Hirdetés

2024. május 5., vasárnap

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#151) torma1981 válasza fecg21 (#150) üzenetére


torma1981
veterán

Én is sokat néztem anno de nem ott hanem a suliban ragadt rám valami. Mindenki tényként kezeli,hogy ha gyerek angolul néz valamit már meg is tanulja. Ez hülyeség. Ha így lenne rengeteg nyelvsuli,tanár mehetne a híd alá.

(#152) parandroid válasza fecg21 (#150) üzenetére


parandroid
nagyúr
LOGOUT blog

Ami tény, hogy minél több idegen nyelvet hall / ismer a gyerek, az csak pozitív irányba fogja mozdítani a tanulási készségeit, meg úgy általában az értelmi fejlődését. Arról nem is beszélve, hogy sokkal nyitottabb és elfogadóbb lesz más nyelvek / kultúrák iránt, ami a későbbiekben bőven kifizetődik.

Persze értem én, hogy van az a réteg, aki ezt a nyitottságot és érdeklődést (esetleg az intelligencia és a nyelvtudás kialakulását) kimondottan hátrányos és káros mellékhatásként éli meg, de ki vagyok én, hogy belepofázzak, hogy ki mit szeret?

p

I talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.

(#153) Stauffenberg válasza parandroid (#149) üzenetére


Stauffenberg
nagyúr

Amikor gyerek voltam még nem volt magyar Cartoon Network. Angolul néztük az öcsémmel. Nem érdekelt, színes, mozog, öröm van. Apám folyton ki volt akadva, hogy mit élvezünk ezen.

Csak a felnőttek képzelik, hogy az olvasni nem tudó gyereknek traumát okoz a szinkron hiánya.

A gyerek agya szivacs. Meg különben is leszarja.

(#154) lionhearted


lionhearted
őstag

Ma már megjelent a TV-men is az app hozzá, így ott is tudtam tesztelni és a böngészőben sem.
Azt hiszem, hogy még nem annyira jó a szerverpark errefelé, mert kivétel nélkül mindig a leggyengébb streammel indított. Ha jól rémlik valami 235kbps (320x240)... igen, ez azért kevéssé fest jól egy bélyegméretűnél nagyobb kijelzőn.
Előre bufferel ilyen minőségben, és mire rájön, hogy talán valami hasznos kéne, nem tölti újra a régebbieket (és le nem játszottakat). Így beletelik egy kis időbe, mire kitisztul a kép, de az 1080p-s kép korrekten fest már (ha a szokásos HDTV-t veszem alapul)

Tegnap még működött...

(#155) Feketelaszlo válasza fecg21 (#116) üzenetére


Feketelaszlo
senior tag

Szerintem nem egészen tiszta a fejekben az internet-alapú szolgáltatások lényege. A klasszikus értelemben véve a Netflix nem vonult be a magyar piacra. Nincs itt szerverük, supportjuk, bejegyzett leányvállalatuk, alkalmazottjuk, egyszóval semmi. A váltás mibenléte mindössze annyi, hogy a hazai IP-vel rendelkezők is (részben) hozzáférhetnek a tartalomhoz. Ez számukra feltehetőleg egy rutin jogi procedúra eredménye volt, nem kellett külön a magyarországi bővítés miatt hatalmas projektekbe belevágniuk. Ennek következményeként én egyébként nem is várnék sem magyar feliratra, sem magyar szinkronra. Ha annyira befut, talán néhány év múlva lesz rá esély, de az a 130 új ország igen nagy falat lesz egy ekkora cégnek, huszadrangú dolog most számukra a magyar szinkron - márcsak azért is, mert nem valószínű, hogy behozná az árát.
Lényegében az egész világon elérhetőek lettek jópármilliárd potenciális előfizetővel. Mindezt uszkve 2500 munkatárssal (összehasonlításképp csak a Magyar Telekomnál dolgozik 10.000 ember). Ezen számok alapján talán kicsit közérthetőbb, hogy miért olyan nagy dobás a Netflix és a hozzá hasonló webes streamek.

