Hirdetés

2024. május 4., szombat

Gyorskeresés

Útvonal

Fórumok  »  Egyéb  »  Egy kis segítség kellne!(házidolgozat lol) (téma lezárva)

Hozzászólások

(#1) .:InnoMan:.


.:InnoMan:.
senior tag

Az lenne a kérésem hogy aki tud németül és jól tud németül annak le kéne fordítani pár mondatot!Aki vállalkozik erre a feladatra az írjon és én elküldőm neki mailbe a kérdéseket és ha ő lefordította visszaküldi nekem!Remélem nem nagy kérés ez egy német alapokú ismerettekel rendelkező embernek! :)
Mert én nem akarok szenvedni vele és már csak ez az egy feladat van hátra a dogából! :D Szval akinek szabadideje és még németül is ugy ahogy tud az legyenszives segítsen!Aki vállalkozik rá megy neki az e-mail a lefordításra váró magyar mondatokkal ő pedig lefordítja németre!

Előre is THX az ismeretlen-nek! :)


[Szerkesztve]

(#2) supercow


supercow
őstag

OFF
Mintha egyszer már eljátszottunk volna egy ilyen német fordítós dolgot, nem emlékszel? Akkor is szemtelen és arrogáns voltál, amikor segíteni próbáltunk. Talán meg kéne tanulni a nyelvet, nem másokkal megcsináltatni a házit.
Egyébként tényleg lol, hogy ennyit nem tudsz egyedül teljesíteni.
ON

In nomine Pasta, et Fusilli, et Spaghetti Sancti. Ramen.

(#3) .:InnoMan:. válasza supercow (#2) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Hát az nem én voltam az 100x :(
Vkivel összetekeversz az biztos!

[Szerkesztve]

(#4) supercow válasza .:InnoMan:. (#3) üzenetére


supercow
őstag

innoman 3d volt a neve vagy hasonló, de lehet hogy én vagyok már öreg és szenilis :F
mindjárt megkeresem.

In nomine Pasta, et Fusilli, et Spaghetti Sancti. Ramen.

(#5) .:InnoMan:. válasza supercow (#4) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Várom! :)

(#6) supercow válasza .:InnoMan:. (#3) üzenetére


supercow
őstag

de te voltál, olvass csak bele ebbe:
[L]http://prohardver.hu/rios3_forum.php?mod=40&id=19373&arc=f[/L]

In nomine Pasta, et Fusilli, et Spaghetti Sancti. Ramen.

(#7) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#1) üzenetére


Ekváádor
őstag

Ha ném meg!:)

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#8) .:InnoMan:. válasza supercow (#6) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Mégis csak volt... :D
Ez csak egy game volt amibe leragadtam... :)
És nem találtam hozzá végigjátszász,magyarítást! :)
A game neve Wild Wild West volt!
Ez olyan nagy kérés!
Már megszemvedtem 6 feladattal már csak ez maradt!
Légyszi vki segitsen! :O


[Szerkesztve]

(#9) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#8) üzenetére


Ekváádor
őstag

:DDD:DDD:DDD:DDD:DDD

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#10) .:InnoMan:. válasza Ekváádor (#9) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Légyszives---> ne off! ;]

(#11) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#10) üzenetére


Ekváádor
őstag

bocsi.Küldd el hadd lám!:)

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#12) .:InnoMan:. válasza Ekváádor (#11) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Te ezt ugy se tudod! :(
Neked ez magas! ;]....Még nekem is az! :)

(#13) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#12) üzenetére


Ekváádor
őstag

Nem baj hadd lám!;]

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#14) .:InnoMan:. válasza Ekváádor (#13) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Mail ment! :)
Van egy adott pár mondat amit le kell fordítani!
De most azt nem közlöm veled ugyse nagyon tudnál vele mit kezdeni! ;]

[Szerkesztve]

[Szerkesztve]

(#15) JoHnni válasza .:InnoMan:. (#14) üzenetére


JoHnni
senior tag

nekem is küld el, hátha tudok segíteni

[Szerkesztve]

...:''[*\www.alfaamore.hu/*]'' :...

(#16) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#15) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Mail ment, mondatokkal!

(#17) Ekváádor


Ekváádor
őstag

Egyenlőre ennyit sikerült lefordítani.De még ez csak a legeleje:
talán gar időbeli zeitlich még noch ha ob nem geschlecht felel verantworten egy ein amerikai amerikaner után danach biológia biologie kémia chemie angol engländer hogy daß tíz zehn keresztül zwischendurch csak erst már mehr általános allgemein irodalmi literarisch első erst évfolyam folge itt hier illetően betreffs másodéves zweitjährig frigyes friedrich mint als vagy entweder ma heute

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#18) Ekváádor válasza Ekváádor (#17) üzenetére


Ekváádor
őstag

Váó szép lett:D

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#19) .:InnoMan:. válasza Ekváádor (#17) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Külön mondatok vannak amik ezzel kapcsolatosak ha kapcsolatosak azt kellene lefordítani! :)

THX a fáradozásodat! :)

(#20) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#19) üzenetére


Ekváádor
őstag

Tudom tudom.Mikorra kell?

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#21) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#15) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Nézted a mailt?

(#22) .:InnoMan:. válasza Ekváádor (#20) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Sajnos már hétfőre kell! :o
De mondom ne fáradj... ;]

[Szerkesztve]

(#23) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#22) üzenetére


Ekváádor
őstag

Már belejöttem!;]
Amúgyis nincs semmi szórakoztató e világon:)

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#24) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#15) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Még egy mailt küldtem mert időközben kiderült hogy az előzőt hibásan küldtem el neked!

