jBartot hogyan tudom elindítani
iPhone 14 Pro Max • AirPods Pro • Apple Watch S4 • MacBook Air 2017
jBartot hogyan tudom elindítani
iPhone 14 Pro Max • AirPods Pro • Apple Watch S4 • MacBook Air 2017
nagy nehezen sikerült elindítani a jbartot
nagyon sok szenvedéssel sikerült felraknom egy TWRP recovery-t
valami nagyon szar módon csinál backupot a rendszerről ami használhatatlan..
az eredeti* CWM backupot amit fentebb írt fórumtárs használnám "fordítási" célból.. na de ezzel az a gond, hogy akárhogyan próbálom systemet kicsomagoltatni újra becsomagoltatni majd recompilezni de kurvára nem csinál semmit megáll itt: [10.08.2014 18:51:22] I: Installing ROM framework files...
és ezt csinálja lassan 1 órája..
még ha le is fordítaná és vissza forgatnám az eredeti* cwm backupba.. akkor is jól érzem, hogy nagy ívben kitörölhetném mert a TWRP nem tudná vissza állítani a CWM backupot ??
honnan tudnék felrakni rá CWM-et?? akárhogyan keresem nem nagyon találok.. de a fórumtárs valahogyan csak rakhatott fel ha mentett vele....
ááá egy örök paradoxon ez.. több embernek írok valaki csak elolvassa de nem válaszol.. az eredeti mentés kreálója meg 2hónapja nem volt fent..
iPhone 14 Pro Max • AirPods Pro • Apple Watch S4 • MacBook Air 2017
Sziasztok!
Na most sikerül megfőni....
A jBart fordítás másképpen segítségével lefordítottam, az aroma installer pedig feltette a magyar nyelvet, szóval a telefon megmagyarosodott!
DE!!!!!
Ahogy bootol ki is írja kapásból, hogy a "A Rendszer UI alkalmazás sajnos leállt." Nyomok egy ok-t, aztán újra jön az ablak.
A legnagyobb gondom az, hogy a recoveryből még újra sem tudom rakni, mert nem tudok belépni, mert a hangerő fel+ powerre nem reagál, csak a mobileuncletoolsal sikerülne belépni, de odáig meg nem jut el sehogysem, mindig leáll a Rendszer UI.
Van ötletetek rá, hogyan lehetne megoldani?
ertyu
eljutottam odáig, hogy CWM van fent..
nagyszerűűűű
de még mindig szar a jBart... nem tudom lemagyarosítani a lementett rendszert :S
HEEELPPPMEEE!!!
iPhone 14 Pro Max • AirPods Pro • Apple Watch S4 • MacBook Air 2017
A komplett system mappát kell bezippelni.
meg is történt.. felmásoltam a gépre..
kicsomagoltam a systemet egy helyre.. majd azt újra hozzá adás archivumba (zip) elkezdi csinálni is nincsen semmi féle gond és kidobja ezt: ! D:\Programok\Hummer H5 mentés\system.zip: Nem nyitható meg D:\Programok\Hummer H5 mentés\system\lib\modules\wlan.ko
A rendszer nem találja a megadott fájlt.
és így ennyi.. végzett is.. gondolom nem a legjobb így.. amúgy winrarral próbálok csomagolni de nem jön össze.. :S valami más progival kéne próbálkoznom ?
de hozzá tenném a berakott zip-et most csinálja faszán és elvileg jó is lesz.. most ezt kéne vissza raknom a mentésbe vissza restorolni és kész is ?
[ Szerkesztve ]
iPhone 14 Pro Max • AirPods Pro • Apple Watch S4 • MacBook Air 2017
megcsinálta.. de a system.tar-ba hogyan tudnám berakni ?? egyszerűen nem tudok hozzá adni és törölni sem.. ez így elég nehéz.. :S
iPhone 14 Pro Max • AirPods Pro • Apple Watch S4 • MacBook Air 2017
A Droid adb terminaljával sikerült a reboot recovery módban, aztán csináltam egy restore-t a CWM-el. Most újra angol. Szerintetek feltöltési, vagy fordítási hiba miatt volt a gond?
ertyu
megcsináltam a cuccot. be is raktam 7-zipel..
de mg5 mismatch!... hogyan tudnám ezt korrigálni ? hogy lehet neki újat generálni, hogy ne szarozzon ?
iPhone 14 Pro Max • AirPods Pro • Apple Watch S4 • MacBook Air 2017
Nagyrészt sikerült a magyarítás, de a probléma továbbra is fennáll, ha az egész fordítást egyben felteszem. Ezer variáció után rájöttem, hogy a bibi a framework-res.apk -ban van. Ha ezt felteszem, akad a system ui-val. Ha minden marad eredeti angolban, és ezt az egy fájlt fordítás után kicserélem, már megakad. A többi e nélkül tökéletes.
