Amitől meg én megyek neki a falnak :
"Legyen egy szép napod" "További szép napot"
aaarrrhhhgggrrrrmmmmmzzzzhhhhöööörrrrrr
Ez a nagyon béna tahó fordítása a
"Have a nice day"-nek. Ami amúgy nem szép! Hanem kellemes!!!!! Egyébként a magyarban is használt: Kellemes pihenést/ünnepeket/hétvégét stb...
Nem félünk! Nem félünk! Itthon vagyunk e földön. Nem félünk! Nem félünk! Ez nem maradhat börtön!