Hirdetés
- sziku69: Szólánc.
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Mr Dini: Mindent a StreamSharkról!
- sidi: 386-os Chicony gázplazma laptop memóriabővítése
- Pitterix: Gyógytorna
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Brogyi: CTEK akkumulátor töltő és másolatai
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- GoodSpeed: Kell-e manapság egérpad vagy sem?
- 
			  LOGOUT Ajánlott szakirodalmak a teljesség igénye nélkül (a lista még bővülhet): 
Új hozzászólás Aktív témák
- 
			
			  adam_ senior tag válasz  Sk8erPeter
							
							
								#472
							
							üzenetére Sk8erPeter
							
							
								#472
							
							üzenetéreA Getlocations Search blokk bizonyos elemeit hogyan tudnám átírni angolról - magyarra? Azzal tisztában vagyok, hogy Viewból kellene elindulni (remélem, jól gondolom), de azon belül kaphatnék egy minimális iránymutatást ez ügyben?    Sajnos a Drupalos kézikönyv alapján sem tudtam erre rájönni, pedig már bizonyos tartalmakat szerkesztettem Drupalban a Viewssal. Elég idegesítő, hogy a keresés magyarul van kiírva, de a Távolság rész már Distance-ként szerepel a blokkban, valamint a hozzá tartozó leírás is. Kilométer helyett kilometers, és egyéb apróságok. Sajnos a Drupalos kézikönyv alapján sem tudtam erre rájönni, pedig már bizonyos tartalmakat szerkesztettem Drupalban a Viewssal. Elég idegesítő, hogy a keresés magyarul van kiírva, de a Távolság rész már Distance-ként szerepel a blokkban, valamint a hozzá tartozó leírás is. Kilométer helyett kilometers, és egyéb apróságok.Ugyanilyen problémám lenne a Getlocations fielddel is, amikor a bekérésnél a felhasználónak angolul írja ki az utasításokat (pl. city, postal code...) Ezeket is szeretném magyarosítani.  Megoldható ez a felvetésem, vagy így komplett elkészült modulba nem lehet belenyúlkálni, átírni? Megoldható ez a felvetésem, vagy így komplett elkészült modulba nem lehet belenyúlkálni, átírni?Előre is köszönöm a segítséget! 
Új hozzászólás Aktív témák
- TCL LCD és LED TV-k
- Kompakt vízhűtés
- WoW avagy World of Warcraft -=MMORPG=-
- Elemlámpa, zseblámpa
- Székesfehérvár és környéke adok-veszek-beszélgetek
- Milyen monitort vegyek?
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Huawei Watch GT 6 és GT 6 Pro duplateszt
- Milyen alaplapot vegyek?
- Audi, Cupra, Seat, Skoda, Volkswagen topik
- További aktív témák...
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone i5 14600KF 32/64GB RAM RX 9070 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- LG 27UN880-B - 27" IPS ERGO - 3840x2160 4K - 60Hz - DisplayHDR 400 - USB Type-C - AMD FreeSync - Mac
- Lenovo magyar laptop billentyűzetre van szükséged? Akármelyik verzióban segítünk!
- Telenor 5G Indoor WiFi Router (FA7550) + töltő
- ÁRGARANCIA! Épített KomPhone Ultra 9 285K 32/64GB RAM RTX 5070 Ti 16GB GAMER PC termékbeszámítással
Állásajánlatok
Cég: NetGo.hu Kft.
Város: Gödöllő
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
 
						 
								 
							 
  Sajnos a Drupalos kézikönyv alapján sem tudtam erre rájönni, pedig már bizonyos tartalmakat szerkesztettem Drupalban a Viewssal. Elég idegesítő, hogy a keresés magyarul van kiírva, de a Távolság rész már Distance-ként szerepel a blokkban, valamint a hozzá tartozó leírás is. Kilométer helyett kilometers, és egyéb apróságok.
 Sajnos a Drupalos kézikönyv alapján sem tudtam erre rájönni, pedig már bizonyos tartalmakat szerkesztettem Drupalban a Viewssal. Elég idegesítő, hogy a keresés magyarul van kiírva, de a Távolság rész már Distance-ként szerepel a blokkban, valamint a hozzá tartozó leírás is. Kilométer helyett kilometers, és egyéb apróságok.