Tud valaki segíteni benne, hogy az a nyomorék framework-res.apk is működőképes, de magyar legyen? Ez lenne a lelke az egésznek, remélem a szakavatottaknak van tippje a dologra.
http://data.hu/get/7952727/framework-res_apk.zip
[IDE] feltöltöttem az eredetit, és a hibásat is, amit a jbart fordított.
Előre is köszi, ha segítetek.
Üdv
[ Szerkesztve ]
ertyu
Sziasztok!
Keresek valakit Budapesten, aki magyarosítani tudná a telefonomat.
innen vettem:
http://www.aliexpress.com/store/product/2014-New-arrival-3G-original-brand-Octa-Core-mobile-phone-5-0-inch-IPS-HD-MTK6592/416417_1943732798.html
Magyar menü van benne csak sajnos fel vannak telepítve rá kínai progik, amik folyamatosan feldobnak mindenféle kínai szöveget és a net is csak kínaiul akar menni
Kérlek segítsetek nekem!!!!!
Priviben várom a jelentkezőket!!!
Köszi
Anikó
Egyrészt gratulálok a kamu telefonhoz (valószínűleg 2 mag, 512MB RAM, és 960-as kijelző), másrészt rootold, és töröld a kínai szarokat róla, mivel azokat nem fogja Neked magyarítani senki sem.
[ Szerkesztve ]
23 ezer forintos ár, valóban nem sok egy 8 magos telefonért
De mit lehet tudni, talán egy ANTUTU eredmény igazolni tudná.
Ha tényleg 30000 pontot ér el ...... (de ezt erősen kétlem)
[ Szerkesztve ]
Az Antutu részleteinél látszik, hogy Mali400 van benne. Egy CPU-Z kell, és rögtön kiderül, hogy mennyi mag órajelét tudja kiírni. A pontszám meg egy scripttel szabadon variálható. Gondolom itt rá van tolva +20e a tényleges eredményre.
[ Szerkesztve ]
Sziasztok! ..hol a hiba??
_adott 1 Lenovo alkalmazás amely csak angol és kínai nyelven kommunikál...
-Ki bontom
-készítek egy values-hu mappát
-beleteszem az angol mappában található fájlokat amelyeket fordítottam
-szignózom
-vissza csomagolom
......és angol a nyelv!!!
Abszolút járatlan vagyok ebben a témában; az jutott eszembe, ki lehet e szedni egy 4.4.2-es multilingue ROM-ból a magyar nyelvet, hogy beletegyem egy olyan 4.4.2 be, ami nem ért magyarul?
A két ROM természetesen ugyanazon a hardveren működik kifogástalanul.
Ha lehetséges, hol találnék róla leírást?
Van ilyen, én is jártam már így. Az eredeti values mappában levő angol szöveget kell átírogatni.
Továbbra sincs ötlete senkinek, hogy lehetne a fordítást teljessé tenni úgy, hogy működjön is?
Előre is köszi
ertyu
Hello!
Ha jol nézem neked ez van. [link] Amugy én is most csináltam egy ilyen magyarositást egy Meizu MX Quadon. Volt egy MIUI rom azt beraktam a legujjabb jbartba és szépen megcsinálta.
Ha leWa-t akartok fordíttatni ne használjátok a 2.0 jBartot, a legjobb az 1.7 -es.
Az újabb verziók sokat hibáznak.
[ Szerkesztve ]
Lehet, hogy össze kéne szedni a régebbi verziókat, és feltölteni valahova.
Nekem a 0.5.8-as van meg.
Selenia 5w-40 motorolaj eladó! Na meg 4db Ford Kuga TPMS szenzor, 12k-ért
Nekem a:
1.5.2
1.7.3
1.8.5
[link]
Szia!
Köszi a válaszodat.
Igazából ezt már végigrágtam, meg az android magyarítás jBart-tal, illetve a jBarttal másképpen összefoglalókat is. Ezek alapján csináltam meg a fordítást. Sikerült is, működik is egyedül a framework-res.apk tűnik hibásnak. Ha kompletten fel van téve az egész, akkor boot után kiírja, hogy a system Ui váratlanul leállt. És innentől használhatatlan az egész, mert csak OK-t lehet nyomni, miután újra feljön az ablak.
Ha a framework-res.apk nincs felrakva, csak a többi, akkor már nagyon sok minden magyar, és működik is, de a beállítások, rendszer visszajelzések angolok természetesen.
Megpróbálom akkor a fordítást korábbi verziókkal is, hátha az eredményesebb lesz. Az enyémet az 1.92-essel fordítottam eddig...
[ Szerkesztve ]
ertyu
Hülye kérdés de csináltál mármagyar felrakás után wipe reseteket? Mert nálam is szorakázott ha nem volt törölve. Konkrétan boot után semmit nem tudtam csinálni csak okézni. Ez csak egy tip.
Köszi a tanácsot.
Akkor lehet, hogy itt lesz a probléma.
Megpróbálom a hétvégén a régebbiekkel is lefordítani, hátha az már jó lesz.
ertyu
Az aroma installerrel tettem fel, ahogy hungobungo javasolta, az elviekben megcsinálja a resetet is.
ertyu
Másold ki a system mappát, tömörítsd le és azt fordíttasd le a jBarttal.
Majd a kész anyagból másold vissza a romba a system mappát.
Azokat a romokat amik nagyon válogatósak voltak, ezzel a módszerrel sikerült lefordítani.
Belinkeltem a régebbi jBartokat, próbáld meg az 1.7.3-as verzióval.
TimeZone.xml-be Magyarország/Budapest beírva, így már választható az időzóna listából.
[ Szerkesztve ]
Köszi!
Ez volt a módszerem, pontosan így csináltam, csak az 1.9.2-es jBarttal.
Megpróbálom a régebbi verziót, ahogy javasoltad.
Üdv
ertyu
leWánál nálunk biztosan az volt a hiba.
Hogy nálad is eredményes lesz azt nem tudhatom, de egy próbát mindenképpen megér a dolog.
Ennyit sikerült összevadásznom, már mindenhol az új verzió található a régebbieket törlik.
[jBart versions]
jBART-master 0.58
jBART-master 1.52
jBART-master 1.60
jBART-master 1.73
jBART-master 1.85
jBART-master 1.90
jBART-master 2.00a
Szia!
Megcsináltam a fordítást az 1.7.3-as verzióval. Némi "technikai" változás van, de a lényeg változatlan. A framework-res.apk mérete nagyobb lett, mint a 2.0 ill. 1.9.2 fordítása után, de sajnos a végeredmény nem változott, ugyanúgy a rendszer ui leáll...
Szivat ezerrel...
Ami még feltűnt:
Eddig "félmagyarul" használtam, az alkalmazások magyarok, de a beállítások, rendszerüzenetek nem.
A középső sor ikonjai közül a settings mellett a "quick lockscreen" angol, a settings is angol.
A "félmagyar" verzióban a famework-res.apk egyedül az eredeti romból való, a többi fordított.
Ha a komplett fordítást felteszem, a Setting akkor is Settings marad, ahogy a képen látható, a quick lockscreen magyarosodik.
Ahogy csináltam (hátha valami elkerülte a figyelmemet a folyamatban):
1. system mappa kimásolva a telefonról.
2. becsomagolva zip-be
3. fordítás jBarttal 1.7.3, hungobungo leírása és beállítás mintája alapján
4. a kész, lefordított zip-ből a sytem/app ill. a system/framework mappákban található apk-k átmásolása az aroma installer megfelelő mappáiba
5. a készre másolt aroma installer betömörítése zip-be
6. a zip másolása az SD-re
7. CWM - install zip from SD card
8. aroma teszi a dolgát, pipa a magyarított fájlok telepítése négyzetbe
9. amikor végzett, reboot
10. A rendszer ui sajnos leállt...
Hol van a kutya elásva?
[ Szerkesztve ]
ertyu
Ez az üzenet mikor jön?Egyből bekapcsolás után?
Ha play telepítés után, próbáld meg a következőt.
Kikapcsolod a Google Play/beállítások/ikonok hozzáadása a kezdőképernyőhöz Új alkalmazásoknál pontot.Volt akinek ez okozta a galibát.
Nem tudta kirakni a parancsikon és leállt.
és
Jó gyűjtemény.
Néha hasznos tud lenni egy-egy régebbi verzió.
Selenia 5w-40 motorolaj eladó! Na meg 4db Ford Kuga TPMS szenzor, 12k-ért
A bekapcsolás után kis ablak középen: Az android alkalmazások frissítése, elszámol addig, ahány alkalmazás fel van telepítve, (de ez minden bekapcsolásnál így van, csak most angolul), aztán szól, hogy le is állt. A PIN kódot már csak úgy lehet beírni, ha közben nyomsz egy ok-t, és elég gyors van a pin kóddal, mire jön a következő ablak.
