Hirdetés

2024. április 26., péntek

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#1) #64791808


#64791808
törölt tag

Nem kollaboráció, hanem együttműködés.

(#2) nyunyu


nyunyu
félisten

Annyira azért nem kell sietni érte, 99$ a "sima" One 2 Mini, Cherry MX kapcsolókkal.

Ami még furcsa, hogy képesek voltak másik elektronikát tervezni a HyperX verzióhoz?
Eredeti One 2 Miniken SMD LEDek vannak, nem kapcsolón átfűzősök:

[ Szerkesztve ]

Hello IT! Have you tried turning it off and on again?

(#3) Kanczy válasza #64791808 (#1) üzenetére


Kanczy
veterán

Más szóval kollaboráció.

[ Szerkesztve ]

You don't get it, son. This isn't a mudhole... It's an operating table. And I'm the surgeon. (Batman: The Dark Knight Returns)

(#4) #64791808 válasza Kanczy (#3) üzenetére


#64791808
törölt tag

Nem. A kollaborációnak alapvetően politikai jelentése van magyarul, és kicsit többet/mást jelent, mint együttműködést. Itt a cikk, amelyet a szerző vélhetően fordított, és ott valóban ott a "collaboration" szó, és az angolul valóban együttműködést jelent, de attól még a szó ilyen használata hibás.

Még mielőtt egymásnak ugrunk: nekem mindegy, felőlem a merényletet is lehet asszaszinációnak hívni, meg az együttműködést is kollaborációnak. Sőt, krumplinak is, ha úgy jobban esik. De akkor is magyartalan :)

(#5) Kanczy válasza #64791808 (#4) üzenetére


Kanczy
veterán

"A kollaborációnak alapvetően politikai jelentése van magyarul, és kicsit többet/mást jelent, mint együttműködést."

Ez a kijelentés szerintem teljesen alaptalan, de valóban mindegy is.

You don't get it, son. This isn't a mudhole... It's an operating table. And I'm the surgeon. (Batman: The Dark Knight Returns)

(#6) Synthwave válasza #64791808 (#4) üzenetére


Synthwave
HÁZIGAZDA

Mivel a hír második sorában már szerepel az "együttműködve" kifejezés, kizárt, hogy a címben is ott legyen.

Ettől függetlenül nem mintha bármi hiba lett volna a "kollaboráció" szó használatával: [link], [link], [link], [link]

Amit te alapvető jelentésnek gondolsz, az csak a pejoratív formája a latin eredetű szónak, amiből van egy pár a magyar nyelvben. Szerintem van annyira "magyaros", mint például ez a "néhány" török eredetű szó, kezdve az almával meg az áccsal: [link]

[ Szerkesztve ]

SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.

(#7) #64791808 válasza Synthwave (#6) üzenetére


#64791808
törölt tag

Rendben :)

(#8) rigoberto


rigoberto
őstag

Aki vesz egy ilyet az különleges lesz tőle? :F

(#9) Synthwave válasza rigoberto (#8) üzenetére


Synthwave
HÁZIGAZDA

Nagyon.

SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.