Hirdetés

2024. május 18., szombat

Gyorskeresés

Téma összefoglaló

Téma összefoglaló

  • Utoljára frissítve: 2018-12-27 22:55:00

LOGOUT.hu

Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek

Összefoglaló kinyitása ▼

Hozzászólások

(#1201) Geryson válasza attrax (#1200) üzenetére


Geryson
addikt

Hát igen, a germanizmusok bizony szép dolgok. :)

Várj egy kicsit. A "da" és a "wenn" azért mást jelent. Így a mondat azt jelenti, hogy "hiszen / amennyiben", a "wenn" viszont csak simán "ha"-t.

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1202) To-mi


To-mi
csendes tag

Sziasztok!

Valaki lefordítaná nekem ezt a szöveget?:

Notebook Laptop Alaplap Javítás
Sok éves gyakorlatnak és professzionális technikai háttérnek köszönhetően a javításra behozott alaplapok szinte minden példányát megjavítva szolgáltatjuk vissza. A beszállított laptopok szakszerű bevizsgálását 7.000.- Ft-ért végezzük.
Amennyiben már más szerviz is próbálkozott a javítással esélyeink lényegesen rosszabbak, mivel az általában alkalmazott átmelegítéses technikának köszönhetően az apró áramkörök, és a panel végleges károsodást szenvedhetnek. Mindezek ellenére egy próbát így is megér, ezért várjuk szeretettel más szervizek által javíthatatlannak minősített alaplapját VGA kártyáját, stb. Várjuk, amennyiben az adott márka képviselője, szervize javíthatatlannak minősítette, vagy alaplap csere szükségességét javasolták. Tudomásunk szerint a márkaszervizeknek nem igazából profilja az alaplap javítás sokkal inkább az alaplap csere.

Forduljon hozzánk bizalommal mert
•Raktárkészletünkben megtalálhatók az általánosan meghibásodó alatrészek nagy része BGA chip IC, FET stb...
•Több Hong Kong -i partnerrel is kapcsolatban állunk, ahonnan közvetlenül rendeljük alkatrészeinket.
•Rengeteg bontott alaplappal rendelkezünk, melyek segítségével költséghatékony alaplap javítás valósítható meg.
•Több mint 10 éves tapasztalattal rendelkezünk felület szerelt alkatrészek beszerelésében, (forrasztás BGA csere) alaplap javítás területén.
•Munkánkra garanciát vállalunk.
•Típushibákat jól ismerjük. Gyakran ránézésre meg tudjuk állapítani a hiba okát.
•Gyorsan dolgozunk. Átlagos laptop alaplap javítás átfutási ideje 1 - 15 munkanap.
Javított laptop alaplap márkák
A felsorolt laptop alaplap márkák mellett előzetes egyeztetéssel más termék is számításba jöhet. ASUS, Toshiba, Acer, IBM / Lenovo, Sony, HP Compaq, MSI, Dell, Fujitsu Siemens (FS) laptop alaplap stb...

Egyéb javított termékek
Alaplap javítás mellett VGA kártyák RAM -ok, és egyéb SMD alkatrészekkel szerelt panelek is profilunkba illeszkednek, legyen akár egy speciális CNC gép vezérlőpanelja, vagy játékautomata. Egyéb BGA csere, forrasztás, és beültetés.

(#1203) CYBERIA válasza attrax (#1200) üzenetére


CYBERIA
őstag

„Hát igen, kezdetben engem is idegesítettek a fölöslegesnek ítélt töltelékszavaik de ha fordítom, többnyire figyelmen kívül hagyom.”

Az a probléma hogy fel is kell ismerni hogy mi a töltelék, meg minek van lényeges szerepe a mondatban. Jelenleg elég nehezen tudom elkülöníteni. :N

@Geryson: Pedig annak tűnik.

APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.

(#1204) Ivan15 válasza CYBERIA (#1196) üzenetére


Ivan15
senior tag

"Akkor csinaljuk eppen holnap"
Itt az eben azt erzekeltetne, hogy a tanar elvileg ma akarta "csinalni"...

