Tényleg nincs? Akkor csak én lettem rá túlérzékeny. Amúgy megbocsátok. (Remélem te is.)
Egyébként biztos én éltem sokat vidéken, és emiatt nem fejlődött ki az agyam, de az az érzésem, hogy te és én az általunk leírt szavak alatt mintha nem egészen ugyanazt értenénk.
Felénk a "nőt látnak benne" kifejezés nem egyenértékű az általad is említett "veszedelmes tekintetes" közeledéssel. Erre inkább a "guminőt látnak benne" lenne a helyesebb. Ha valakiben tényleg nőt látnak, akkor az inkább megtisztelőnek minősül. Itt lehet a félreértés forrása.
Aki meg ez utóbbira is sértődéssel válaszol, hát istenem, majd csak talál magának valakit, aki úgy közeledik hozzá, hogy távolodik tőle. Vagy úgy tesz.
"Now all the stars have gone / faded into cracks of dawn"