy másik könyvet nyitni, csak megérinti fönn a kijelzőt, majd a házikó ikont, és máris ott van a könyvek listája, amiben érintéssel kiválasztja amit szeretne, vagy oldalirányú simogatással következő oldalra ugrik.
Ha nagyobb betűméretet szeretne, az "Aa"-t választja ki érintés után, ahol megintcsak semmi szerepe a nyelvtudásnak...
Amit ténylegesen meg kell jegyeznie, az annyi, h a tartalomjegyzéket a "Go To" hozza be - de ez valszeg menni fog bárkinek...
Mondvacsinált probléma, huszadrangúnál is kevésbé lényeges kérdés. Érthető, h az Amazon nem foglalkozik vele olyan piacon, ahol hivatalosan jelen sincsen, nem célterület.
-
r3dsnake
nagyúr
válasz Geripapa #16118 üzenetére
Hasonlítsd össze a legnagyobb amerikai céget (és annak igényeit) egy homebrew opensource cuccal (ahol aztán tényleg nem nagy dolog magyar nyelvet írni). Miért kéne erőforrást, támogatást, plusz köröket bevállalniuk egy olyan termékhez, amit alig páran vesznek meg adott területen? Ráadásul legtöbbjük nem is közvetlenül az amazontól. Alap dolgokat meg bárki meg tud tanulni angolul. 13 évesen a telómban se volt magyar nyelv, 1 hét alatt hozzászoktam, pedig nem egy gagyi featurephone volt (Motorola MPX200 + WinMobile 2002), mégsem okozott különösebb gondot, erőfeszítést átállni. Egy kindle-ön mihez kéne magyar rész? Nincs is benne szöveg szinte, olvasásnál meg aztán pláne nem is lehet találkozni felirattal. Ha pedig valakinek nem egyértelmű, hogy a 15 minutes left in chapter mit jelent, akkor megkérdezi egyszer valakitől és onnantól tudja. Édesanyám sem tud angolul, mégis tudja kezelni a kindle-t gond nélkül.
-
Kobudera
tag
válasz Geripapa #16118 üzenetére
De, a duokan készítői tökéletesen megvannak nélkülünk. A magyarítást nem ők csinálták. Viszont a DuoKan menüje összetettebb a kindle gyári menüjénél. Mellesleg létezik a kindle menüjére is fordítás (régi típusokra), de mint sokan előttem leírták, elég egyszerű a rendszer.
Viszont minőségben az egyik legjobb olvasóról beszélünk, és árban is mindenki megleli a számításait. Szóval ha valaki a nagyszüleinek akar mindenáron kindle készüléket, az tud olyat venni amire felteheti a duokan-t. Vagy ha az már túlságosan nagy macera, akkor választ egy kobo vagy más készüléket, amin van hívatalosan magyar nyelv.https://duokanhun.blogspot.com/ https://magyarkonzol.blogspot.com/
-
Degeczi
nagyúr
válasz Geripapa #16130 üzenetére
Annyiról volt szó (ami aligha vitatható), h a magyar nem tömör nyelv, így érthető módon nem kimondottan alkalmas tömör menüpontok, vagy pláne kis méretű gombok fölirataihoz, ezért furcsák, zavaróak a magyarítások - ha ebből számodra az jön le, h a nyelv "szar", az már az egyéni fóbiád...
Azt pedig talán magad is megérted (pláne, h szóba is került itt), h bármelyik egyéb világnyelven hatalmas forgalma van az Amazonnak: megéri vele foglalkozniuk.
-
ultio
aktív tag
válasz Geripapa #16130 üzenetére
Egyetértek veled.
Tudok angolul, mégis minden kütyüt, illetve szoftvert is magyar nyelven használok (ha van benne), mert ez az anyanyelvem és Magyarországon élek.
Ennyi.Degeczi
Hidd el, le lehetne fordítani magyarra, csak olyannak kellene megcsinálni, aki tud magyarul.[ Szerkesztve ]
rasti rusti
-
Kobudera
tag
válasz Geripapa #16130 üzenetére
Szerintem rosszul gondolod. Pl. ha én azt gondolnám, hogy a magyar nyelv semmitérő, akkor nem vettem volna a fáradtságot, hogy a DuoKan fordítást elkészítsem. Sőt, nem hívnám fel a figyelmed, hogy a régebbi kindle-re van fordítás.
Viszont az amazonnak pont nem érdeke a magyar nyelv. Több szempontból sem, hiszen elméletileg nem a mi piacunkra van tervezve a készülék. Más kérdés, hogy jól tudjuk használni, de nem kifejezetten úgy ahogy azt az amazon tervezte.
Ebből s szempontból egy DuoKan sokkal jobb, mármint egy olyan felhasználónak aki idős. Hiszen az nem csak a nyelvvel áll hadilábon, de a formátumokat sem nagyon akarja konvertálni, mint a fiatalabbak, vagy egy-két lelkes idősebb. Szóval vannak alternatívák, csak a lehetőségek nem végtelenek, de hát ilyen az élet.
Ne tekintsd személyes kudarcodnak, hogy nincs magyar menüje a kindle-nek. Esetleg vedd fel a supporttal a kapcsolatot és kérdezd meg, hogy mi a feltétele egy magyar nyelv bekerülésének. Még az is lehet, hogy bekerül a következő frissítésbe, bár kicsi esélyt látok rá, de tudod hogy van: "Merj nagyot álmodni!".
https://duokanhun.blogspot.com/ https://magyarkonzol.blogspot.com/
-
Linda1
aktív tag
válasz Geripapa #16674 üzenetére
Nem enged semmit csinálni, kikapcsoltam, újrakapcsoltam a gombtól, de semmi. Nem reagál a touch. Gépről láttam kapott valami frissítést, mivel WiFi be volt kapcsolva, talán ez?
Vagy kaphatott valami vírust a laptopon kersztül míg töltődött???( ha lehetséges ez...)[ Szerkesztve ]
-
Degeczi
nagyúr
válasz Geripapa #18209 üzenetére
Biztosan nem tud ilyesmit, hiszen a magyar szavakat nem is ismeri! Az csak rajtad múlik, milyen szótárat teszel rá... márpedig alapban csak egynyelvű értelmezőszótár van rajta, ott pedig értelmetlen a kérés, hiszen nem szavak, hanem hosszas magyarázatok szerepelnek a második oldalon - de még egy jobb kétnyelvű szótár esetén is ez szokott lenni a helyzet, csak az ingyenes angol-magyar olyan egyszerűcske, hogy pusztán szavakat, és nem hosszabb magyarázatokat tartalmaz
De egy szónak simán lehet akár tucatnyi jelentése is, azaz még az egyszerű angol-magyar szótárral sem lehet egy-az-egy megfelelétésre számítani, így melyiket párosítsa be a rengeteg közül?A "példamondatok" pedig az olvasott könyvből számazó szövegkörnyezetek, ahol a szóval találkoztál. Ez az egyik legfőbb előnye, mert így lehet a legjobban fölidézni később is.
-
kovisoft
őstag
válasz Geripapa #18278 üzenetére
A régi Kindle Keyboard 3G-nél még nem voltak ilyen megkötések. Havi talán 50 megás határig lehetett vele netezni mindenféle havidíj nélkül, én sokat használtam anno külföldön pl. emailezésre meg hasonlókra. Az újabb Kindle verzióknál viszont lekorlátozták az elérhető oldalakat, ahogy Degeczi írta.
-
Degeczi
nagyúr
válasz Geripapa #18353 üzenetére
Mondjuk ha a downgrade-et egyáltalán engedi is (nem szokták), a következő megoldandó kérdés az, hogy blokkolni kell valahogyan a frissítést, különben wifire csatlakozva ismét megkapja...
Nem tudom, utóbbira most van-e jól működő módszer (a wifi állandó lekapcsolásán kívül), mert a korábbi "backdoor-lock" úgy tudom, már nem működik, nem blokkolja a frissítést. -
cocka
veterán
válasz Geripapa #18894 üzenetére
Micsoda diszkrimináció. Nekik nyilván megvannak a saját lehetőségeik. De ha megfigyelted arról volt szó, hogy osztrák és német piacon veszteglő prime tagoknak szól az ajánlat. Azaz az, hogy magyarként kint élsz pl. Németországban, még önmagában kevés. Még elő is kell fizetned a prime tagságra, ami bár jederzeit kündbar, efelől azonban nem vagyok 100%-ig meggyőződve. Csak egyszer tagadják meg valami ostoba indokkal a lemondást úgy, hogy még a következő havit is beterhelik és egy életre elásták magukat. Pláne egy ekkora cég.
-
Efreet
senior tag
válasz Geripapa #18918 üzenetére
Ha ellopták, akkor közlöd velük, hogy ellopták (esetleg akár be is mutatod a feljelentésről szóló dokumentumot), és akkor békén hagynak.
Az e-könyveknél pedig nem példányt vásárolsz úgy, mint egy papírkönyvnél, hanem egy jogosultságot (ahogy szoftvereknél is), ami nem továbbértékesíthető, így ezt nem teheted meg.
Nem érdemes kiskapukat keresgélni a témában, mert ez a topic végképp nem arról szól.
(mostanában az EU mozgolódik a témában, hogy valamilyen módon kötelezze a használt továbbértékesítés lehetőségét szoftvereknél, szolgáltatásoknál)Mindig jó módszer nagybetűvel írni azt, amiről a leghalványabb elképzelésünk sincs. (Douglas Adams: Dirk Gently Holisztikus Nyomozóirodája)
-
-
tacto
aktív tag
válasz Geripapa #21260 üzenetére
En meg is vettem a reklamosat, a 10 evvel ezelotti rettenetes Somy utan remelem, feludules lesz (az mondjuk le is fagyott egyszer s mindorokre).
A kulonbozetet tokra es tartalomra koltom, bizom benne, hogy nem volt egbekialto marhasag bevallalni a reklamos verziot...
(Amugy tegnap volt meg akcioban,a Prime Day miatt most mar nem az, ahogy latom).[ Szerkesztve ]
-
seadrone
őstag
válasz Geripapa #21286 üzenetére
meglett!
megtaláltam, nem otthon volt, így a wifis dolog nem működött, de ma kipróbálom.
olyat nem lehet, hogy pl amivel regeltem mailcímmel a kindle-t, azon keresztül üzenetet küldök az eszköz képernyőjére?
báár ha nincs ismerős wifin, akkor hogy kapja meg? sehogy?!
vigyázzatok a cuccotokra
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
Mielőtt kérdezel, kérünk, hogy olvasd el a téma összefoglalót!
Tiltott témák
● könyvek illegális beszerzése
● 3G modem internet megosztása vagy a korlátozás kijátszása
- Apple Smart Keyboard Folio-Gyári billentűs tok 3.generációs iPad Pro 12,9"-hoz Bontatlan, üzletből
- MS Surface Pro 7 eladó mindenféle tartozékával
- GIGA ULTRA AKCIÓ!!! iPad Pro billentyűzet MAGIC KEYBOARD 12.9
- iPad 10.gen WiFi / 64GB / Blue (203)
- iPad 8th. 128GB Cellular Újszerű/1-3 hónap gar./Akku 88%/p3812
Állásajánlatok
Cég: HC Pointer Kft.
Város: Pécs
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest