Én ugyan csak itthon találkoztam még angollal, de azért én sem "rakosgatom" a szerkezeti elemeket.
"Olyan irodalmiasnak." - Ami azt illeti, magyarul az irodalmi nyelv a legideálisabb, még beszédre is, és a köznapi, sztenderd nyelv is inkább az irodalmi nyelvből származik ma már, mint az eredetileg, hajdanán beszélt nyelvjárásokból. Én próbálom is rászoktatni magam, de nem könnyű. Jut is eszembe, ezt a vonatkozó, tegnapelőtti bejegyzésemet láttad FB-on?
Persze az angolban ez lehet másképp is, nem tudom. Magyarul mindenesetre nem bűn a választékosság, és meg lennék lepve, ha az udvarias angoloknál az lenne. De le kell szögezni, hogy egyes tájnyelvi elemek szerepelhetnek irodalomban is, a szólások és közmondások pedig szintén. Nem ilyesmire kell gondolni. Inkább az a probléma, amikor azt mondja az angol: