Hirdetés

2024. május 5., vasárnap

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#101) pigster válasza buvartacsko (#97) üzenetére


pigster
senior tag

Egyedül te vergődsz meg hisztizel azért, mert más azt írja, hogy neki ez nem megfelelő. Ha neked az, hát egyed!

FIGYELEM! A többszázezres Samsung okostévék kéretlen reklámokat tolnak az arcodba.

(#102) GeryFlash válasza Raynes (#100) üzenetére


GeryFlash
veterán

Amennyire én tudom ez a mozis képarány, amivel 16:9-en nehéz mit kezdeni, nem tudom milyen előnye van ennek, lévén, hogy még a felirat se odamegy, biztos én vagyok ilyen bugris hogy nem értem a nagyszerűségét annak hogy a képernyő 80%-a van kihasználva. Képtorzítás nélkül lehetséges kikapcsolni, és ha igen hogyan?

[ Szerkesztve ]

Hi, i'm new to APHEX TWIN, so i was wondering how much the IQ requirements was to enjoy his stuff. and understand all the underlying themes, because its really complex stuff. I have IQ of 119 but i heard that you need atleast 120 is it true?

(#103) edward2 válasza qqzs (#39) üzenetére


edward2
addikt

Ez watdafak akar lenni. Hivatalosan csak abból az országból használhatom a netflixet ahol feliratkoztam?? Az hogyan? És akkor ha Európában folyamatosan utazok és váltok országot akkor nekem pl 4-5 netflix előfizetésemnek kéne lennie?

Meg 4-5 google play music is mi? Vicc ez a kontinens...

(#104) azbest válasza edward2 (#103) üzenetére


azbest
félisten

Két éve úgy mesélte egy kolléga, hogy havi 1x kell megjelenni az előfizetés országában. Nem tudom azóta ez változott-e.

(#105) Blaise válasza buvartacsko (#97) üzenetére


Blaise
veterán

Az megvan, hogy 2014 szeptemberében már magyar fordítókat kerestek álláshirdetésben?

(#106) azbest válasza Blaise (#105) üzenetére


azbest
félisten

gonosz mód:
az itthoni szövegértelmezési képességeket tekintve lehet, hogy sikertelenül zárült az a projekt ;]

(#108) Blaise
úgy legyen :)

[ Szerkesztve ]

(#107) szabogabor10 válasza edward2 (#103) üzenetére


szabogabor10
veterán

Félreérted. Ahhoz mindenképp jogod van, hogy bárhol használd az előfizetésed, ahol elérhető a szolgáltatás. Csak azt írják a cikkben, hogy megpróbálják kiszűrni a VPN-ezőket.

iPhone 14 Pro Max -- iPad Pro -- tv 4K -- Watch — Mac — AirPods Pro 2nd gen

(#108) Blaise válasza azbest (#106) üzenetére


Blaise
veterán

Én simán elképzelhetőnek tartom, hogy sok ismert hobbifordítót tudtak "megvenni". Ugyanazt kell csinálni mint eddig, csak még fizetnek is érte.

(#109) zseko


zseko
veterán

Beregisztráltam, és mivel egy hónapig free így a legnagyobbat választottam. Nem tudom ez (mármint a free időszak) befolyásolja-e a minőséget vagy sem, de akármennyiszer elindítottam valamit, mindig vhs minőségben kezdte lejátszani és idővel kapcsolt át jobb minőségre. Van valami amiről biztosan lehet tudni hogy 4k? Mert a kép ugyan nem rossz, de fogalmam sincs akkor 4k-ban játsza-e (minőséget nézve nem, inkább hd-fullhd környékén). Tableten sem tűnik jobbnak, pedig az ha 4k-t nem is, de 2560x1600-at tud.

HR24.hu

(#110) szabogabor10 válasza zseko (#109) üzenetére


szabogabor10
veterán

A 4K csak az újabb, HEVC kodeket ismerő TV-k Netflix alkalmazásában és Rokun engedélyezett, máshol nem. A filmek leírásánál írja, ha elérhető a 4K. Ha van elegendő sávszél, átvált rá.

