Ez a NEC évről évre képes előrukkolni valami igazán használható dologgal és nyíltan nem akarják feltalálni a spanyol viaszt, csak simán megcsinálják amire vágynak az emberek.
régen féltem tőlük, hogy ő lesz a Skynet, de már tudom, hogy ők azok
Ez a NEC évről évre képes előrukkolni valami igazán használható dologgal és nyíltan nem akarják feltalálni a spanyol viaszt, csak simán megcsinálják amire vágynak az emberek.
régen féltem tőlük, hogy ő lesz a Skynet, de már tudom, hogy ők azok
"rendkívül jó hatásfokkal képes felismerni a beszédet és a fordítás minősége is bőven kielégíti az átlag felhasználók igényeit"
ez azért elég homályos. kérdés, hogy mennyire marketing szöveg, de én attól tartok eléggé. legalábbis nehéz elképzelni, hogy ennyivel előrébb járnának az online szövegfordítóknál, amik még durván megbicsaklanak egy-egy kicsit is összetettebb szószerkezeten, mondatszerkezeten (-pláne, ha többértelmű szavak is vannak bennük). márpedig az átlag emberek az anyanyelvüket valamiféle válaszékkal beszélik.
és még akkor szó se esett a hangfelismerésről és felolvasásról, ahol azért még mindig van hova fejlődni.
van egy olyan érzésem, hogy ez még erősen gyerekcipőben jár, de már volt annyira használható állapotban, hogy reklám és PR értéke legyen, meg odapörköljön a konkurenciának
It's a rare occurrence, like a double rainbow, or someone on the Internet saying, "You know what? You've convinced me I was wrong."
Szerintem félre értetted!
Én értelmezésem szerint nem nyelvfordító! Hanem amit belebeszélsz a telóba ezt írja le. Nem szeretek idézni, de volt valami olyan szöveg, hogy manapság mikor az uj telefonokhoz nincs billenytűzet ... érted?
ugyanez az érzésem van nekem is...
becsületes, hogy próbálkoznak vele, mert tényleg egy hasznos dolog, HA jól működik...
de amúgy szerintem 2-3 év és lesz belőle vmi használható dolog, egyelőre én is PR fogásnak érzem