Azért tartom indokoltnak, mert a téma pont az angol nyelv hibás fordítása. Ebben rejlik a cikk lényege. Magyarra fordítva, megmagyarázgatva az összefüggéseket, már nem ugyanaz.
[ Szerkesztve ]
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/