Sűrgősen kéne egy olyan oldal címe, ami képes teljes szöveg németről-magyara, magyarról-németre fordítani!
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
- Bemutató Route 66 Chicagotól Los Angelesig 2. rész
- Helyszíni riport Alfa Giulia Q-val a Balaton Park Circiut-en
- Bemutató A használt VGA piac kincsei - Július I
- Bemutató Bakancslista: Route 66 Chicagotól Los Angelesig
- Tudástár AMD Radeon undervolt/overclock
Általános témák
LOGOUT.hu témák
- [Re:] PLEX: multimédia az egész lakásban
- [Re:] [Luck Dragon:] Asszociációs játék. :)
- [Re:] [MasterDeeJay:] Volta a bányából azaz CMP 100-210 kisteszt (Tesla V100 mining)
- [Re:] [Sub-ZeRo:] Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- [Re:] [sziku69:] Szólánc.
- [Re:] [antikomcsi:] Való Világ: A piszkos 12 - VV12 - Való Világ 12
- [Re:] [D1Rect:] Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- [Re:] [sh4d0w:] Rebel Moon - Ne nézd meg!
- [Re:] [gban:] Ingyen kellene, de tegnapra
- [Re:] [bitpork:] Fogyasztásra ítélve
Szakmai témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
Hozzászólások
aXXXe
csendes tag
Digital
addikt
MobiMouse???? De az szerintem szavanként fordít!
"barackot,imádom a húsos barackot" Emlékszel a lassú internetre? Csak nyolc kép fért bele egy éjszakába...
Cathfaern
nagyúr
Ilyen offlineban sincs. Illetve van, de az eredmény használhatatlan.
Digital
addikt
1001 napja regeltél???? szép kerek szám
"barackot,imádom a húsos barackot" Emlékszel a lassú internetre? Csak nyolc kép fért bele egy éjszakába...
aXXXe
csendes tag
A mobimouse csak szavakként fordít sajna.
Hogy gondolod az offline-t?
aXXXe
csendes tag
Eddig amit találtam mind fizetős oldal volt
norbiphu
senior tag
Komplett szöveget nem fog lefordítani semmi, csak az ember.
Ha nem így van akkor javítsatok.
"Hmm," sed teh lolrus. "Maybe we shud go ask Ceiling Cat?"
aXXXe
csendes tag
De mondatokat biztos tud fordítani. Ha az alap meg megvan, akkor ott vagyok én és kitalálom hogy lenne értelmes
lol
senior tag
ilyen szvsz... max a bábelhal, de más nyelveken (hátha segít) > Bővebben: link
aXXXe
csendes tag
köszi, de ezt ismerem, s sajna nem tud magyart
Cathfaern
nagyúr
Mondatokat sem tud. Egy gép (valódi AI nélkül) csak annyit tud tenni, hogy a szavakat kicseréli. Ha vmiféle ál-AI-val is meg van áldva, akkor mondaton belül próbálja úgy rakni, hogy a szavak egy témakörből kerüljenek ki...de általában ez sem szokott összejönni nekik. Az hogy nyelvtanilag helyes mondatot írjon, meg teljes képtelenség (még tőmondatok esetén sem, vagy csak rossz százelékkal képes erre).
lol
senior tag
érdekes > Bővebben: link
> Bővebben: link
Cathfaern
nagyúr
Próbáltad valaha is ezeket? Én a Neurotrant igen. Ne tudd meg
aXXXe
csendes tag
ez tök jó lenne csak sajnos azért kéne webes, mert olyan gépnél vagyok amire nem lehet telepíteni 10 megánál többet, és igazándiból még ma kéne
lol
senior tag
nem, csak keresgéltem és az sgn egész jókat írnak róla... 3. oldalon van egy fordítás is > yo, nem estem le a székről de meg lehet érteni a szöveg lényegét
buci_
tag
ez tetszik..
en mindig babelfishezek nemetre..nalam az erosen vezet..angolra, majd ugy mar eleg egyszeru magyarra.
mas otletem nincs.
Csak a Puffin ad nekem erőt és mindent lebíró akaratot!
fant0mi
addikt
http://www.metamorpho.hu/index.htm
A metamorpho oldalan talalsz erdekeset
loszerafin
senior tag
Valóban ez az ami érdekli a topikindítót.
1 havi használat 1500 Ft, 2.5 mega a telepítő prg.
MobiCat
Bővebben: link
Batman
őstag
Már eltelt pár hónap az utolsó hsz-től, ezért kérdem hogy nincs e valami jó ingyenes nyersfordító?Német szakmai szüveget kellene fordítani.
Köszi
A Rák ellen az Emberért a Holnapért! - "..ez csak azt bizonyítja, hogy a Firefoxtól maximum a pöcsöd érzed nagyobbnak, de ugyanolyan hüje maradsz a számítógéphez..." by moonman
gézu
őstag
If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.
kraftxld
nagyúr
Bővebben: link
Bár ez még nem tud magyart, de nekem jól szokott jönni a német=>angol konverzió
| MCSE+M/S, MCITP, VCP6.5-DCV - ''Life can be hard, but Scooter is harder :)'
gézu
őstag
Azért sokat ne várj tőle,tényleg csak nyers fordító,szavak és semmi mondatszerkezet,ez van.
If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.
Mai Hardverapró hirdetések
prémium kategóriában
- LG NanoCell 55NANO766QA Halvány píxel csík
- Philips 58PUS8545/12 1 ÉV GARANCIA Játék üzemmód
- Tyű-ha! HP EliteBook 850 G7 Fémházas Szuper Strapabíró Laptop 15,6" -65% i7-10610U 32/512 FHD HUN
- Bomba ár! HP EliteBook 840 G5 - i5-8G I 8GB I 128GB SSD I 14" FHD I HDMI I Cam I W10 I Gari!
- The Last of Us Part I Ps5