Remélem még nagyon sok újság címlapján rajta leszel!
Eladó Samsung Watch Active 2. https://hardverapro.hu/apro/elado_mukodokepes_samsung_watch_active_2_40mm_okos/friss.html
Remélem még nagyon sok újság címlapján rajta leszel!
Eladó Samsung Watch Active 2. https://hardverapro.hu/apro/elado_mukodokepes_samsung_watch_active_2_40mm_okos/friss.html
Gratulálok ByB-nek!
http://logout.hu/cikk/mi_is_az_a_htpc/teljes.html; Három emeleten át egy teljes liftrapszódiát játszik!
Gratulálok!
Remélhetőleg még sok telefont fogunk látni Tőle.
Még egyzser gratulálok Bence
A magyar offline telekommunikációs témával foglalkozó újságok pedig elgondolkozhatnak...
Ebből még lesz vki/vmi
Elismerésem, csak így tovább, Uram!
Szerk: Közben a cikkben feltűnt egy kis hiba: '' Azóta sok víz lefojt a Dunán...''
[Szerkesztve]
Remélem, az ASUS könyörögni fog az AURA-ért!
[Szerkesztve]
http://logout.hu/cikk/mi_is_az_a_htpc/teljes.html; Három emeleten át egy teljes liftrapszódiát játszik!
Ha nincs hivatalosan levédetve a formaterv, nem kell nekik
Köszönöm!
blueMerle - ''A magyar offline telekommunikációs témával foglalkozó újságok pedig elgondolkozhatnak...'' - A Telecom védelmében, a következő magazinban megjelenek, interjú formájában.
Erröl nem tudtam/tudhattam. Kíváncsian várom.
Gratuálok Bence, a Telecom újságot meg nagyon várom
GRATULÁLUNK!Csak így tovább!
A Mi Fiúnk
És azt nem tudni mit írt az újság a Credo-ról?
Basil Fawlty: ''Don't mention the war. I mentioned it once, but I think I got away with it. So it's all forgotten now and let's hear no more about it....''
Gratulalok! Ha majd nagy leszel es vilaghires es vilaggazdag, remelem fogsz meg emlekezni rank, a plebsre
Szereted az állatokat?
Ezt írta az újság - [link] - én nem sokat értek belőle. Ha valaki megtenné, hogy lefordítja és ír róla egy kivonatot...
''kurvinyek jo''
Szereted az állatokat?
Huha, sajnos csak szlovákul, csehul, lengyelul, magyarul és angolul beszélek, az oroszt nem annyira ismerem, azt is inkább csak beszélni tudom ill. megértem. Ha ráér, ezt elkuldom egy orosz barátomnak, aki nekem ezt lefordítja angolra, amiböl én majd magyart csiholok
Angol már nekem is jó lenne, köszönöm!
Most kuldtem el, egyébként édesanyám lehet hamarabb lefordítja mint Eldar barátom
grats, ByB!
dicranum scoparium + genista pilosa = :)
Tessék olvasni rendszeresen az oldalt !!!
Nemcsak h. 3G-s, de HSDPA-hálózatokon is üzemel!
Samsung Galaxy A54
Elolvasni eltudom, csak nem értem, sajna ennyi marad meg az 5 év orosz nyelv tanításból
Basil Fawlty: ''Don't mention the war. I mentioned it once, but I think I got away with it. So it's all forgotten now and let's hear no more about it....''
üdv
Először is gratulálok!
Kolléganőnek sikerült lefordítani a cikket, íme:
Különleges prototípusok
Magyar dizájnerek, a Bogár Gregori és Bence testvérpár, akik híressé váltak „találmányukkal” az ASUS AURA koncepcionálisan új berendezésükkel (teljesen szenzoros kijelzővel és mozgatható (táv)irányító modelljével), egy darab prototípust bemutattak a közvélemény megítélése céljából. Ez a termék azonban nem kapott hangos visszhangot – egy meglehetősen szolíd névvel látták el BYB CREDO. A modell eredeti görbe formával rendelkezik ami a legnagyobb kényelmet biztosítja telefonáláshoz – nagyon jól fog feküdni a kézben. A dizájnerek elgondolása szerint a készülék ellátható QVGA kijelzővel, bemenettel a mágneskártyák részére micro SD formátumban, GSM és 3G modulokkal, valamint BLUETOOTH adapterrel. Az sem kizárt, hogy arra az időpontra mire a dizájneri elképzelés tömeggyártássá válik, a megnevezett jellemzők, amik standardként működnek a mostani modell többségénél jelentősen elöregszenek. Minden esetben reménykedünk abban, hogy az eredeti és ergonomikus konstrukció megtalálja a maga helyét a reális életben.
hát ellégé lenni nem magyaros fordítás . Bár én még oroszul sem tudok .
Grat ByB egyébként jut eszembe.
Nekem az ASUS AURA a no1 szóval gyárthatná valaki
jóó persze, de aki fordította nem igazán műszaki/it ember a lényeg benne van
Megelöztél, a fordítás már nekem is megvan
és kb. stimmel?
Tul. képpen igen, szinte ugyanez, édesanyám fordította
Nagyon köszönöm a fordítást!
Ezekszerint van testvérem, mindig is szerettem volna?!
Látod miket tud meg az ember ha sokat olvas?
Én is ezt furcsállottam, nem írtad ugyanis még sehol hogy a testvéreddel?!? közösen készítenétek? Most pedig, hogy kiderult hogy nem is létezik tesó Esetleg kérdezd meg a szuleid, hátha elfelejtettek neked megemlíteni egy ilyen jelentéktelen dolgot
Hát, ennyit a bulvárról, igazi sztár lettél ByB, paparazzik a nyomodban, és aláírásokért visítozó kiscsajok
[Szerkesztve]
Ezek után ne csodálkozz ha viszontlátod magad a jövőheti story vagy blikk címlapján