[ Szerkesztve ]

iPhone 14 Pro Max -- iPad Pro -- tv 4K -- Watch — Mac — AirPods Pro 2nd gen

(#111) Viktor0610 válasza Blaise (#105) üzenetére


Viktor0610
MODERÁTOR

2014-ben? :Y

Akkor igazán lehetnének már legalább feliratok!!4!!!4! :D

Samsung Galaxy A54

(#112) szabogabor10 válasza szabogabor10 (#110) üzenetére


szabogabor10
veterán

Illetve mostmár Nvidia Shield-en és TiVo Bolton is elérhető.

iPhone 14 Pro Max -- iPad Pro -- tv 4K -- Watch — Mac — AirPods Pro 2nd gen

(#113) zseko válasza szabogabor10 (#110) üzenetére


zseko
veterán

Akkor így kb. érdektelen is a legnagyobb csomag. Ettől függetlenül jó lett volna kipróbálni, mert a tableten látni a különbséget az 1080p és az 1440p között, de nem engedi feljebb rakni.
Sávszél lenne (gondolom az 50Mbit már csak elegendő).

(#101) pigster Én annyiban igazad adok neki, hogy én is azt látom, mindenkinek minden azonnal kell, és ha valami nem a szája íte szerint van, akkor már rögtön szar az egész. Egyesek akár az anyját is szidják a _hobby_ fordítóknak, amiért pl. el mer menni vizsgázni ahelyett hogy rögtön tenné fel a magyar feliratot a sorozatához amint kikerült a netre. Nem baj hogy még angol sincs. És ha felvetik hogy esetleg idegen nyelv tanulás, még ő van felháborodva. Szánalom. Én a Deezert használom, még csak nem is a nulladik naptól, mégis eleinte alig volt rajta magyar tartalom. Most se mondom hogy minden, de jóval több mint eleinte.

[ Szerkesztve ]

HR24.hu

(#114) Gabor970 válasza GeryFlash (#99) üzenetére


Gabor970
addikt

Köszönöm, akkor ehhez és az én ízlésemhez mediaplayer kell majd.majd, ha lesz bőven magyar feliratozott tartalom. Egy próbát megér, bár nem biztató amit írsz, mert még az.... izé... hogy is mondjam honnet kölcsönzött filmekből is leginkább a 15 giga körüli 1080-as verziót szeretem, a fele ekkora 720-as érezhetően gyengébb képet ad. Fizetni nem fogok azért, hogy rosszabb képi és esetleg hang élményben legyen részem. Viszont szivesen fizetek, ha megfelelő lenne, és eztán csak választok kényelmesen, hogy melyik sorozatot akarom első évadtól nézni... vagy melyik filmet.
Szóval legyen magyar felirat, jó kép és hangminőség, és köszönöm maradhat.
Az korrekt, hogy van egy próba hónap lehetőség.

Tanulj meg alkalmazkodni a körülötted levő világhoz, mert a világ nem fog tehozzád! /boda

(#115) fuwiradis


fuwiradis
tag

No, kipróbáltam én is, élve az egy hónapos ingyenességgel.

Ugyan jómagam nem szoktam túlságosan sok filmet vagy sorozatot nézni, de lett volna pár, amit szívesen láttam volna a kínálatban, mivel a szolgáltatás kényelem szempontjából nagyon szuper lenne. Valahogy pont ezért is hagytam többször is félbe egy-két sorozatot, amit még úgy ahogy néztem is, mert megfeledkeztem az új epizódokat beszerezni és egy idő után meg kiestem belőle annyira, hogy már folytatni sem volt igazán kedvem. Ezen sokat segíthetne a Netflix által kínált kényelem, de sajnos tényleg szűkös a kínálat.

Szívesen belefogtam volna mondjuk a Battlestar Galactica-ba, az után az egy-két rész után, amit régen még a tv-ben láttam, de sajnos ez sem lelhető fel.

(#116) fecg21


fecg21
aktív tag

Olvastam néhány olyan hozzászólást amiben azt írta itt néhány tag hogy a magyar felirat hiánya jó dolog mert angol tanulás így meg úgy...
Felejtsük már el ezt...az megvan hogy azért ülök le megnézni egy filmet/sorozatot hogy jól szórakozzak? Nyelvet tanulni nem itt kell, nagyon nem arra való. És igenis a magyar felirat hiánya nagy probléma, enélkül nem is szabadott volna elindulni a magyarországi piacon. Azt már meg se említve hogy a filmek nagy részénél adott lenne a magyar szinkron is. Részemről felejtős ez az egész.

(#117) UnSkilleD válasza GeryFlash (#102) üzenetére


UnSkilleD
senior tag

2.35:1 képaránynak szélesebb a látószöge az 1.85:1-nél (16:9), ez az előnye, és nagyméretű képernyőkön, vásznon jobb nézni mint a szűkebbeket

és nem, nem lehet kikapcsolni

"Az internet olyan, mint az MTV: annak idején az MTV nagyon trendi volt, aztán hirtelen elavult” - Prince

(#118) Chamea2 válasza lugosi (#44) üzenetére


Chamea2
tag

Persze, mivel a jogtulajdonosok és a jogvédők sem engedik felpakolni oda a dolgokat, azért van olyan kevés. A NAVA-n ugyan fenn vannak az anyagok, de pont ott is az értelmetlen tiltogatások miatt nem lehet semmit sem közzétenni még úgy sem, hogy nyereményjáték keretein belül 3 embernek, mert hápogás van. Egyszerűen divat tiltogatni(mint írtam: főleg az amerikaiaknak, németeknek). Az MTVA Teletékája az érdekes mód működik, bár ott nem német meg amerikai jogtulajdonosok vannak, hanem magyar, azért megy. Az előbb említett népcsoportoknál divat az, hogy egyszer mindent elég megnézni, utána ne nézze meg senki! A Netflixnek a jelenleg elérhetetlen, de sugárzott adásoknál(ami jelenleg leginkább az RTL KLUB-ra jellemző) lenne értelme leginkább, mert amit kapni lehet boltokban, az ugyanolyan áron lesz ott elérhető, tehát értelmetlen is feltenni oda, a sorozatokat nem engedik magyar nyelven SEHOVA felrakni(lásd Pasik!, Gálvölgyi show, Kész Átverés, Csíííz, régebben sugárzott rajzfilmek, stb.), az amerikai sorozatok a szinkronizálás miatt sem kerülhetnek fel, a korábbi híradások és betelefonálós játékok sem kerülhetnek fel sehová, a régi filmek is jogvédettek, egyszerűen semmit sem engednek felrakni sehova.

fecg21: Igen, van magyar szinkron, csak vetíteni nem vetítik a kereskedelmi tévék, feltenni sehová nem engedik és ahogy látom, más adóknak sem vetíteni. Ez a jelenlegi MAGYAR helyzet. Törvényt kellene változtatni és a kereskedelmi TV-kre ráhúzni 1-2 bírságot, mert ez így nem állapot.

[ Szerkesztve ]

(#119) br.rak


br.rak
őstag

Az elérhető tartalmak pontos listáját nem találtuk, nem véletlenül: a koncepció az, hogy az ember regisztrál, böngészni kezd, és ha már arra jár, úgyis belekattint valamelyik filmbe vagy sorozatba. Pár órával ezután pedig már nem is érti, hogy tudott eddig kábeltévén élni.

Ezt jobb helyeken zsákbamacskának nevezik.
Amit meg nem talál a nép, azt torrentezze le? Amíg nem lesz legális, univerzális forrás a torrent sorozatok esetén élni is virulni fog. Magyar idő szerint hajnalra már van 1080i Tv-rip, 8-10 óra múlva pedig 1080p WEBRIP beépített eredeti felirattal.

(#120) DjFlanker


DjFlanker
aktív tag

Majd szóljon valaki ha webos 2.0-ra kijött az app, akkor meglesem :)

Jó pilóta alagútban nem katapultál

(#121) qqzs válasza edward2 (#103) üzenetére


qqzs
őstag

barhol hasznalhatod az accountad csak nem latsz mindehol mindent mert az ip alapjan donti el mit nezhetsz a teruleti jogtulajdonok miatt

Eladó: GTS450

(#122) parandroid válasza djculture (#93) üzenetére


parandroid
nagyúr
LOGOUT blog

Úgy van! Be kell tiltani a picsába az összes mocskos külföldi multit, aki Magyarországon nem Magyar nyelven szolgáltat a Magyar Embereknek! Igazán létrehozhatna a Kormány egy Internetrendőrséget, ami betilt minden olyan honlapot Magyarországon, ami Magyarországon nem Magyar nyelven elérhető, mint a CNN.com, a BBC.co.uk, a NYT.com, vagy a többi hasonló judeobolsilibsi szennylap.

Ugyanez igaz a mobiltelefonos alkalmazásokra, vagy a szoftverekre, és a számítógépes és konzoljátékokra. Nem is értem, hogy Magyarországon hogyan lehet ezeket forgalmazni, úgy, hogy nem teljesen Magyarul elérhetőek. Mindet betiltani, aztán majd észbekapnak a kizsákmányoló kapitalisták. Tanulják meg, hogy ha Magyarországon el akarnak adni valamit, akkor azt Magyarul tegyék!

Még akkor is, ha a Magyar állampolgár különbözik annyiban "egy némettől spanyoltól és egyéb nációtól ahol alap a felirat", hogy tizedannyian van, és jóval kevésbé vásárlóerős, de ugye erről is tudjuk, hogy kik tehetnek. Ja, meg a Magyar ember többnyire ugye nemigen beszél idegen nyelveket, mert ugye minek, ha egyszer Magyarországon vagyunk, ahol úgyis mindenkinek Magyarul kell beszélnie.

p

I talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.

(#123) Keksz


Keksz
senior tag

http://subflicks.com/
Aztán lehet rakni fel a feliratokat. ;-)
Időzíteni biztos kell majd sok esetben.

how-to videó:
https://www.youtube.com/watch?v=FttNIDTJq1c

[ Szerkesztve ]

(#124) DarkByte válasza kevinium (#76) üzenetére


DarkByte
addikt

Én most a VPN nélküli alapesetre értettem. A VPN-ezéses megkerülés amúgy sem fehér szerintem. :U

azbest: egyébként ezt lehet tudni miért? Látom hogy van Silverlight-os változata. Azon keresztül más kodeket használna? Úgy tudom Silverlight még nem tud H.265/HEVC-et dekódolni.

[ Szerkesztve ]

(#125) qqzs válasza parandroid (#122) üzenetére


qqzs
őstag

igyvan es minten vilagmarkat csak magyar neven lehet rairni a termekekre es amelyik meg nem fordithato azt el kell nevezni magyarul :) éljen az ÉLES mikrosuto meg a tobbiek

Eladó: GTS450

(#126) DarkByte válasza fecg21 (#116) üzenetére


DarkByte
addikt

Szerintem az idegen nyelv tanulásának egyik legjobb módja sorozatok/filmek nézése angolul, angol felirattal. Elég sok hétköznapi beszédben előforduló szófordulatot meg lehet belőle tanulni, nem mellesleg folyamatosan hallod és így megragad a kiejtése is. De biztos csak én vagyok UFO hogy ez nálam így működik. :U

Én nyelvvizsga előtt például Merlin-t nézem. A brit akcentust elég jól meg lehet vele szokni ami a legtöbb nyelvvizsga hanganyagában előfordul.

[ Szerkesztve ]

(#127) zdanee


zdanee
őstag

Még így, lokalizáció nélkül is sokkal többet ér, mint egy TV előfizetés, ami jobbára csak háttérzajnak jó alkalmanként egy-egy film vagy sorozat-epizóddal. Mondjuk van, aki csak bambulni szeret a kanapén, és mindegy, mi megy előtte a TV-n, ameddig az színes, hangos és villog. Pl az apám, aki képtelen 5 percnél tovább ugyanazon a csatornán maradni, még akkor sem, ha történetesen érdekli, ami megy. Kényszeres kapcsolgató. Na neki pl nem való a Netflix. :))

Zipit Z2 idomár - S23u 1TB - HP Envy x360 13 - SGW4 - Miyoo Mini

(#128) dh66e válasza zdanee (#127) üzenetére


dh66e
veterán

"Még így, lokalizáció nélkül is sokkal többet ér, mint egy TV előfizetés"
Már akinek.
Írom ezt úgy hogy nem is tévézek,de a párom igen,meg a szomszédok is meg a rokonság is.

[ Szerkesztve ]

(#129) Vesa válasza buvartacsko (#23) üzenetére


Vesa
veterán

"jön a magyar aki elmondja hogy szar és használhatatlan mert szakad a net és különben is ott a torrent."

Nem azért "szar", hanem azért mert nincs lokalizáció, tehát a hazai TV-nézők 80%-ka kiesik az "átpártoló előfizetők" közül, miután TV előtt már jóformán csak az öregek és a gyerekek ülnek. Sem az öregeknek, sem a gyerekek nem beszélnek angolul (egy minimális kivételtől eltekintve), tehát szinkron, vagy minimum felirat nélkül nem is értem, mi értelme van ennek az egésznek hazánkban?

A tudomány a valóság költészete!

(#130) Grodd válasza Keksz (#123) üzenetére


Grodd
tag

És ez a subflix hogy oldható meg okostévén, médilejátszón, házumozirendszeren, játékkonzolon stb.?
Mert ugye az emberek többsége ilyen eszközökről szeretné elérni a netflixet, nem akar mindenki csak a netflix miatt egy HTPC-t beszerezni/ beüzemelni a nappalijába.

(#131) Vesa válasza zdanee (#127) üzenetére


Vesa
veterán

Elmagyaráznád, hogy ültessem le az 5éves gyerekemet egy angol nyelvű mese mellél? És a nagyit? Aki történetesen még beszél is valamelyest németül, de nem olyan szinten, hogy komolyabb dialógokkal megtűzdelt filmet maradéktalanul megértsen.

Van egy szűk réteg, aki egyébként is kiválóan beszél angolul és már most is eredeti nyelven néz, de ez még mindig messze nem az átlag...

A tudomány a valóság költészete!

(#132) zdanee válasza Vesa (#131) üzenetére


zdanee
őstag

Nos, engem pl leültettek. Oké, 6 évesen. És nem beszéltem a nyelvet, csak a család kiköltözött, és abban az országban angolul meg németül mentek a mesék. Én meg úgy néztem. 1: Úgy is élveztem. 2: sok szót megtanultam.

Ültesd csak le, nézze nyugodtan angolul. Ártani nem fog, ha már úgyis a varázsdobozt nézi.

A Netfilxnek nem fogja megérni a szinkronizálás (legalábbis egyenlőre). Ameddig elég az angol hangsáv, addig lényegében kiperkálják a régióra vonatkozó tarifát a kiadónak és kész, két kattintás és ott a magyar előfizetők előtt. A felirat kicsit húzósabb, de azért egy-két embert ráállítanak feliratozásra (időzítés megvan a többi lokalizációból) és kb ennyivel ki is lehet pipálni. A szinkronizálás viszont vagyonokba kerül, rengeteg embert kell kifizetni, sokáig tart megcsinálni, az első pár évben nem éri meg, max azokra a műsorokra, amiket valaki más már leszinkronizált a rendes TV-hez (pl HBO). A szinkronok szerintem max akkor jönnek, ha annak a 20% angolul tudónak sikerül megfogni a 20%-át. Minimum.

Amúgy nem értem, mit kell ezen kiakadni. Nem tetszik, nem veszed meg. Nem kötelező.

