Bár ilyen felmérést még én sem olvastam, de az emberek nagyja abban egyetért, hogy kis hazánkban (sajnos) az idegen nyelvet beszélők rétege eléggé kicsi - és ezáltal minimum feliratokra, de szinkronra is elég nagy szükség lenne egy ilyen jellegű szolgáltatás tényleges elterjedéséhez. És mivel a Netflix (sajnos) eléggé rosszul áll lokalizált tartalom tekintetében így per pillanat nem nagyon tud elterjedni nálunk. Az mindenképp plusz pont (elég nagy ráadásnak), hogy saját tartalmat gyártanak, de kellene időt / pénzt és energiát fektetni a lokalizáció pótlására is... Szerintem.
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
- Bemutató Route 66 Chicagotól Los Angelesig 2. rész
- Helyszíni riport Alfa Giulia Q-val a Balaton Park Circiut-en
- Bemutató A használt VGA piac kincsei - Július I
- Bemutató Bakancslista: Route 66 Chicagotól Los Angelesig
- Tudástár AMD Radeon undervolt/overclock
Általános témák
LOGOUT.hu témák
- [Re:] [sziku69:] Szólánc.
- [Re:] [Luck Dragon:] Asszociációs játék. :)
- [Re:] [FireFox1996:] 2024 tavaszi fórum peca
- [Re:] [D1Rect:] Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- [Re:] PLEX: multimédia az egész lakásban
- [Re:] [sziku69:] Fűzzük össze a szavakat :)
- [Re:] [attilasd:] A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- [Re:] [gban:] Ingyen kellene, de tegnapra
- [Re:] Elektromos rásegítésű kerékpárok
- [Re:] [MasterDeeJay:] Volta a bányából azaz CMP 100-210 kisteszt (Tesla V100 mining)