Dann lassen wir es (eben) Morgen machen! lenne a parja, amit szinten mondani szoktak

(#1205) Ivan15


Ivan15
senior tag

a "Dann machen wir es eben Morgen." a szoban van inkabb,
a masik (Dann lassen wir es...) inkabb irasban, mert hosszabb, es összetettebb, illetve ha szoban van akkor udvariasabb, ugyanazt jelentik, sztem

Kerdes: mi a frasznak kell mindent magyarra visszaforditani? ;]

(#1206) Ivan15 válasza To-mi (#1202) üzenetére


Ivan15
senior tag

Notebook und Mainboard Service
Fast alle, bei uns abgegebenen Mainboards geben wir dank unseren langjährigen Erfahrungen und professionellen technischen Unterstützungen repariert zurück. Die abgegebenen Laptops überprüfen wir fachgemäß für 7000 Ft.
In dem Fall, wenn ein anderer Service schon eine Reparatur durchgeführt hat, sind unsere Erfolgschancen deutlich geringer, dank einer allgemein angewendeten Technik, wo bei unter der Arbeit anfallenden Erwärmung die kleinen Stromkreisen und Panels unwiederruflich beschädigen können.
Gegenteilig, ein Reparaturversuch lohnt sich immer, deshalb stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung bei von anderen nicht mehr als reparierbar eingestuften Mainbords, VGA-Karten etc. zur verfügung.
Kommen Sie auch zu uns, wenn der jeweilige Markenservice oder einer seiner Vertreter das Mainboard als nicht mehr reparierbar eingestuft- ewtl. sogar einen Austausch empfehlt. Laut unseren Erfahrungen die Markenservices sind nicht besonders in einer Reparatur, sondern eher in einem Austausch interessiert.

Kommen Sie zu uns, weil
--in unserem Lagerbestand der großteil der austauschbaren Bestandsteile so wie BGA Chips, IC, FET etc. stets vorhanden sind.
--mit mehreren Partnern aus Hong-Kong stehen wir in Verbindung bei denen wir unmittelbar bestellen.
--wir über eine Menge an benutzten Mainbords verfügen, mit deren Hilfe Kostengünstige Reparaturen abzuwickeln sind.
--wir in der Mainboards- und Oberflächenreparaturen eine mehr als 10 Jährige Erfahrung haben. (Austausch und Löten des BGA-s)
--wir Garantie auf unsere Arbeit leisten.
--wir die Fehlerstellen kennen. Oft sehen wir den Grund dafür sofort.
--wir schnell arbeiten. Im durchschnitt dauert eine Mainbordsreparatur 1-15 Arbeitstage.

Die folgenden Laptop-Mainboards Marken sind übernommen: ASUS; Toshiba, Acer, IBM/Lenovo, Sony, HP Compaq, MSI, Dell, Fujitsu Siemens (FS) etc.
Zu unserem Profil gehören auch sonstige Reparaturen neben die der Hauptplatine, wie die von VGA-Karten-, RAM-s- und Panels mit SMD-Teilen, sei dieser sogar nur ein Panel einer speziellen CNC-Maschine oder eines Spielautomaten. Andere BGA-Austausch, Löten und einbau möglich.

(#1207) CYBERIA válasza Ivan15 (#1205) üzenetére


CYBERIA
őstag

Tőlem fordíthatjuk angolra is, az a lényeg hogy valahogy megértsem.
Én nem tudok másképp nyelvet tanulni, bár magyarul szükségszerűen úgy tanultam meg. :D

APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.

(#1208) Ivan15 válasza To-mi (#1202) üzenetére


Ivan15
senior tag

Update v.1.1, ahol nehany kifejezest amit megtalaltam javitottam

-empfehlt helyett empfiehlt
-abzuwickeln sind helyett abwickelbar sind
-sei dieser sogar nur ein Kontrollpanel alul

(#1209) CYBERIA


CYBERIA
őstag

Es sind einige Probleme aufgetreten.

Itt azt nem értem, hogy a es-hez miért sind kapcsolódik? Illetve a sind-hez miért es?

APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.

(#1210) Geryson válasza CYBERIA (#1209) üzenetére


Geryson
addikt

A kettő egymástól külön áll, hiszen ezt is írhatták volna "es ist ein Problem aufgetreten".

Tehát a "sind" az csak azért van, mert több probléma jelentkezett (einigE problemE).

Az "es" használata minden olyan esetben javalt, ahol a sein létigét E3-ban, azaz első szám harmadik személyben semleges tárggyal kapcsolatban kapcsolatban használod.

Tehát "er ist aufgetreten" (ő (fiú) fellépett), sie ist aufgetreten (ő (lány) fellépett), es ist aufgetreten (ő (az) fellépett.

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1211) CYBERIA válasza Geryson (#1210) üzenetére


CYBERIA
őstag

Tehát ebben az esetben es helyett nem is lehetett volna sie-t használni? Ha már többes számban van a többi...

APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.

(#1212) Geryson válasza CYBERIA (#1211) üzenetére


Geryson
addikt

Nem teljesen értem a kérdést.

Azt kérdezed, hogy lehetett-e volna azt írni, hogy "sie sind einige Probleme aufgetreten"? Nem, mert ez nyelvtanilag nem helyes. Így elgondolkozva, valóban csak az "es ist" vagy az "es sind" formák a helyesek attól függetlenül, hogy milyen nemű dologról van szó.

- Ein Mensch ist gekommen. [der Mensch]
- Es ist ein Mensch gekommen.
- Einige Menschen sind gekommen.
- Es sind einige Menschen gekommen.

- Eine Frau ist gekommen. [die Frau]
- Es ist eine Frau gekommen.
- Einige Frauen sind gekommen.
- Es sind einige Frauen gekommen.

- Ein Problem ist aufgetreten. [das Problem]
- Es ist ein Problem aufgetreten.
- Einige Probleme sind aufgetreten.
- Es sind einige Probleme aufgetreten.

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1213) Geryson válasza To-mi (#1202) üzenetére


Geryson
addikt

Csak, hogy a szokásoknak megfelelően több változatod legyen:

Notebook und Motherboard Service

Die bei uns abgegebenen Motherboards werden dank langjähriger Erfahrung und unterstützt mit professioneller Technik im Hintergrund in fast allen Fällen repariert zurückgegeben. Die abgegebene Laptops überprüfen wir fachgemäß für 7000 Ft.

Im Falle einer unerfolgreicher Reperatur ausgeführt von einer anderen Werstatt sinken unsere Erfolgschacen, da wegen der allgemein angewendeter Erwärmungstechnik die kleinen Stromkreise und Panele eine unwiederrufliche Beschädigung erleiden können. Nichtdestotrotz ist ein Versuch immer Wert, aus diesem Grund stehen wir Ihnen auch gerne zur Verfügung bei von anderen nicht mehr als reparierbar eingestuften Motherboards, Grafikkarten usw. Wie erwähnt stehen wir auch zur Verfügung falls Fachwerksätte statt Reperatur, Austausch empfohlen haben da dank unserer Erfahrung Fachwerkstätte nicht an Reperatur sondern eher an Austauch der Motherboards interresiert sind.

Kommen Sie zu uns, da:

- wir in unserem Lagerbestand den Großteil der austauschbaren Bestandsteile so wie BGA Chips, IC, FET etc. stets lagernd haben,
- wir mit mehreren Partnern aus Hong-Kong in Verbindung sind, bei denen wir direkt bestellen können,
- wir über eine enorme Anzahl von Motherboards verfügen mit deren Hilfe kostengünstige Reparaturen abzuwickeln sind,
- wir eine langjährige Erfahrung von über 10 Jahren in der Motherboards- und Oberflächenreparaturen haben (wie z.B. Austausch und Löten des BGA-s),
- wir unsere Tätigkeit mit Garantie auführen,
- wir Typenfehler gut kennen, aus diesem Grund auf dem ersten Blick schon die Fehler feststellen,
- wir schnell arbeiten und somit dauert im Durchschnitt eine Motherbordsreparatur nur 1-15 Arbeitstage.

Neben den aufgelisteten Marken können nach Vereinbarung andere Marken ebenso in Reperatur genommen werden, wie z.B. ASUS, Toshiba, Acer, IBM / Lenovo, Sony, HP Compaq, MSI, Dell, Fujitsu Siemens (FS) Motherboards und vieles mehr.

Sonstige Reperaturtätigkeiten:

Grafikkarten, RAM, andere mit SMD-bestückte Elektronikpanele sowohl in CNC-Maschnienen oder eben auch in Spielautomaten, BGA-Austausch, Löten und einpflanzen.

[ Szerkesztve ]

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1214) CYBERIA válasza Geryson (#1212) üzenetére


CYBERIA
őstag

Igen, arra gondoltam.

Azt hiszem, most már értem, félreértettem az es funkcióját. Tehát itt nem személyes névmáskén kell használni, ezért nem sind van többes szám esetén.

APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.

(#1215) Geryson válasza CYBERIA (#1214) üzenetére


Geryson
addikt

De nem arra jöttünk rá, hogy pont "sind" van többes szám esetén? :) Es sind einige...

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1216) CYBERIA válasza Geryson (#1215) üzenetére


CYBERIA
őstag

De. :)
Tehát nem sie van.
A fáradság...

APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.

(#1217) Ivan15 válasza Ivan15 (#1208) üzenetére


Ivan15
senior tag

Update ver. 1.2. vegleges , mar kicsit jobban eltertem a magyar eredetitöl, de sztem igy jobban hangzik :)

Notebook und Mainboard Service
Fast alle, bei uns abgegebenen Mainboards geben wir dank unseren langjährigen Erfahrungen und professionellen technischen Unterstützungen repariert zurück. Die abgegebenen Laptops überprüfen wir fachgemäß für 7000 Ft.
In dem Fall, wenn ein anderer Service schon eine Reparatur durchgeführt hat, sind die Erfolgschancen deutlich geringer, wegen einer allgemein angewendeten Technik, wo bei unter der Arbeit anfallenden Erwärmung die kleinen Stromkreisen und Panels unwiederruflich beschädigen können.
Gegenteilig ist es möglich, dass ein Reparaturversuch sich immer noch lohnt, so stehen wir Ihnen auch von anderen nicht mehr als reparierbar eingestuften Mainbords, VGA-Karten etc. zur Verfügung.
Kommen Sie auch zu uns, wenn der jeweilige Markenservice oder einer seiner Vertreter das Mainboard als nicht mehr reparierbar eingestuft- ewtl. sogar einen Austausch empfiehlt. Laut unseren Erfahrungen sind die Markenservices nicht besonders in der Reparatur, sondern eher in einem Austausch interessiert.

Kommen Sie zu uns, weil
--in unserem Lagerbestand der Großteil der austauschbaren Bestandsteile so wie BGA Chips, IC, FET etc. stets vorhanden sind.
--wir mit mehreren Partnern aus Hong-Kong in Verbindung stehen, bei denen wir unmittelbar bestellen können.
--wir über eine Menge an benutzten Mainbords verfügen, mit deren Hilfe Kostengünstige Reparaturen abwickelbar sind.
--wir in der Mainboards- und Oberflächenreparaturen eine mehr als 10 Jährige Erfahrung haben. (Austausch und Löten des BGA-s)
--wir Garantie auf unsere Arbeit leisten.
--wir die Fehlerstellen kennen. Oft sehen wir den Grund dafür sofort.
--wir schnell arbeiten. Im durchschnitt dauert eine Mainbordsreparatur 1-15 Arbeitstage.
Die folgenden Laptop-Mainboards Marken sind übernommen: ASUS; Toshiba, Acer, IBM/Lenovo, Sony, HP Compaq, MSI, Dell, Fujitsu Siemens (FS) etc.
Zu unserem Profil gehören auch sonstige Reparaturen neben die der Hauptplatine, wie die von VGA-Karten-, RAM-s- und Panels mit SMD-Teilen, sei es sogar ein Kontrollpanel einer speziellen CNC-Maschine oder eines Spielautomaten.

(#1218) Ivan15 válasza Ivan15 (#1217) üzenetére


Ivan15
senior tag

,,,,dass sich ein Reparaturversuch immer noch lohnt....

(#1219) Geryson válasza Ivan15 (#1217) üzenetére


Geryson
addikt

Várj, dobok én is egy új verziót! :)

Bár úgy látom a kolléga el is tűnt...

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1220) To-mi


To-mi
csendes tag

Van még egy kérésem. Lefordítaná valaki Németre?

Amikor nem engedett el a főnököm Sindelfingen-ből időben és gyalogoltam haza 12 km-t egy veszélye főútvonalon amin nem volt gyalogút mert már nem volt buszjárat, akkor megállított a Bundespolizei és igazoltatott. Jegyzőkönyvet vettek fel az esetről. Akkor nem neveztem meg a céget akinél dolgozom. De mivel Ti elküldtetek azért amiért másnap nem mentem dolgozni (fájt a lábam és a cipőm is tönkrement amit előző nap vettem 20000 Ft-ért (67 EUR), ezért most megnevezlek benneteket a Bundespolizei-nál embertelen bánásmód miatt. Elmondom azt is, hogy 276 Eurot vontatok le tőlem, azt is hogy nem fizettetek utiköltséget és azt, hogy aláírattatok velem 2 db papírt. Egyiken az szerepelt, hogy minden napra 6 Euro étkezési hozzájárulást kapok és minden napra 3 Euro utiköltség pénzt. Azonban ezekről a papírokról nem adtatok másolatot, nem csak nekem nem, de még legalább 20 embernek sem akik szívesen tanúskodnak. Továbbá nem egyezik a kialkudott órabér a munkaszerződésben szereplő órabérrel.

Ha megkapom a jogtalanul levont összeget, akkor eltekintek a feljelentéstől.

Ti tudjátok mit tesztek, de én már ma megteszem a feljelentést ha nem reagáltok a levelemre.

Ezt egy munkaközvetítőnek akarom elküldeni aki Magyarokat használ ki. Ha lefordítja valaki, akkor azt előre köszönöm!

[ Szerkesztve ]

(#1221) To-mi válasza Geryson (#1219) üzenetére


To-mi
csendes tag

Kedves Geryson! Nem tűntem el, csak nem néztem be pár napig. Viszont az Ön verzióját véglegesítettem, mert az volt a legszimpatikusabb. Danke für Ihnen!

(#1222) Geryson válasza To-mi (#1221) üzenetére


Geryson
addikt

Ennek igazán örülök bár véleményem szerint Ivan kolléga is ügyesen fordít. Ez a második szöveg sem kevésbé meredek, mint az első, próbálok szülni erre is valamit, de talán itt is lesz más fordító is. Amúgy nem semmi egy sztori...

Csak egy apróság: Danke Ihnen (für nélkül)

[ Szerkesztve ]

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1223) Ivan15 válasza Geryson (#1222) üzenetére


Ivan15
senior tag

hat en ezt biztosan nem fogom leforditani, mert ez mar nem gyakorlas, hanem egy fenyegetö level, es ilyenekben nem jatszom :D

(#1224) attrax válasza Ivan15 (#1223) üzenetére


attrax
aktív tag

Ja és sose lesz vége.

Unterschreiben

(#1225) Ivan15 válasza attrax (#1224) üzenetére


Ivan15
senior tag

leforditottam ugyan, de ez tenyleg egy fenyegetö level, es ilyenekbe inkabb nem folynek bele...

Als mich mein Chef nicht mehr rechtzeitig aus Sindelfingen verlassen und einer gefährlichen Bundesstraße za. 12 km nach Hause marschiert hatte, kontrollierte mich die Bundespolizei. Sie nahmen ein Protokoll auf. Ich erwähnte die Firma, wo ich arbeite noch nicht. Aber weil ihr mich gekündigt habt als ich am nächsten Tag nicht arbeiten gegangen bin (mein Bein tat mir weh und die Schuhe, die ich vorher für 67€ gekauft habe, sind auch kaputt) werde ich euch bei der Bundespolizei wegen unmenschliches Benehmen anzeigen. :)))
Ich werde auch erzählen, dass ihr 276€ abgezogen- und die Reisekosten nicht bezahlt habt, dass ihr mit mir 2 Seiten unterschrieben lassen habt. Auf der einen stand, dass ich jeden Tag 6€ Speisespesen und 3€ Fahrtkosten erstattet kriege.
Aber ihr habt mir keine Kopie gegeben, nicht nur für mich nicht, sondern wenigstens 20 Mitarbeitern auch nicht, die dies gerne bezeugen. Ferner stimmt der ausgehandelte Stundenlohn mit dem in dem Arbeitsvertrag nicht überein.
Sobald ich die unrechtmäßig abgezogene Summe erhalte, werde auf eine Anzeige verzichten. Ihr wisst, was ihr macht, aber ich werde euch schon heute anzeigen, wenn ihr nicht auf diesem Brief reagiert.

:DDD :DDD :DDD :DDD :DDD :DDD :DDD :DDD LOLOLOL :DDD

(#1226) Geryson válasza To-mi (#1220) üzenetére


Geryson
addikt

Hát én azért megpróbálom, fordítottam már cifrábbat is! :) Privátban kicsit több (és vadabb) fordításra kérnek meg emberek.

Ha nem haragszol, nem szó szerint, hanem érthetőség szerint (és talán egy kicsit határozottabban) fordítom le. Ha nem jó, szólj!

Als mein Chef aus Sindelfingen mich in normaler Tageszeit nicht gehen liess musste ich zu Fuss nach Hause laufen, da es keine öffentliche Verkehrmittel mehr gab. Unglücklicherweise (oder vielleicht auch glücklicherweise) hat mich die Polizei neben der Bundesstrasse aufgehalten, kontrolliert und ein Protokoll über das Geschehen aufgenommen. Mein Arbeitsplatz habe ich zu dem Zeitpunkt noch verschwiegen.

Leider habt ihr mich am nächsten Tag gekündigt, da ich nicht zur Arbeit erschienen bin. Leider hatte ich ungeheuere Beinschmerzen wegen dem Marsch vom Vortag, meine nagel neue Schuhe sind auch kaputtgegangen. Aus diesem Grund habe ich vorgenommen, das bei der Polizei vorliegende Protokoll noch etwas zu ergänzen und ggf. auch eine Anzeige wegen unmenschlicher Behandlung zu erstellen.

Ich könnte die Beamten desweiteren informieren, dass ihr mir 276 Euro agbezogen habt, dass die mir zustehende Reisekosten nicht ausgezahlt worden sind und, dass ich 2 Dokumente unterschreiben musste in denen mir 6 Euro Tagesgeld und 3 Euro Reisekostenzuschuss zugesichert worden sind. Ca. 20 Kollegen von mir werden mir sicherlich beistehen, die diese Beträge auch nicht erhielten. Als letztes könnte ich noch darauf hindeuten, dass der vereinbarte und ausgezahlte Stundenlohn sich nicht deckten.

Sollte ich die abgezogene Beträge voll und ganz erhalten, werde ich es mit der Anzeige sein lassen. Sollte ich keine Antwort erhalten, muss ich leider zur Polizei gehen. Die Entscheidung liegt bei euch!

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1227) Ivan15 válasza Geryson (#1226) üzenetére


Ivan15
senior tag

wow, gigantisch :)
Mi lehet egy fenyegetö levelnel vadabb?

(#1228) Geryson válasza Ivan15 (#1227) üzenetére


Geryson
addikt

Volt olyan 4-5 éve (vagy talán még régebben), hogy egy magyar nőnek kellett írnom a német bíróságra egy nyilatkozatot, hogy erőszakoskodik vele a német férje és neki le van ereszkedve a méhe és így mennyire fájdalmas az együttlét. Meg fegyverrel kényszerítette őt szexre többször is. Ez tényleg nagyon komoly volt...

Amúgy munkavállalók közül tényleg jó páran vannak. Hihetetlen, hogy egyesek úgy kimennek, hogy nem beszélnek 2 szót sem egy idegen országban. Annyi helyen mondják, hogy nehogy így tegyenek. Mondjuk hogy is mondják, amíg van tehénsz@r, van légy is? :)

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1229) Ivan15 válasza Geryson (#1228) üzenetére


Ivan15
senior tag

ez igy van, jol kell tudni, különben eselytelen

Az enyemben talaltam ket hibat:
wegen unmenschlichem Benehmen
und ...auf diesen Brief reagieren

Latsz meg vhol nyelvtani hibat, amit nem vettem eszre, benne?

(#1230) Geryson válasza Ivan15 (#1229) üzenetére


Geryson
addikt

Nem néztem, az enyémben is biztosan van. De mindegy, mert úgy is betojnak a levéltől amit írtunk... :)

Amúgy ha már így kérded: unmenschliches Benehmen azt jelentené, hogy embertelen viselkedés. :) Tehát, hogy azért jelented fel, mert ők embertelenül viselkednek - ami részben igaz, de ugye ezért mondják ezt Behandlungnak, mert veled viselkednek embertelenül.

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1231) To-mi válasza Geryson (#1230) üzenetére


To-mi
csendes tag

Köszönöm a segítséget! Bár ez a cég annyira aljas, hogy nem hiszem el, hogy fizetnek.
De amit leírtam, az szó szerint igaz.

(#1232) attrax válasza To-mi (#1231) üzenetére


attrax
aktív tag

Épp ezt akartam mondani ,hogy respect a fordító kollégáknak de le se fogják sz*rni a levelet és amúgy számonra vicces és gyerekesen dacos ez a levél.Nem így kéne ezt intézni.

Unterschreiben

(#1233) Geryson válasza attrax (#1232) üzenetére


Geryson
addikt

Én pont ezért írtam egy kicsit megváltoztatott stílusban, hogy ne dacosság, hanem a talpraesettség tűnjön ki belőle, hogy ha megszivatsz, akkor megszivatlak én is érződjön. Amúgy én sem így rendezném, hanem 2 benga magyar állattal kimennék és ráborítanám az asztalt a főnökre, majd utána kérdeznék. Véleményem szerint is tényleg elég esélytelennek tűnik ez a dolog...

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1234) To-mi válasza attrax (#1232) üzenetére


To-mi
csendes tag

Igazad van, le se szarták... Te hogy intézted volna? Egy próbát azért megért... Több mint a semmi.

(#1235) Ivan15 válasza To-mi (#1234) üzenetére


Ivan15
senior tag

Igaz nem tölem kerdezted, de en elöször
-nem jöttem volna ugy el, hogy elötte nem beszelek velük
-ha eljöttem vollna, akkor level helyett inkabb felhivtam volna öket telefonon
-ha mar mindenkeppen level lett volna, semmi esetre sem hasznaltm volna a "ti" szemelyes nevmast, raadasul meeg fenyegetö stilusban is :DDD
(ha meg ott vagy, beszelj meg velük szemelyesre egy talit!)

ez igy --MEGA LOL--- volt...

(#1236) To-mi válasza Ivan15 (#1235) üzenetére


To-mi
csendes tag

Ivan15, most már mindegy, így alakult.

Hívtam őket telefonon mikor későn engedtek el munkából, de egyáltalán nem érdekelte őket, hogy télen a hidegben ott maradtam a semmi közepén. Többsávos utakon gyalogoltam ködben és hidegben haza. 12 óra munka után 12 km-t. Ezen mit kell megbeszélni? Mi van akkor, ha fenyegetőztem? Volt rá elég okom. Nekik is MEGA LOL lehetett, hogy így kicsesztek velem.

Ez így helyes? Schön und sauber wie ein Apotheke. Szép és tiszta mint egy patika akart lenni.

[ Szerkesztve ]

(#1237) To-mi


To-mi
csendes tag

Egyébként meg feljelentem őket tényleg. Minden kollégámat becsapták és Ők is megteszik a feljelentést. Együtt fogadunk ügyvédet mert úgy olcsóbb. A Német rendőrség keményebb mint a magyar, tobb ilyet nem fognak csinálni.

Meg beadok nekik majd 48db önéletrajzot a Szondi teszt képeivel. Kíváncsi vagyok, hogy kire esik a választásuk.:-))) Egy mega LoL-t erre is adhatnál.

[ Szerkesztve ]

(#1238) attrax válasza To-mi (#1234) üzenetére


attrax
aktív tag

Hát nem örülök ,hogy igazam lett de így vénülő fejjel egyre inkább azt érzem ,hogy az életben bármiféle érdek érvényesítés nehézkes még itthon is, nemhogy külföldön ahol tárt karokkal várják a kalandor balekokat és ott húzzák le őket ahol tudják. Az erőszakot mindenképpen kerülném ,mert az csak újabb erőszakot szül.Talán a legokosabb keresni egy jó németes magyar ügyvédet aki megszorongathatja azt a céget.Van az a DAS nevű cég zum Beispiel.De ahhoz előbb be kell "fektetned".

Unterschreiben

(#1239) To-mi válasza attrax (#1238) üzenetére


To-mi
csendes tag

Nem probléma, összedobjuk a pénzt.

Attrax, Te beszéled jól a németet? A mondat amit kettővel lejjebb írtam helyes?

"Schön und sauber wie ein Apotheke". Meg még azt akartam írni, hogy így kell kinéznie egy munkahelynek.

(#1240) attrax válasza To-mi (#1239) üzenetére


attrax
aktív tag

Nicht nur sauber sondern rein :DD
egyébként nem :((

[ Szerkesztve ]

Unterschreiben

(#1241) To-mi


To-mi
csendes tag

Nagyon tetszik ez a Blog: http://www.antalffy-tibor.hu/

De jó is lenne ha le tudnám némelyik cikket fordítani és megosztani az echte Baden-Württembergi kollégákkal. Biztosan meglepődnének.:-)))

(#1242) Geryson válasza To-mi (#1239) üzenetére


Geryson
addikt

"...wie einE Apotheke" (merthogy die Apotheke)

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1243) To-mi


To-mi
csendes tag

Köszönöm Nektek a sok-sok segítséget! Isten véletek! Egy ideig nem leszek.

[ Szerkesztve ]

(#1244) Ivan15 válasza To-mi (#1237) üzenetére


Ivan15
senior tag

Ezt nem rendörseggel kellene intezni, hanem ügyveddel, perrel. Ha lesz itelet, akkor kapcsolodhat be a rendörseg (ha szükseges). Persze felölem ...
Mi az a szondi teszt? Hogyhogy kivancsi vagy kire esik a valasztasuk? Nem tudlak mar követni :DDD

(#1245) To-mi válasza Ivan15 (#1244) üzenetére


To-mi
csendes tag

Ivan, ez az: [link]

[ Szerkesztve ]

(#1246) To-mi


To-mi
csendes tag

Sziasztok! Kicsit megint zaklatlak benneteket. Ezt átfordítaná valaki? "Életem legnagyobb üzlete lenne embereket venni annyiért amennyit érnek, majd eladni Őket annyiért, amennyire tartják magukat".

[ Szerkesztve ]

(#1247) To-mi


To-mi
csendes tag

Egyébként holnap visszamegyek Németországba, direktbe átvesz az a Német cég akihez közvetítettek anno.

(#1248) Geryson válasza To-mi (#1246) üzenetére


Geryson
addikt

Nem tartozik ide, de akkor már érdeklődőm. Most akkor ahhoz a céghez visszamész, aki átvert Téged?

"Es wäre das Geschäft meines Lebens, wenn ich Menschen zu dem Preis kaufen würde, was sie Wert sind und anschliessend zu dem Preis verkaufen würde, für den sie sich halten, das sie wert sind"

[ Szerkesztve ]

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

(#1249) Mr.Csizmás


Mr.Csizmás
félisten

üdv,

hogy fordítsam németre (szász), ha meg akarom hirdetni magam álláskeresőként? nem akarom leírni 50x az ich-et, hogy ich bin józsi géza, ich sprache bei deutsch, englisch ich blabla.... :D

"Szólítson csak Cirminek." | B&B XI | 3D nyomtatás Bp és környéke |

(#1250) Geryson válasza Mr.Csizmás (#1249) üzenetére


Geryson
addikt

Küld el privátban, hogy mit akarsz írni és lefordítom Neked. Egyébként ügyesen fogalmazva lehet elkerülni a szóismétlődéseket.

[ Szerkesztve ]

Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.