[ Szerkesztve ]

Zipit Z2 idomár - S23u 1TB - HP Envy x360 13 - SGW4 - Miyoo Mini

(#133) torma1981 válasza Vesa (#131) üzenetére


torma1981
veterán

Azért mert ők tudnak angolul a MAGYAR tanuljon meg. :( Majd év végére talán lesz értelme ha lesz tartalom.
Elég lenne a magyar felirat is. Mert sajna a mostani szinkronok nagyon gyatrák.

[ Szerkesztve ]

(#134) azbest válasza Vesa (#129) üzenetére


azbest
félisten

Lehet, hogy csak téves prekoncepció részemről... de lehetséges, hogy pont azok adják a fizetőképes és erre áldozni hajlandó keresletet, akik viszont beszélnek nyelveket.

Na nem mintha ez a díj luxus lenne a tévéelőfizetésekhez képest, csak valahogy manapság még természetesebb a tévé. Főleg, hogy sokszor a netes és telefonos előfizetések mellé szinte csak azért van, mert úgy olcsóbban adják az egész pakkot, mint magában a netet. Nálam is ez volt, csak az iptvre váltás miatt mondtam le a tévé részt, mert így már nem csökkentő, hanem árnövelő volt. De azt hozzá kell tennem, hogy van más előfizetésem is (mindigtv), szóval tudok tévét nézni továbbra is. Meg van zenei előfizetésem is, régóta nem töltöttem le zenét más módon.

(#133) torma1981
lol, már bocs :) De az angol, orosz, kínai világnyelv. Nem fog mindenki megtanulni magyarul és a globalizáció kapcsán nekünk kell igazodni a többséghez, ha jól fizető munkát szeretnénk végezni. Lehet csak magyarul is, de igen szűk az a kör, aki megfizeti / meg tudja fizetni a munkát.

[ Szerkesztve ]

(#135) zdanee válasza torma1981 (#133) üzenetére


zdanee
őstag

Tetszik vagy sem, angolul beszél a világ (meg kínaiul). Magyarul meg mi, és ennyi. Lehet ennek örülni, hogy milyen egyedi, szép nyelv, hexameterek, meg világ legnehezebb nyelve, bi-bi-bí, de ennyi az előnye. A hátránya meg ez. Ezért kéne komolyan venni a nyelvoktatást itthon, de neeeem, inkább a foci!

Zipit Z2 idomár - S23u 1TB - HP Envy x360 13 - SGW4 - Miyoo Mini

(#136) Grodd válasza fecg21 (#116) üzenetére


Grodd
tag

A magyar felirat iránti igényed még megértem, bár szerintem angol felirattal sokkal jobban élvezhető (és gyakran érthetőbb is) a műsorok többsége, (aki egyáltalán nem tud angolul, annak hasznos lehet a magyar felirat) de a szinkront már nemigen értem. Igényes ember nem néz magyar (és semmilyen) szinkronnal semmmit.

(#137) torma1981 válasza zdanee (#135) üzenetére


torma1981
veterán

És ezzel meg van oldva? Tanulj meg angolul? Ennyi? Ezzel biztos sok előfizetőt fognak itthon szerezni. :( Igazad van hogy fontos a nyelv,de arról nem a gyerekek,öregek stb tehetnek,hogy ilyen szar a nyelv oktatás.
Nem is rég az Orosz volt a kötelező akkor mit várunk? Jó pár generáció kell még míg természetes lesz nálunk is a nyelvtanulás. De addig aki nem tud nyelveket le van szarva??

(#138) Pyrandus


Pyrandus
tag

francia nyilván, de magyar is?

A DOS-korszak óta bosszantom magam. - Sakk elemzéshez, analizáláshoz (idő, gyorsaság!) keresem a legalkalmasabb tudású gépet.

