Azért volt már hogy 1-2 sorozat, film esetében a magyar szinkronhanggal élvezetesebb volt nézni mint eredeti hangon, angolul, mert jobban illett a karakterhez a magyar hang mint amivel született. Persze tény hogy fordítva szokott lenni.
szerk.:
(#15) daa-raa : "Anyanyelvi szinkron? Az érdekes kifejezés."
Az olyan lehet mint az énekeseknél a Playback.
[ Szerkesztve ]
"(...) instead of looking out, they look in. Instead of speaking, they listen. Instead of trying to make sense, they make dreams." ~ Thistle-Chaser