(#156) tomi5244


tomi5244
őstag

Ahogy előttem is írták már, szerintem a kínálattal lesz itt nagyobb gond. A szinkron és felirat miatt nem hinném, hogy aggódnunk kéne. A kiadókkal és a szinkron stúdiókkal kell 'leboltolni' a dolgot ami idő, de nem lehetetlen. Csinálhatták volna azt is, hogy most nem teszik még elérhetővé addig amíg ezek a kritériumok nem teljesülnek, de akkor nem tudnának ennyi országot egyszerre indítani.

De, hogy visszatérjek a kínálatra. Én azt hittem, hogy ez olyan, ha én megkívánok egy filmet akkor rákeresek és meg is találom! :) De ahogy egyre több cikket olvasok a témában pár napja, akkor rájövök, hogy elég súlyos hiányosságok vannak. Van egy forgó tartalom ami változik, tehát kissé sarkítva de hasonló mint a TV csak reklámok és idegesítő vetélkedők nélkül :) Megállítható és visszatekerhető, HD adás, multi platform és miegymás. Tényleg tök jó de uram bocsá' ezzel a torrentezőket nem feltétlen fogják elcsábítani. :)

Pedig az ötlet és az ár szerintem baromi jó!!

TV-t a,úgy nem nézek, ha még nem a szülőkkel élnék szerintem nem is lenne előfizetésem. De tegyük fel ha ez egy sokkal tágabb adatbázissal rendelkezne és gyakorlatilag minden film és sorozat elérhető lenne akkor havi szinten ennek a dupláját is kifizetném. Onnantól nem lenne gond ha betelik a hdd, vagy dvd-re kiírogatni és pöcsölni az ilyen dolgokkal. Minden fent a neten és kész.

Hirtelen ennyi...

(#157) szabogabor10


szabogabor10
veterán

Olvasgatva itt a hsz-eket, az mindenképp igaz, hogy a jogokkal való szarakodás sajnos a legnagyobb rákfenéje a Netflixnek és az összes streaming alapú szolgáltatásnak. Ez a gyakorlat ugye igazából még a lineáris tévézés hőskorából maradt ránk, és abszolút nem passzol a 21. századba. Tényleg az lenne manapság már a normális, hogy a teljes kínálat globálisan elérhető legyen. Csakhát a kiadók meg a jogkezelők érzésem szerint egyszerűen nem nőttek fel a feladathoz.

iPhone 14 Pro Max -- iPad Pro -- tv 4K -- Watch — Mac — AirPods Pro 2nd gen

(#158) obligat


obligat
senior tag

moziba nem járok, mert utálok emberek között lenni. Otthon egészen jó felszerelés lenne hozzá, de nagyon nem érdekel a netflix kínálata.
Egy halom filmet letorrenteltem, mert egyszerűen nem tudom másként megszerezni őket. A legújabb közülük is minimum 50 éve készült. Gondolom nincs biciklitolvajok, a félelem bére, a kilimandzsáró hava, egy furcsa pár, a modern pimpelner...ilyesmi a flixnél. regisztrálni pedig nem fogok hogy megtudjam.Pláne nem paypallal.

[ Szerkesztve ]

--==| Linux is like wigwam, no windows, no gates, apache inside |==--

(#159) Viktor0610 válasza obligat (#158) üzenetére


Viktor0610
MODERÁTOR

De az első hónap ingyenes. :P

Nem von le semmit.

Samsung Galaxy A54

(#160) DarkByte válasza Viktor0610 (#159) üzenetére


DarkByte
addikt

De ő nem fog PayPal-t használni, ha esőtáncot jársz sem. Sőt email cím sem kell neki, vagy PH fiók.. ja várj.. :U

[ Szerkesztve ]

(#161) Raynes válasza #71835392 (#144) üzenetére


Raynes
tag

terra052: jó tudni, akkor nem várok a próbahónappal.

kovlaj122: nagy tévedésben vagy. Ha felirat és szinkron híján a magyarok közül senki nem fogja nézni a Netflixet (elméleti eset, mert fogják), akkor sem fognak kivonulni, mert be sem vonultak az országba. Ahogy már írták előttem, se képviseletük, se cégtelepük, se alkalmazottjuk, se irodájuk, se semmijük nincs nálunk, nem fektettek be semmit. Aki nézi őket nézi, aki nem, nem. Ők globális szolgáltató, szarnak rá, hogy a magyar fogyasztó mit vár el, és Viktorék mit írnak az alaptörvényben. Egyáltalán nem volt felesleges elindulniuk, nem csak itt indultak el.

Ennek ellenére nem azt mondom, hogy idővel nem lesz magyar felirat vagy szinkron, csak arra akarok rávilágítani, hogy nekik ez most nem prioritás, és még akkor sem érné őket érdemi hátrány, ha egyáltalán nem pótolnák ezt a hiányosságot később sem.

Többen feszegették itt a szinkron témáját. Szerintem ez a magyar szinkron legendás, és jobb, mint az eredeti, mind hülyeség. Nincs igazából létjogosultsága (a feliratnak van), a magyarok csak simán így szokták meg, szinkronnal. Igaz valóban vannak filmek, amelyek szinkronosan jobbak, de azoknál nem a magyar szinkron minősége okozza ezt, hanem az eredeti hang szar, többségében B-C kategóriás filmeknél van ez. Normális film, sorozat eredeti hangjánál sose jobb a szinkron. Levesz a filmbeli élményből, a háttérzajok nagy része elveszik, a mondanivaló egy része nem jön át, nem az eredeti alkotást látja az ember, hanem megcsonkítottat. Nem véletlen, hogy filmfesztiválokon is szinkronizálatlanul díjazzák a filmeket, ott sem ért mindenki a zsűriből a film eredeti nyelvén, nem csak az az oka, hogy akkor, a bemutatón egyik filmnek sincs még szinkronja. Az, hogy a feliratot olvasva nem tudja úgy követni az ember a filmet, megint téves, lehet, csak meg kell szokni.

Abban viszont igazad adok a kétkedőknek, hogy csak azért, mert valaki eredeti nyelven néz valamit, attól még nem feltétlenül ragad rá a nyelv, nem lehet egymagában nyelvtanulásnak venni. Alapból nem ragad semmi, csak ha vannak már hozzá az embernek nyelvi alapjai, kellő motivációja. Egyébként legfeljebb csak az adott nyelv hangzását szokja meg.

(#163) =Mentor=


=Mentor=
őstag

Így lehet magyar feliratot rakni a Netflixre

[link]

(#164) djculture válasza LordX (#162) üzenetére


djculture
félisten

Furcsa pár az pont fergeteges magyar szinkronnal bír. Zenthe-Szilágyi klasszikus szinkron nagyon ütős.

[ Szerkesztve ]

(#165) LordX válasza djculture (#164) üzenetére


LordX
veterán

Hát ez van. Emberünk azon dohogott hogy nincs, pedig de, csak magyar szinkron nélkül.

(#166) djculture válasza LordX (#165) üzenetére


djculture
félisten

Értem persze hogy megvannak legalább. De tényleg vannak olyan régi filmek hogy szinkron ami készült hozzá zseniális.
Ezekhez nagyon fakírnak kell lenni hogy eredeti nyelven nézze az ember .:)

(#167) Shalala válasza LordX (#165) üzenetére


Shalala
senior tag

Ezek online is elerhetoek, vagy csak dvd-n kolcsonozve?

Mas:
En tobbszor beregisztraltam usa/ausztral netflixre 1-1 honapra, de sajnos a kinalat itt/ott sem az igazi (szamomra).
Leginkabb sorozatokat neznek rajta, plusz heti max 1-2 filmet, viszont a legtobb nem sajat gyartasu sorozat csak felig meddig van fent netflixen, tobb eves lemaradassal vagy eppen hianyzo elso evadokkal.

Egy magyar tv kivaltasara jo lehet, ahol tobb eves kesessel vetitenek mindent, de egy sorozatfuggonek nem eppen idealis sajnos.

(#168) szabogabor10 válasza Shalala (#167) üzenetére


szabogabor10
veterán

Csak DVD-n, és csak az USA-ban.

iPhone 14 Pro Max -- iPad Pro -- tv 4K -- Watch — Mac — AirPods Pro 2nd gen

(#169) SirCsimbók válasza Krapter (#77) üzenetére


SirCsimbók
tag

"TV-n néztem tegnap a PAcific Riet(tudom nem kell fikázni) és a torrentes anyagot verte. Hang az pöpec és minőség is nagyon jó és végre teljes képernyőben látom a filmet. Eddig mindig volt fekete csík szinte mindegyik torrentes fájlnál."

ez bizony könnyen elfordulhat, mármint hogy 16:9-es képernyőn nézve egy az imdb szerint 1,85:1-ben készült filmnél alul felül fekete csík lesz.

akkor már viszont az a kérdés, hogy hogy csinálta ezt a netflix? levágta az eredeti kép két szélét, vagy mi? vagy gyárilag összenyomták vízszintesen? vagy a TV-d nyomta össze/vágta le? vagy mi?

Columbo 16:9-ben:
simán levágnak a képből alul felül, akár Columbo homloka közepén is :DD

[ Szerkesztve ]

(#170) SirCsimbók


SirCsimbók
tag

feliratok vs szinkron

szerintem igenis jó a szinkron, mert én ugyan elég gyorsan olvasok, deí gy is simán előfordul, hogy mire fölnézek a képre a föliratról, már lemaradtam valamiról. míg az ember a föliratot olvassa, lemarad a színészek testbeszédéről, vagy valami elég fontos apróságról

ezért feliartokat már a képernyő kellős közepére szoktam rakni, de hát az se az igazi, el lehet képzelni

(#171) petipetya


petipetya
nagyúr

Felirat vs. szinkron.

Régen nagy szinkron párti voltam, amíg az ismerőseim rá nem vezettek pár igazságra:
- Eredeti nyelven mindig jobb egy film/sorozat. Ha skandináv (nagy kedvencek), akkor azért. Ha UK sorozatról van szó, akkor a magyar feliratot össze tudom kapcsolni az elhangzott szöveggel. USA sorozat esetén nem, mert azok furán beszélnek.
- Sok filmben/sorozatban olyan effektek vannak az eredeti hangsáv alatt, melyek a szinkronban nem találhatóak meg.
- A magyar felirat hamar követi az új sorozat epizódot vagy egy új film debütálását. Persze vannak kivételek, de 3-4 hetet is jobb várni egy feliratra, mint fél évet egy szinkronra.

Egyébként az angol hangsáv + angol felirat gyenge érv a Netflix mellett. Erre egyszerűen luxus egy ilyen előfizetés.

"nincs rá lezsóidő"

(#172) Gabor970


Gabor970
addikt

Nekem szükséges és elégséges a magyar felirat. Aki nem próbálta, javaslom probálja meg úgy nézni a filmet, hogy a feliratot csak a perifériás látás "nézze" Kis gyakorlással eljut az információ a tudatunkig, és nem kell levenni a tekintetünket a filmről. Ez nem betüről betüre olvasás, hanem egyben, szinte éefényképezve az egész szöveget. Nekem működik.

Tanulj meg alkalmazkodni a körülötted levő világhoz, mert a világ nem fog tehozzád! /boda

(#173) Dark Archon


Dark Archon
addikt

Hát, én is kipróbáltam a Netflix-et. Kevés sorozat, kevés film, TV-n iszonyat macera böngészőn keresztül megnézni bármit is - ha menne, de nem, mert HTML5 és Silverlight kell neki. Lehet, hogy csak az én Sony Bravia-m nem képes erre, de furcsa. A SEN menüben minden esetre nincs Netflix.

De a képminőség annyira gyatra még PC-n is, hogy ez ingyen se kéne.

[ Szerkesztve ]

Dark Archon | i5-12600KF - RTX 3070 | Canyon Endurace 7 | BF4: DarkArchonHUN

(#174) bb0t


bb0t
senior tag
LOGOUT blog (1)

Kicsit pontosítanék, LG-n lehet, hogy hamarosan lesz NETFLIX gomb de a Sony-n pl. már van.

Talán azoknak való leginkább a hatalom, akik nem vágynak rá. Azoknak, akiket (...) a sors állít az élre, akik szükségből öltik fel a palástot, s aztán maguk is meglepődnek rajta, mennyire jól illik a vállukra.

(#175) lugosi válasza Dark Archon (#173) üzenetére


lugosi
MODERÁTOR

Valamit nem jól csináltál, teljesen hibátlan a képminőség. Néztem TV-n és számítógépen is, illetve telefonon is.

(#176) fausto válasza lugosi (#175) üzenetére


fausto
addikt

Igen, csak várni kell. Nálam is SD-ben indult és pár perc alatt szépen felment HD-ra.

(#177) PuMbA válasza petipetya (#171) üzenetére


PuMbA
titán

"Ha UK sorozatról van szó, akkor a magyar feliratot össze tudom kapcsolni az elhangzott szöveggel. USA sorozat esetén nem, mert azok furán beszélnek."

Ez nagyon érdekes dolog, ugyanis az amerikai angol sokkal szájra állóbb és természetesebb a britnél, ezért van az, hogy éneklés közben nagyon sok brit énekes kiejtése átmegy amerikai angolba. Gondolom attól függ, hogy ki min szocializálódott: nekem brit angolnál jobban kell koncentrálni, mint amerikainál, de már fejlesztés alá vettem a témát, mert a brit angol is király :)

[ Szerkesztve ]

(#178) Gabor970 válasza PuMbA (#177) üzenetére


Gabor970
addikt

USA angol: egyik nagybácsim 56-ban ment USA-ba. Valamikor telefonál, s az alábbi szó hagyja el a száját:
"toni'náájn", nem viccelek, az eleje egyértelműen "toni" volt, kétszer is kiejtette. No természetesen ez a szó a 29 volt.

Tanulj meg alkalmazkodni a körülötted levő világhoz, mert a világ nem fog tehozzád! /boda

(#179) DarkByte válasza Dark Archon (#173) üzenetére


DarkByte
addikt

PC-n IE-ben próbáld. Valamiért ott jobb a képe, nem tudtam még megfejteni igazából miért, de csakugyan.
Továbbá van pár shortcut amivel diagnosztikai infókat elő lehet csalni: [link]

(#180) Tigerclaw válasza fausto (#176) üzenetére


Tigerclaw
nagyúr

Nem lehet beállítani, hogy alapból HD-val indítson?

Az a baj a világgal, hogy a hülyék mindenben holtbiztosak, az okosak meg tele vannak kételyekkel.

(#181) zseko válasza Dark Archon (#173) üzenetére


zseko
veterán

Azért mert a képminőség 'auto' állásban van. Nekem is valami vhs szint alatti képpel kezdte, perceket kellett várni mire értékelhető lett a minőség. Át is állítottam a legnagyobbra, így már rögtön jó minőségben kezd.

(#180) Tigerclaw de, belehet.

[ Szerkesztve ]

HR24.hu

(#182) joey04 válasza buvartacsko (#27) üzenetére


joey04
titán

Teljesen olyan dolog ezen ugrálni, mint mikor valaki feltelepít egy BÉTA verziójú OS-t akármelyik eszközére

Nem, ez kurvára nem olyan. Ez egy mindenki számára elérhető hivatalos nem beta szolgáltatás. Jogi háttér, meg majd fejlődik, meg majd lesz lokalizált tartalom, stb stb mind rizsa. Akkor indítsák el, ha megfelelő a háttér, megegyeztek a jogokról, van elég tartalom és van magyar felirat és szinkron. Nekem a szinkron mondjuk nem fontos, a legtöbb sorozatban jóval előrébb járok, mint a magyar adók, már ha egyáltalán adja valami, de ez én vagyok, a lakosság nagyrészt szinkron buzi. Másik topikban is olvastam, hogy azért jó ez így, mert egy szűk megértő és értelmes réteget céloznak meg, akik kivárják a tartalmat, és perfektek angolból. Csak az a baj, hogy ha a nagy magyar buta átlagot vesszük, már az is ez szűk réteg egy ekkora cégnek, ennek kizárni kb 80%-át meg értelmetlen. Az előfizetési díjak még az itthoni működési költséget sem fedeznék így. Nem azt mondom, hogy Netflix szar. Ez egy kurva jó dolog LENNE, ha úgy működne ahogy kitalálták. Azt is aláírom, hogy lesz ez még jobb, de most, JELENLEG egy szinte használhatatlan, borzasztóan hiányos szarkupac. Nem lett volna szabad így elindulnia, pont amiatt, mert rengeteg a negatív komment és tapasztalat és ezeket az embereket már nehéz visszaédesgetni, amikor már megfelelő lesz a tartalom. Engem nem és vissza fogok nézni, olyan ez mint a WP, az is egy kezdetleges hulladék volt, most már csak 1-2 év és használható rendszer lesz abból is.

A lopást, meg torrent témát teljesen feleslegesen kevered ide, mert itt ahogy olvasom nem igazán ezzel ütik el a dolgot. Viszont ha már idekeverted, meg kell jegyezni, hogy ez egy valód probléma az ilyen szolgáltatásoknak, hiszen a 0 euro kevesebb mint a 8-12. Nem azt mondom hogy helyes és elfogadható, de kispénzű ember nyilván le fogja tölteni és nem fog fizetni érte, nyilván ezért "divat" ma is. Ettől még lehet siker a Netflix, de nem így. Maradjunk annyiban, hogy jó hogy jönnek, van rá esély hogy ütős szolgáltatás lesz, de egy hiányos verziót butaság volt elindítani.

[ Szerkesztve ]

"Ha nem vennél a kezedbe gyorsabb telefont, akkor soha nem mondanád meg, hogy mennyivel gyorsabb telefonok vannak jelenleg a piacon."

(#183) Grodd válasza Gabor970 (#178) üzenetére


Grodd
tag

Ez nem USA angol, hanem a nagybácsid angolja :)

(#184) moli.hu válasza anulu (#10) üzenetére


moli.hu
őstag

"""nekem az egyik fő bajom, hogy ahol van angol felirat, ott sok esetben is csak halláskárosultaknak való."""

Ez egy meglepoen figyelmen kivul hagyott pont itt a topikban a feliratok ocsarolasanal. Kulonosen zavaro peldaul egy standupnal (amiert en regisztraltam), ha minden masodik sor ez: (laughter)

Szoval nem eleg a closedcaption, kene rendes angol nyelvu felirat is.

[ Szerkesztve ]

(#185) joey04


joey04
titán

átolvasva még a topikot. vpn trükközés, meg feliratok megoldása. omg egy ilyen szolgáltatásnak pont az lenne a lényege, hogy gondolok egyet, meg akarok nézni valamit, beírom és elkezdi nekem játszani. TV-n, tableten, vagy a konyhában a sütőn. Azért fizetek, hogy kényelmesen a seggem alá tegyék. Feliratot vadászni, meg időzíteni maximum az említett torrentes megoldásoknál elfogadható, ahol kuss a neved, hiszen nem fizettél.

"Ha nem vennél a kezedbe gyorsabb telefont, akkor soha nem mondanád meg, hogy mennyivel gyorsabb telefonok vannak jelenleg a piacon."

(#186) bb0t válasza joey04 (#185) üzenetére


bb0t
senior tag
LOGOUT blog (1)

+1

Talán azoknak való leginkább a hatalom, akik nem vágynak rá. Azoknak, akiket (...) a sors állít az élre, akik szükségből öltik fel a palástot, s aztán maguk is meglepődnek rajta, mennyire jól illik a vállukra.

(#187) Dark Archon válasza zseko (#181) üzenetére


Dark Archon
addikt

Áhhá... átállítottam, így már mindjárt más, köszi! Még adok a tévének is egy esélyt...

[ Szerkesztve ]

Dark Archon | i5-12600KF - RTX 3070 | Canyon Endurace 7 | BF4: DarkArchonHUN

(#188) fausto válasza Tigerclaw (#180) üzenetére


fausto
addikt

Alapból HD-ra van állítva, szerintem az elérhető sávszélesség függvényében állítja a felbontást.

Egyébként úgy emlékszem, hogy már 2014-ben kikerült olyan álláshirdetés, hogy fordítókat keresnek, úgyhogy idővel biztos szépen, sorban jönnek a feliratok. Addig max nem kell előfizetni. Én az egy hónapos próbát megnézem, kíváncsi vagyok a rendszerre, előfizetni meg majd akkor fogok, ha elindul a lokalizálás. Addig is, örülök, hogy valami elkezdődött :)

(#189) sasa134 válasza buvartacsko (#27) üzenetére


sasa134
addikt

Ha a film/sorozat hivatalosan kijött DVD/BR-en , akkor miért nem várható el, hogy digitális csatornán ugyanúgy tudjak nyelvet, de minimum feliratot választani hozzá?

Avanti Roma

(#190) Duree válasza sasa134 (#189) üzenetére


Duree
veterán

Remélem elöbb utóbb csak lesz legaláb felirat a filmekhez.Hogyan tudom Pc nélkül nézni mivel egy csomó tévén nincs Netflix kliens.

duree54

(#191) Cyber_Bird válasza petipetya (#171) üzenetére


Cyber_Bird
senior tag

En speciel akkor nem fizetnek elo ra, ha csak magyar felirat lenne. Nekem angol sav + angol felirat ami bejon, boltos sorozatokat is ugy nezek, es ha bejon a probahonap, akkor sokmindennel biztosan atallok a netflixre.

(#192) terra052 válasza Duree (#190) üzenetére


terra052
őstag

Pl ezzel.
werkmania.hu

werkmania.hu

(#193) Dark Archon válasza sasa134 (#189) üzenetére


Dark Archon
addikt

Azok a fránya szerzői jogok... ugyanez van a szinkronnal, ha te fizettél azért, hogy elkészíttesd, ugyan miért adnád oda ingyen globális sugárzásra?

Viszont felirat bizonyára lesz, ha már álláshirdetések is voltak.

Iszonyat meló lehet ezt az egészet összehozni. Én is furcsálltam egyébként, hogy így elindult a szolgáltatás, de talán így akarják felmérni az érdeklődést. Viszont az a 22-es csapdája, hogy így később már vissza sem néz rá az ember, hacsak nem lesz ismét próbahónap. Ellenben, ha eleve több film / sorozat meglétével és legalább magyar felirattal indítanak, akkor sokan maradtak is volna. De ahogy nézem, az oroszoknak sincs se szinkron, se felirat, pedig ők nincsenek is kevesen.

Dark Archon | i5-12600KF - RTX 3070 | Canyon Endurace 7 | BF4: DarkArchonHUN

(#194) Krapter válasza Vesa (#131) üzenetére


Krapter
tag

Az én 6 és 4 évesem simán leült megnézni a meséket angolul, semmi bajuk nem volt vele. Sőt van egy nagyon édes mese ami nagyon bejött nekik az a a betűs állatos mese amiben szavakat tanítanak a gyerekeknek.

(#195) Mr. Teddy


Mr. Teddy
őstag

Szüleimnek tök jó lenne ez a Netflix, de már leírták sokan, hogy mi a baj, a lokalizált tartalom hiánya. Ők sajnos nem tudnak angolul, így csak a magyar szinkron jöhet szóba.

