Hirdetés

2024. április 28., vasárnap

Gyorskeresés

Útvonal

Fórumok  »  Egyéb  »  Netes fordító

Hozzászólások

(#1) aXXXe


aXXXe
csendes tag

Sűrgősen kéne egy olyan oldal címe, ami képes teljes szöveg németről-magyara, magyarról-németre fordítani!

(#2) Digital


Digital
addikt

MobiMouse???? De az szerintem szavanként fordít!

"barackot,imádom a húsos barackot" Emlékszel a lassú internetre? Csak nyolc kép fért bele egy éjszakába...

(#3) Cathfaern válasza aXXXe (#1) üzenetére


Cathfaern
nagyúr

Ilyen offlineban sincs. Illetve van, de az eredmény használhatatlan.

(#4) Digital válasza Cathfaern (#3) üzenetére


Digital
addikt

1001 napja regeltél???? szép kerek szám:)):DD

"barackot,imádom a húsos barackot" Emlékszel a lassú internetre? Csak nyolc kép fért bele egy éjszakába...

(#5) aXXXe


aXXXe
csendes tag

A mobimouse csak szavakként fordít sajna.

Hogy gondolod az offline-t?

(#6) aXXXe


aXXXe
csendes tag

Eddig amit találtam mind fizetős oldal volt :(

(#7) norbiphu


norbiphu
senior tag

Komplett szöveget nem fog lefordítani semmi, csak az ember.

Ha nem így van akkor javítsatok. :)

"Hmm," sed teh lolrus. "Maybe we shud go ask Ceiling Cat?"

(#8) aXXXe


aXXXe
csendes tag

De mondatokat biztos tud fordítani. Ha az alap meg megvan, akkor ott vagyok én és kitalálom hogy lenne értelmes

(#9) lol válasza aXXXe (#1) üzenetére


lol
senior tag

ilyen szvsz... max a bábelhal, de más nyelveken (hátha segít) > Bővebben: link

(#10) aXXXe


aXXXe
csendes tag

köszi, de ezt ismerem, s sajna nem tud magyart :(

(#11) Cathfaern válasza aXXXe (#8) üzenetére


Cathfaern
nagyúr

Mondatokat sem tud. Egy gép (valódi AI nélkül) csak annyit tud tenni, hogy a szavakat kicseréli. Ha vmiféle ál-AI-val is meg van áldva, akkor mondaton belül próbálja úgy rakni, hogy a szavak egy témakörből kerüljenek ki...de általában ez sem szokott összejönni nekik. Az hogy nyelvtanilag helyes mondatot írjon, meg teljes képtelenség (még tőmondatok esetén sem, vagy csak rossz százelékkal képes erre).

(#12) lol válasza Cathfaern (#11) üzenetére


lol
senior tag

(#13) Cathfaern válasza lol (#12) üzenetére


Cathfaern
nagyúr

Próbáltad valaha is ezeket? Én a Neurotrant igen. Ne tudd meg :(

(#14) aXXXe


aXXXe
csendes tag

ez tök jó lenne csak sajnos azért kéne webes, mert olyan gépnél vagyok amire nem lehet telepíteni 10 megánál többet, és igazándiból még ma kéne

(#15) lol válasza Cathfaern (#13) üzenetére


lol
senior tag

nem, csak keresgéltem és az sgn egész jókat írnak róla... 3. oldalon van egy fordítás is > yo, nem estem le a székről de meg lehet érteni a szöveg lényegét :U

(#16) buci_


buci_
tag

:) ez tetszik..
en mindig babelfishezek nemetre..nalam az erosen vezet..angolra, majd ugy mar eleg egyszeru magyarra.
mas otletem nincs. :(

Csak a Puffin ad nekem erőt és mindent lebíró akaratot!

(#17) fant0mi válasza buci_ (#16) üzenetére


fant0mi
addikt

http://www.metamorpho.hu/index.htm

A metamorpho oldalan talalsz erdekeset :)

(#18) loszerafin válasza fant0mi (#17) üzenetére


loszerafin
senior tag

Valóban ez az ami érdekli a topikindítót.
1 havi használat 1500 Ft, 2.5 mega a telepítő prg.
MobiCat

Bővebben: link

(#19) Batman


Batman
őstag

Már eltelt pár hónap az utolsó hsz-től, ezért kérdem hogy nincs e valami jó ingyenes nyersfordító?Német szakmai szüveget kellene fordítani.

Köszi

A Rák ellen az Emberért a Holnapért! - "..ez csak azt bizonyítja, hogy a Firefoxtól maximum a pöcsöd érzed nagyobbnak, de ugyanolyan hüje maradsz a számítógéphez..." by moonman

(#20) gézu válasza Batman (#19) üzenetére


gézu
őstag

Bővebben: link

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#21) kraftxld válasza Batman (#19) üzenetére


kraftxld
nagyúr

Bővebben: link

Bár ez még nem tud magyart, de nekem jól szokott jönni a német=>angol konverzió

| MCSE+M/S, MCITP, VCP6.5-DCV - ''Life can be hard, but Scooter is harder :)'

(#22) gézu válasza Batman (#19) üzenetére


gézu
őstag

Azért sokat ne várj tőle,tényleg csak nyers fordító,szavak és semmi mondatszerkezet,ez van.

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#23) Batman válasza gézu (#22) üzenetére


Batman
őstag

Tudom, ezt is vátam tőlük.
köszi

A Rák ellen az Emberért a Holnapért! - "..ez csak azt bizonyítja, hogy a Firefoxtól maximum a pöcsöd érzed nagyobbnak, de ugyanolyan hüje maradsz a számítógéphez..." by moonman

Útvonal

Fórumok  »  Egyéb  »  Netes fordító
Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.