(#139) Grodd válasza Vesa (#131) üzenetére


Grodd
tag

Hát ha nem is 5, de 10-13 éves koromban ültem le a sky channel és a super channel (akkoriban csak azok voltak elérhetők angol nyelven Magyarországon) "meséi" (transformers,GI joe, he-man, inspector gadget és társai) és fantasztikus sorozatai ( doctor who volt a kedvenc), azokon tanultam meg angolul.
5 éveseknek való meséket meg gond nélkül megért egy 5 éves, jobban, mintha csak 10 évesen kezdene ismerkedni a nyelvvel, 10 éveseknek való mesékkel. A nagyit viszont lehet, hogy már tényleg nem érdemes rávenni a nyelvtanulásra :)

(#140) zdanee válasza torma1981 (#137) üzenetére


zdanee
őstag

Nem. Ez azt jelenti, hogy ha Magyarországon akarsz autót vezetni, akkor nem veszel jobbkormányos autót. Ha fél szemed van, nem ülsz be a moziba a 3D vetítésre. Ha egy lábad van, nem veszel futópadot. Ha süket vagy, nem jársz operába. Ha nem beszélsz egyetlen világnyelvet sem, az bizony fogyatékosság, amivel vagy együtt élsz (és nem fizetsz elő Netfilxre), vagy teszel ellene és megtanulsz angolul. Nem a Netflixért, hanem mert amúgy is meg kéne.

Kezdésnek letöltheted a duolingót a telefonodra és napi 10 percet rászánhatsz. És akkor majd jövőre fizetsz csak elő Netfilxre. Vagy nem, te dolgod, nem kötelező.

Zipit Z2 idomár - S23u 1TB - HP Envy x360 13 - SGW4 - Miyoo Mini

(#141) terra052


terra052
őstag

Lehet, hogy páran félreértették ezt az egészet? Nem kötelező lesz előfizetni, ha kell/érdekel, fizeted, ha nem, meg minek köpködni rá ?? :F
Nna mindegy OFF off :R

werkmania.hu

(#142) Gabor970 válasza UnSkilleD (#117) üzenetére


Gabor970
addikt

mivel a TV-d, vagy vetitővásznad szélessége adott, és mind a TV esetén (4:3 tartalmat kivéve) mind vetített képnél a szélesség lesz a szűk keresztmetszet, a látószöged nem változik. A látószög a szélességtől függ. Legfeljebb felfelé és lefelé lesz használatlan terület. Szóval hacsak nem 21:9-es extrémritka tévéje van valakinek, vagy ugyanilyen arányú vászna, semmit sem nyer a 2,35:1 arányú filmekkel, csak elveszít valamennyi képsort. Természetesen ettől még a mozifilmek 2,35:1 arányúak, de ez így van rendjén, és ezért kell mennél nagyobb tévét/vásznat venni, hogy elég nagy legyen a kép. Emiatt szoktuk a plazma fórumban mindenkinek javasolni, hogy ne vegyen 42"-es készüléket (már amikor még volt plazma) hanem legalább 50"-est, de mennél nagyobb, annál jobb, cél a 65" :) Ha már az volt a plafon méret.

Tanulj meg alkalmazkodni a körülötted levő világhoz, mert a világ nem fog tehozzád! /boda

(#143) Raynes válasza GeryFlash (#102) üzenetére


Raynes
tag

Torzulás nélkül nem lehet kikapcsolni a letterboxot, azért írtam, hogy nem célszerű. Nagyítani sem érdemes, mert akkor a két széle lóg ki. A mozis képarány szélesebb, mint a tévés 16:9, azért van rá szükség, nem csak 4:3-nál.

Az lenne egyébként a legtisztességesebb, ha előfizetés nélkül is lehetne böngészni a Netflixet, látná az ember, hogy mi elérhető neki, mi nem, melyik minőség mit takar. Jó, van próbahónap, de kérdés meddig. Én még kicsit várok a próbahónap megejtésével, most amúgy is sok néznivalóm gyűlt össze. Próbahónapot majd uborkaszezonban tartok, hacsak túl kíváncsi nem leszek, mert akkor nem bírom ki, hogy hamarabb regeljek.

