Félreértettél. A google translate esetében is a hang alapúra gondoltam (mindig ott van a corversation gomb). Szerintem amúgy csak szubjektívet tudok, ha keveset használom.
A billentyűzetet tanítgatom a telefonon, nem a fordítót (prediktív szövegbevitel, ékezetek, ragok használata).
ha azt mondom neked van igazad, nekem van igazam... :)