Sajnos még nem nagyon értem, hogy ez pontosan mit is jelenthet, de éppen ezért valóban nagyon elgondolkodtató, érdekes megállapítás! Köszi! Pláne, ha megmagyaráznád, hogyan értsem!
Bölcsesség mára:
a Példabeszédek Könyve 27. fejezetéből:
1. NE DICSEKEDJÉL A HOLNAPI NAPPAL, MERT NEM TUDHATOD, HOGY MIT HOZ RÁD A HOLNAP?
2. NE FÉNYEZD ÖNMAGAD, VÁRD KI, HOGY MÁS DICSÉRJEN MEG; AZ IDEGEN, ÉS NE SAJÁT AJKAD.
Ugyanez a Károly fordításból:
27.
Ne dicsekedjél a holnapi nappal; mert nem tudod, mit hoz a nap
tereád.
2. Dicsérjen meg téged más, és ne a te szájad; az idegen, és ne a te
ajkaid.
~ a Szent István Társulati Biblia szerint:
1 Ne dicsekedjél a holnapi napoddal, hisz mit szül a nap, nem tudod előre.
2 Más dicsérjen, ne a saját szád, idegen valaki, ne a magad ajka!
TheLivingBible:
Prov 27:1-2
1 Don't brag about your plans for tomorrow-- wait and see what happens.
2 Don't praise yourself; let others do it!
NewKingJames:
Prov 27:1-2
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.
2 Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
Interlinear Bible (Héber-Angol)
[ Szerkesztve ]
IN GOD WE TRUST!