Hirdetés

2024. május 2., csütörtök

Gyorskeresés

Útvonal

Fórumok  »  BLOGOUT  »  [Re:] [VoDaFoNe:] Dánia

Hozzászólások

(#51) moonlight115


moonlight115
tag

Szerintem jó nyelvtanulási módszer (az alapok után), ha az ember sokat olvas angolul. Főleg igazán izgalmas regényeket. Néhány könyv után már alig van ismeretlen szó. :K
Különböző írók, más-más stílusok, kifejezések, szleng, így könnyen megtanulható.

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#52) D1Rect válasza Lauda (#48) üzenetére


D1Rect
félisten

Leülsz a Fallout 1-2-vel meg egy angol szótárral, végigjátszod mindkettőt 15x, majd rongyosra nézed az összes startreket(tetszőleges sorozatokkal behelyettesíthető).
Fun&easy&simple.

Persze nem árt, ha közben iskolában tanítják a nyelvtant, mert az írásbelihez úgyis kell.
Állítólag... Engem ha agyonvernének se tudnék elemezni egy mondatot, mégis 90+ lett a középfok(BME).

(#53) b4kancs


b4kancs
csendes tag

Helló skacok!

Először is, nem értek azzal a kijelentéssel, hogy nem lehet egy idegen nyelvet idősebb korban anyanyelvi szinten megtanulni. Mint a tudás és képzettség rengeteg fajtája, a nyelvtudás is mérhető és ugyanúgy fejleszthető (jó érzékkel), mint mondjuk a műszaki ismeretek. Egy idő után, megfelelő környezetben mozogva és erőfeszítéseket téve el lehet érni azt a szintet, amikor nem csak jobban beszélsz pl. angolul, mint egy birminghami anyuka, de nagyobb szókincset, kifejezés-tárat, vagy jobb kiejtést (ez szvsz. a legnehezebb) szedhetsz össze, mint az átlag brit állampolgár. De aki egy évet tölt, teszem fel, Jamaikában vagy akár Ausztráliában, az adott közegben jobban fog boldogulni mint akármelyik tőzsgyökeres brit vagy éppen new yorki.
Remélem érthető az álláspontom :o

Amúgy meg: sok sikert Vodi! Remélem van 1-2e euro tartalék-pénzed, mielőtt nekivágsz Dániának! Nem, mintha üres zsebbel nem lehetne boldogulni, de fő a biztonság!

D1Rect: +1 a Star Treknek! Ensign on the bridge, Sir!

[ Szerkesztve ]

Tiszteletem!

(#54) proof88 válasza D1Rect (#52) üzenetére


proof88
addikt

nekem is BME-s középfokú angolom van, de nekem csak 81-83%-os lett, igaz én nem toltam végig 15x se az 1-es se a 2-t és csak 17 éves voltam :U de sztem sokkal értelmesebb nyelvvizsga, mint a Rigó utcai

(#55) tildy válasza Crystalheart (#47) üzenetére


tildy
nagyúr

Persze, nem veletlen mondtam, hogy szukseg van nyelvtanarra is,( es nyelvtanra is) nekem is rengeteget jelentett ez az egy ev tanfolyam. Az otthoni, tomjuk teli a diak fejet nyelvtannal, mert teher alatt hajlik a palma elv van. Csak teher alatt nem hajlik hanem torik az a palma.

Szoval igen, kell a nyelvtan, de emlekeim szerint otthon sem ovodaban vagy also tagozatban van kulon nyelvtanora, hanem mar egy bizonyos ido eltelte utan , amikor mar ossze tud allni az ember fejeben a dolog. Oszinte leszek, nem lattam meg gyereket ugy tanitani beszelni, hogy figyelj ez itt az alany, ez az igekoto, es akkor igy alkoss mondatot. Nem. :) Sot meg olyat sem lattam, hogy ugyanebben a korban valaki amiatt szolt volna ra egy nem helyesen beszelo gyerekre, hogy figyelj Atika, rosszul hasznalod a helyhatorozot!
Na , remelem erted mire gondolok:)

Most latom, igen erted: "Bár én írok magyarul, sok esetben mégsem tudom, mi is az a formula, amit épp leírok. Nem is ez a lényeg, hogy nevén tudjuk nevezni, csak hogy jól, helyesen használjuk."

Lauda: minimalis szinten hallgatom ami az utcan folyik, sokkal inkabb a munkahelyen, ott meg ertelmisegiek vannak inkabb, es szepen beszelnek.

Amugy az emlitett tanarom jugoban is tanitott anno, azt mondta egyszeruen nem mukodik az a rendszer jol. Rendszeresen talalkozott olyannal, hogy valaki nem tudott valaszolni a mondatra, mert azon gorcsolt, jo-e a nyelvtan. Ez megtori a kommunikaciot. Kell a nyelvtan , en nem vitatom, en a magyar, vagy inkabb altalanos kozep-europai modszert vitatom, ahol bele akarjak tomni a fejedbe a szoveget ( nekunk rendszeresen kellett bemagolnunk pl. parbeszedeket anno). Ez igy nem mukodik. A nemetnel meg talan igen, mert nagyon popec szabalyos nyelv, KATIR szorend meg ilyenek, de ehhez is kellenek betuszok, hogy konnyen megjegyezze az ember. Es mindemellett azt latom, hogy otthon nem tudtam alapfokon igazan tullepni, tobb oka is volt, en nem vagyoka seggelos tipus, ha ramragad , ramragad, de ismerem magam, a magolassal tanult dolgok rovidtavu memoriaba kerulnek, es onnet nagyon hamar ki is , ergo lehet le tudtam volna kozepfokuzni, de aktiv hasznalat nelkul ket het mulva olyan szepen visszasullyedtem volna, orom lett volna nezni.

[ Szerkesztve ]

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#56) tildy válasza moonlight115 (#51) üzenetére


tildy
nagyúr

+1 neked is , meg D1rectnek is. Nekunk a Foundation + a Dune van meg itthon angolul, az elsonek nekem kisse nehezkes volt nehol a nyelvezete, de a Dune nagyon jol ertheto mar a jelenlegi szintemen is.

Es mielott elfelejtem: Voda: en nagyon drukkolok neked, biztosan be fog jonni, az angolod miatt nem aggodok, jo vagy :D A danba elobb utobb belejossz. Remelem jol erzed majd kinn magad.

[ Szerkesztve ]

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#57) Szten Márs


Szten Márs
nagyúr

Izé, nem akarok beleszólni és nem tudom említették-e, de ha lehet, fotót készíts, pontosabban készíttes másikat. Egyrészt a színvilága (a fehérengyensúly) nagyon durván nem stimmel, másrészt meg a fogjuk a gépet a kezünkbe és magunkról készítünk képet című dolgok nem hatnak túl igényesen - facera talán jók, de hivatalos helyre semmiképp.

Egyébként meg sok sikert! :)

(#58) b4kancs válasza tildy (#56) üzenetére


b4kancs
csendes tag

Én azt hiszem, szintén a Foundation and Earth-el kezdtem, nem szégyellem, hogy a bő fél éves angol tudásommal nem jutottam a végére. Mostanában a Game of Thronesba vájtam a fogam, annak aztán néhol tényleg nehéz szókincse van. Mellette olvasom most például a The Hobbitot, ott néha fejezetek vannak meg anélkül, hogy szótárhoz kellene nyúlnom.
Egyébként én mindenképpen a szótáras olvasás híve vagyok, sokkal több szót lehet így felszedni, mintha folyamatosan olvasol. Amúgy is, nem tudok úgy olvasni, hogy nem értem, az adott bekezdésben éppen miről van szó (akár szó szerint) :F

Szten Márs: +1

Crystalheart: Az Anyám tyúkja hogy van angolul? "My mother's chicken" :DDD

[ Szerkesztve ]

Tiszteletem!

(#59) Crystalheart válasza Szten Márs (#57) üzenetére


Crystalheart
senior tag

Ja, én írtam. :DDD

tildy: A magolásról jut eszembe, én most azt tervezem, hogy a legfontosabb magyar költeményeket, amiket tudok fejből, megtanulom angolul is. Hátha egyszer még jól jön. :D Csak sok irodalmi szó van bennük, amiket nem ismerek - egy anyanyelvi angol segítségére is szükségem lesz a helyes kiejtéshez, azt hiszem. Egy költemény azért mégsem szép nagyon kiütköző akcentussal.

[ Szerkesztve ]

(#60) Иван válasza tildy (#56) üzenetére


Иван
őstag

Asimovok egyáltalán nem nehezek angolul, sőt. Mivel nem igazán szépirodalom, hanem végtére is csak ponyva (most ezt nem azért írom, hogy kisebbítsem a műveket vagy az író érdemeit, mert nekem is kedvenceim), nem is várható el tőle a nehéz nyelvezet.

i5 10400f | ASUS RTX 3060 Ti 8GB LHR | 16GB DDR4 | Asus TUF VG27AQ | meg egy csomó körítés | Nintendo Switch V2

(#61) Crystalheart válasza b4kancs (#58) üzenetére


Crystalheart
senior tag

:D Szegény külföldiek, mennyire nem tudják kiejteni a magyart :DDD

Amúgy itt van a könyv, amiben számos vers fordítása megtalálható. Az Anyám tyúkja épp nem. :)

[ Szerkesztve ]

(#62) moonlight115 válasza Crystalheart (#61) üzenetére


moonlight115
tag

thanx

"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/

(#63) b4kancs válasza Crystalheart (#61) üzenetére


b4kancs
csendes tag

Ez nagyon érdekes! Igazán hangzatos, minőségi fordítások. Az ember tragédiáját pl. kifejezetten érdekes így olvasni. Bár a legtöbb műből még magyarul sem tudnék idézni, de azért a Himnusz és a Szózat első szakaszait szerintem én is megtanulom (mármint angolul) :R

Tiszteletem!

(#64) Crystalheart válasza b4kancs (#63) üzenetére


Crystalheart
senior tag

(Hmm, fura, én csak a 228. oldalig látom. Te látod az egészet?)

(#65) Lauda válasza Crystalheart (#64) üzenetére


Lauda
félisten

Nalam 896 oldal + hatso borito.

(#66) Crystalheart válasza Lauda (#65) üzenetére


Crystalheart
senior tag

Mi alapján dönti el, kinek mit mutat? Nekem is úgy rémlett, hogy régebben többet láttam. belőle...

(#67) Lauda válasza Crystalheart (#66) üzenetére


Lauda
félisten

Nem tudom, most nekem is azt irja, hogy 288-889 ig nem lathato ebben az elonezetben.

(#68) Crystalheart válasza Lauda (#67) üzenetére


Crystalheart
senior tag

Lehet, hogy csak az első megtekintésnél enged többet. Hát, 8064 Ft a Bookline-on, ha valakit jobban érdekel. :D Szerencsére a Himnusz és a Szózat is szerepel a 228. oldalig.

[ Szerkesztve ]

(#69) Lauda válasza Crystalheart (#68) üzenetére


Lauda
félisten

Lehet az is, meg ott 1140 oldalt ir. :D

(#70) b4kancs válasza Crystalheart (#64) üzenetére


b4kancs
csendes tag

Nálam is csak részletek vannak. :)) Mintha csak egy könyvesboltban belelapoznál.

Tiszteletem!

Útvonal

Fórumok  »  BLOGOUT  »  [Re:] [VoDaFoNe:] Dánia
Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.