Vicces amúgy, hogy ilyen formában a célközönség az aki tud angolul, vagy angol felirattal elvan. Viszont akik eddig így néztek filmet (mint jómagam is) a többség torrentről szerzi be az ilyen angol nyelvű tartalmakat. Tehát a kérdés a Netflix terén az, hogy miért érdemes váltanom az eddigi bevált rendszerről egy fizetős rendszerre. (Most nézzük el a torrentezéssel járó "csibészkedés"-t).

Spotify-nál nekem megéri a havidíj a kényelmet a prémium havidíj, nem kell vadászni zenéket, felrakni eszközökre, stb. Netflixnél nekem nem éri meg sajna.

(#196) sasa134 válasza Dark Archon (#193) üzenetére


sasa134
addikt

OK, de ez ne már a user problámája legyen.
Oldja meg a Netflix - szerintem ez jogos elvárás, ha már fizetek érte.

(Mondom ezt úgy, hogy angolul és németül is jól beszélek, amit a szüleimnek köszönhetek mert ügyeltek erre és fontosnak tartották, nomeg a lehetőségem is megvolt tanulni - de az a vélemény, miszerint ha netflixezni akar az ember, akkor tanuljon meg mondjuk angolul, egyszerűen álszent. És az is álszent dolog, aki egy poszt-kommunista országot amiatt ekéz, mert nem beszélnek annyian idegen nyelvet, mint elvárható lenne. Ez a mi (30as) generációnkra szerencsére egyre kevésbé igaz, de a szüleink generációja egyszerűen nem tehet róla, hogy nem volt lehetőségük oroszon kívül mást tanulni. Kivételek persze vannak, de a nagy többségre ez igaz. )

[ Szerkesztve ]

Avanti Roma

(#197) Kasya válasza sasa134 (#196) üzenetére


Kasya
nagyúr

A gond az, hogy mindenki ugy ekezi az angol miatt a Netflixet, mintha a TV-t es a magyar adasokat beszuntetnek. Holott ott is megvan a lehetoseg a nagyobb csomag-tobb kulfoldi csatorna vasarlasara. Nyilvan arra se fizesson elo az, aki nem akar kulfoldi nyelven TV-t nezni.

(#198) Krapter


Krapter
tag

Szerintem itt sokan rosszul értelmezik az egészet. Netflix nem a Magyar piacon jelent, hanem inkább fordítva. Globális szinten jelent meg és a globális szint része Mo-is, tehát a t-online-s upcs mdia tárokkal nem fogja felvenni a versenyt és nem is akarja mert nem olyan a modell.

Inkább ami cumi lehet Netflixnek, hogy voltak sikeres saját sorozatai amik jogát eladta Amerikán kívüli piacokon és most azokat kell valahogy visszaszerezni.

(#199) sasa134 válasza Kasya (#197) üzenetére


sasa134
addikt

Ez nem a netflix ekézése, hanem jogos kritika szvsz. Tök jó - LENNE, de nem az, jelenleg. (Pontosabban szerintem nem nyújt a NAGY többségnek egy minőségi, legális alternatívát filmekre/sorozatokra).

Avanti Roma

(#200) Kasya válasza sasa134 (#199) üzenetére


Kasya
nagyúr

Az ekezest nem rad irtam, hanem a topikban latottak alapjan altolanossagban.

Ott az HBO. Magyar, de pl. eleg limitalt tartalommal. Ahhoz kepest draga szvsz. Ott a Netflix, angol, tobbszoros tartalommal.
Ha a Bloomberg jott volna be az orszagba (csak a neve miatt irom), mint elofizetesi opcio, arrol a kutya se beszelne, mert igen kis reteg nezi.

A Netflixre nem alternativakent kell tekinteni, mert nem valt ki semmit sem. Egy plusz szolgaltatasi lehetoseg, mely most mar a magyaroknak is elerheto.

Egy kritikat tudok felhozni, az pedig a tartalom limitalasa.

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.