A google apps fel volt telepítve rá, úgy vettem le a system mappát a teloról jelenleg. (régebben google nélkül is ugyanitt és ugyanígy szokott megállni.)
ertyu
Launcher nélkül próbáltad már fordítani?
Nem, de az hogy is kellene? A LewaLauncherX.apk-t hagyjam az eredetiben, a többit meg fordítsam?
ertyu
Itt van még egy variáció, ami Hungobungo leírásában is szerepel, mint minta:
[v0.7.9]
ertyu
Köszi, feltöltöttem a jBart mappába.
jBART-master 0.58
jBART-master 0.79
jBART-master 1.52
jBART-master 1.60
jBART-master 1.73
jBART-master 1.85
jBART-master 1.90
jBART-master 2.00a
Azóta lefordítottam az összes korábbi jBarttal is, de a rendszer ui mindig leáll... Úgy tűnik, kénytelen leszek feladni. Ha véletlenül a későbbiekben belefut valamelyitek egy ilyen esetbe, és sikerül megoldani, kérlek, jusson eszébe, hogy van egy tag, akinek beletört a bicskája. Üdv
ertyu
Igen, valahogy így gondoltam. Persze utólag is visszamásolhatod a .zip-be, aztán úgy tolod fel recoveryből.
Amit írtam a play parancsikonos dolgot próbáltad?
És még egy tipp, Vicu-nak megoldotta egy másik topikban:
A(z) Rendszer UI alkalmazás sajnos leállt problémára
" ha a nyelvet visszaállítom angolra, akkor egyszer fel kell hozni a feladatkezelőt - 2-3 alkalomra sikerül - utána már megy magyarul is..."
A build.prop-ot hagytam angolnak, de ha a fordított framework-res.apk van feltéve, mindenképpen leáll. Ha hagyom magyarnak, bootol, leáll a rendszer ui, néhány leállás alatt sikerül bevergődni a nyelvi beállításokba, és visszatenni angolra. Annyi változik, hogy angolul közli a drága, hogy Unfortunatly, system ui has stopped...
A google-s csel sem segített, a stock rom - gapps nélkül - fordításával is ugyanez a helyzet.
Rejtély...
ertyu
Sajnos nem segít, akkor is leáll a rendszer ui.
ertyu
Milyen készülékről van szó?
leWa v4 vagy v5-el fordítottad?
Javaslat:
Fordítsd újra a következő opciókkal:
Offline fordítás, Indiant a blogjában leírta, mit hogyan:
"Az "offline" fordításhoz (azaz, hogy a jBART egy általunk definiált mappából dolgozzon, amibe mi tettük bele a fordítást) ezt a sort kell beletenni a data/settings/repo.android.v4.main.conf fájlba:
folder::/home/Indiant/LeWa-v5-Translation=Offline Hungarian Translation for LeWa OS v5 based on Android v4 (by Indiant) "
ha leszedted a fordítást, törölj ki mindent, kivéve a 3 *-res mappát, úgy fordítsd le!
Üdv!
Szeretnék lefordítani egy alkalmazást, de nem igazán akar sikerülni. Ez egy időjárás widget, ami kimondottan úgy néz ki, mint a Samsung-ok AccuWeather widget-je.
Kibontottam, szépen le is tudnám fordítani, de az aktuális időjárás szöveges részére vonatkozó string-ek nincsenek meg.
pl.: partly sunny, haze, fog, thunderstorm, stb...
Sem az arrays.xml, sem a strings.xml fájlok nem tartalmaznak ilyen bejegyzéseket. Kíváncsiságból kibontottam egy AccuWeather widget-et, abban a /res/values/strings.xml -ben meg is lettek ezel a bejegyzések. Kimásoltam őket, beillesztettem a values és values-hu mappáimba, de nem történt semmi változás. Mivel a gyári angol bejegyzéseket sem találom, azt kell feltételeznem, hogy ezek valahol máshol vannak. Gondolok pl. más alkalmazás vagy framework fájlokra. De gondolom ennek van valami nyoma az alkalmazásban, hogy ez a szöveges időjárás hogyan is kerül oda. A képekre nincs ráégetve, azt már megnéztem.
Feltöltöttem az .apk fájlt, ha ráér valaki aki tudja mit és hol kellene keresni, legyenszives nézze meg! Jól jönne egy kis segítség!
Köszi
Megoldottam!
Ügyes vagy! Hogyan?
bejegyzés Android magyarítás jBart segítségével - FRISSÜLT!!!!