többek között az a nehéz benne, hogy az egyes nyelvekben használt hangok - nem a betűk - nem feleltethetőek meg egymásnak, ezért találták ki a kompromisszumos megoldásokat
pl. az "a" karakter által jelzett hang teljesen más hang magyarul, oroszul, lengyelül, németül vagy angolul
csak közelítések léteznek, nincsenek jó megoldások
"fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter