Sziasztok!
Szeretnék segítséget kérni, hogy a "backpropagation" [link] szó magyar fordítását, a hiba-visszaterjesztést, hogyan írjuk helyesen?
"Hibavisszaterjesztés", "hiba visszaterjesztés", avagy "hiba-visszaterjesztés"?
A külön-egybe tool szerint kötőjellel kell írni, de sok helyen (pl. tudományos cikkekben) látom, hogy hol egybeírják, hol kötőjelesen.
[ Szerkesztve ]