(#144) #71835392


#71835392
törölt tag

(#145) terra052 válasza Raynes (#143) üzenetére


terra052
őstag

Húzz bele, mert nem lesz mindig próbahónap, legalábbis az email szerint, amit küldtek:
"Offer expires Monday, February 29, 2016. Monthly membership fees apply after free month. Free month offer terms and details. "

werkmania.hu

(#146) Tikakukac válasza Grodd (#136) üzenetére


Tikakukac
titán

Basszus, akkor már ha eladok valamit nem tehetem ki, hogy csak "igényeseknek".

A magyar szinkron sok esetben baromi jó, nyilván nézni kell eredetiben amit lehet, de én Firka Villát imádtam magyar szinkronnal, sokszor SP is hatalmasat alakít.

A fiatalok 50%-a optimistán tekint a jövőre. A másik felének nincs pénze drogokra.

(#147) fecg21 válasza Grodd (#136) üzenetére


fecg21
aktív tag

"Igényes ember nem néz magyar (és semmilyen) szinkronnal semmmit."

Ezzel nem értek egyet, most nekiállhatnék írni egy felsorolást azokról a filmekről amiknek legendás magyar szinkronja van. De úgy gondolom hogy felesleges. Van amit eredeti szinkronnal érdemes nézni, mondjuk bizonyos animék, horror filmek( de abból sem akármelyik). Írhatnék vígjátékokat is amit magyar szinkron nélkül kizárt hogy 10 percnél tovább tudnék nézni. Az olyan már már nevetségesnek tűnő dolgot meg se szívesen említve hogy amíg a feliratot olvasod, csak részben tudsz figyelni a képre. Bocsi de Magyarország az nem Hollandia, ott lehet az a módi hogy feliratoznak mindent és menjen eredeti szinkronnal, de idehaza ezt nem veszi be a fogyasztók gyomra.

(#148) parandroid válasza terra052 (#145) üzenetére


parandroid
nagyúr
LOGOUT blog

Nyugi, mindig lesz. Ahol régen van Netflix, ott legalábbis teljsen standard dolog az újan regisztrálóknak, hogy az első hónap ingyenes. Nem mellesleg nem csak a Netflixnél, hanem az összes többi tartalomszolgáltatónál is.

p

I talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.

(#149) parandroid válasza Vesa (#131) üzenetére


parandroid
nagyúr
LOGOUT blog

"Elmagyaráznád, hogy ültessem le az 5éves gyerekemet egy angol nyelvű mese mellél?"

Neki mindegy, csak nézhesse. Ragad rá a nyelvtudás, mint a kosz. A két lányom xboxozás közben angolul beszélget (nagyobbik már évek óta tanulja is suliban azért, de simán kb középfokon van, a kicsi még alsós, neki csak heti 1-2 angolórája van ismerkedés-jelleggel) ahogy hallgatom őket, olyan nyelvtani fordulatokat hazsnálva (helyesen!), hogy néha csak lesek - és ez semmi más, mint a rengeteg angol nyelvű film, sorozat, meg a rengeteg youtube-videó. Mondjuk veszekedni meg németül szoktak, mert "németül sokkal több csúnya szót ismernek" (ugye ez a fajta szocializáció a suliból jön). Itthon egyébként természetesen magyarul beszélünk, esti meseolvasás is mindig magyarul van, egyik gyereknek sincs akcentusa sem akkor, ha magyar, sem akkor, ha német nyelvet használnak. Sőt, szerintem az angol kiejtésük is jobb, mint az enyém...

p

I talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.

(#150) fecg21 válasza parandroid (#149) üzenetére


fecg21
aktív tag

Én még akkor voltam gyerek amikor az ITT Nokia tv és a parabola antenna "nagy számnak" számított, a cartoon network még csak angolul ment, ahogy a többi-még akkoriban kódolatlan adás java része is, sokat néztük, rám mégsem ragadt belőle semmi. Az hogy kire mi ragad, az erősen egyénfüggő.

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.