[Szerkesztve]

(#25) JoHnni válasza .:InnoMan:. (#22) üzenetére


JoHnni
senior tag

nem jött meg az e-mailed. küld el légyszi a csimre@axelero.hu címre is

...:''[*\www.alfaamore.hu/*]'' :...

(#26) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#25) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Már ment egy a fix.tv-re! :)
Küldtem egyet a csimre@axelero.hu-ra is! :)
Nézd meg!

[Szerkesztve]

(#27) JoHnni válasza .:InnoMan:. (#24) üzenetére


JoHnni
senior tag

ok:DD megan

...:''[*\www.alfaamore.hu/*]'' :...

(#28) JoHnni válasza Ekváádor (#17) üzenetére


JoHnni
senior tag

sztem a már-ra rossat írtál mert az nem mehr hanem schon

...:''[*\www.alfaamore.hu/*]'' :...

(#29) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#28) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Neked nem ezek a mondatok mentek hanem egy szövegből kiszedettek! :)

[Szerkesztve]

(#30) Ekváádor válasza JoHnni (#28) üzenetére


Ekváádor
őstag

szótár rulz:D

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#31) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#28) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Figyu ha kész vagy akkor légyszives a e-mailemre küld el a mondatokat! :)

Még 1x THX!

(#32) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#28) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Nézted a mondatokat?

(#33) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#32) üzenetére


Ekváádor
őstag

mail ment:(

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#34) .:InnoMan:. válasza JoHnni (#28) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Lefordítottad a mondatokat? :F

(#35) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#34) üzenetére


Ekváádor
őstag

Nézted a mailt?Nem valami jó mi?:(

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#36) .:InnoMan:. válasza Ekváádor (#35) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Nem! :(
Egyébként nekem ugyse ezek a mondatok(szavak :) ) kellenek! :D

(#37) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#36) üzenetére


Ekváádor
őstag

:)

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#38) .:InnoMan:.


.:InnoMan:.
senior tag

Ezekezt a mondatokat kellene lefordítani németre: :)
Ezek már egyszövegből kiszedett külön mondatok: :)

A buszjegy korábban drágább volt mint a villamosjegy.

A busz gyorsabb mint a villamos,de a villamos gyakrabban közlekedik nem kell rá annyit várni.

Ma nem vagyok olyan fáradt mint tegnap.

Az idősebb emberek kevesebbet esznek mint a fiatalabbak.

Éva tud a leggyorsabban futni,az iskolában ő a leggyorsabb.

A vonat gyorsabb mint az autóbusz,de a repülőgép a leggyorsabb közlekedési eszköz.

A repülőgép gyorsabb mint a vonat de drágább is.

Gyere egy kicsit közelebb!

Beszélj gy kicsit lassabban,egy szót sem értek!

Hangosítsd fel a rádiót,egy szót sem értek!

Halgítsd le a rádiót,zavar!

A mi házunk a városban a legmagasabb.

Ez a ház a város legszebb épülete.

Egy panzióban olcsóbban lehet szobát venni.

Előre is THX az ismeretlennek

[Szerkesztve]

(#39) .:InnoMan:. válasza .:InnoMan:. (#38) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Ja és ezeket a mondatokat kellene lefordítai németre! :)

Szerk:Ja ezt már írtam egyszer!:U

[Szerkesztve]

(#40) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#38) üzenetére


Ekváádor
őstag

OH, MY GOD!:)

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#41) .:InnoMan:. válasza Ekváádor (#40) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

Ezek a mondatok már egy fokkla könnyübbek! :D
Ezt sztem te is le tudod fordítani! ;]

(#42) Ekváádor válasza .:InnoMan:. (#41) üzenetére


Ekváádor
őstag

Meglehet:)

Vámonos al viaje para buscar los sonidos mágicos De Ecuador!

(#43) #16741888


#16741888
törölt tag

Névelőkre figyelj arra nem válalok garit mert most nincs kedvem szótározni:Đ

Die Buskarte war vorher teurer als die Staßenbahnfahrkarte.
Der Bus ist schneller als der Straßenbahn aber die Straßenbahn geht häufiger und muß man nicht so viel darauf warten.
Huete bin ich nicht so müde als gestern.
Die ältere Menschen essen weniger als die jüngere.
Eva kann am schnellsten laufen, in der Scule ist sie die schnellste.
Die Flugzueg ist schneller als der Zug deshalb ist sie teurer.
Komm ein bischen näher!
Sprich ein bischen langsamer, ich verstehe kein einziges Wort.
Mach das Radio lauter, ich verstehe nichts.
Mach das Radio leiser, es stört mich.
Unser Haus ist die höchste in der Stadt.
Dieses Haus ist die schönste Gebäude in der Stadt.
In ein Hotel kann man billeger ein Zimmer ausmieten.

Drága mulatság lesz ez neked ez a 8 perces munka!:DD
DNG rulez!!

(#44) .:InnoMan:. válasza #16741888 (#43) üzenetére


.:InnoMan:.
senior tag

THX!
A névelőket majd átnézem! :)

(#45) .:InnoMan:.


.:InnoMan:.
senior tag

Zárható a topic!

Útvonal

Fórumok  »  Egyéb  »  Egy kis segítség kellne!(házidolgozat lol) (téma lezárva)
Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.