A haditechnika-trollok (vagy szakértők, honnan nézzük persze) között sincs egyetértés. Egyesek szerint régen volt egy szép szavunk erre (Anyahajó, Repülőgép-Anyahajó), és az ördöggel való lepaktálás szintjén van az, hogy tükörfordítást merészel a hazai szakirodalom íróinak egy része használni (Aircraft Carrier -> Repülőgép-Hordozó).
Én is a repülőgép-hordozó mellett vagyok, de azért nem megyek át ENRAGE-be, ha valahol anyahajót olvasok...
Légvédelmisek mottója: Lődd le mind! Majd a földön szétválogatjuk.