Hirdetés

2024. május 4., szombat

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#1) Fryskitt


Fryskitt
addikt

Nem minden technikai részletet értettem meg, de az lejön, hogy még gyorsabb lesz minden. Ami nagyon jól jön, kb 90 órája másolok egy NAS-t egy külső vinyóra. :O :O :O :O :O :O :O :O Tudom, hogy az SSD ehhez drága, bár azért ezek az új 1TB-os darabok ilyen használatnál már biztos van, akinek megérik.

Ne vegyél élő nyulat Húsvétra! Az ilyenkor vett kisnyuszik 90%-a nem éri meg az egyéves kort!

(#2) vfo7


vfo7
senior tag

Érdekes cikk, gratulálok.

Ám engedd meg, hogy nem a tárgyban jelezzek egy súlyos hibát, amit cikkírók rendszeresen elkövetnek. Ez pedig az idegen nevek fonetikus átírása magyar nyelvbe. Te is - nagyon sok cikkíróhoz hasonlóan - az angol fonetikus átiratot használod, amikor Yiying Zhang nevét így írod le. Próbáltad már ezt magyarul kiejteni? A Yi hang hogy van magyarul? És a Zha hang? Miért kell az "Y", amikor van "J", s miért kell a "Zh", ha van "Cs"?

A kínai és egyéb, magyarul nehezen kiejthető neveknek van bevett és elfogadott magyar fonetikus átirata.

Jelen esetben a hölgy neve magyarul: Jijing Csang.

A fonetikus átirat ugyanis azért van, hogy az adott anyanyelv hangtani sajátosságaival is közelítőleg helyesen lehessen kiejteni az idegennyelvű szavakat.

Némileg malíciózusan jegyzem meg, hogy ha olyan informatikai kifejezés angol átiratát használják, melynek van általánosan elfogadott magyar megfelelője, akkor az IT-vel foglalkozók rövid úton szokták helyretenni a hibásan író egyedet.

Pl.: "upgradeltem", vagy "setupoltam", vagy "beállítottam a fanspeedet". Satöbbi, a sor szinte végtelenül folytatható.

Úgy gondolom, a magyar nyelv megőrzése megérdemli, hogy a helyes használatára törekedjünk.

Aki csak a lábával siet, hibázik.

(#3) Borisz76 válasza Fryskitt (#1) üzenetére


Borisz76
veterán

Milyen USB ?

Forrás
Átviteli sebességek - valós alkalmazásban
Low speed: max 150 kB/s, USB-1.1, USB-2.0, USB-3.0
Full speed: max 1,2 MB/s, USB-1.1, USB-2.0, USB-3.0
Hi speed: max 48 MB/s, USB-2.0, USB-3.0
Super speed: max 400 MB/s, USB-3.0

Mert 90 óra alatt bődületes mennyiségű adatot át lehet mozgatni......

[ Szerkesztve ]

Synology NAS DSM6 - Összefoglaló : https://logout.hu/bejegyzes/borisz76/synology_nas_osszefoglalo.html

(#4) djculture válasza Fryskitt (#1) üzenetére


djculture
félisten

Ja gyorsabb lesz felmásolod 1 óra alatt utána 1 hónapig gondolkozol majd hogy kellene a tönkrement eszközröl visszamenteni az adatokat.. ;]
Egyelőre csak a sebesség mánia van a megbizhatóság meg a béka segge alatt van 10 centivel..

[ Szerkesztve ]

(#5) Fryskitt válasza Borisz76 (#3) üzenetére


Fryskitt
addikt

Jaja..de ezek úgy tűnik elméleti sebességek. A NAS-(ethernet)-USB (3.0) kombó jelen esetben ennyit bír kipréselni magából. Nyilván nem az USB 3 a szűk keresztmetszet, de annak a sebessége is attól függ, milyen méretű (és darabszámú) file megy ide-oda. Azért írtam óvatosan az SSD sebességéről, bár egy gigabit ethernet-SSD-USB3.0 nyilván azért sokkal gyorsabb lenne. Nekem vsz a hálózat fogja vissza ennyire a sebességet, de egy sima USB 3.0 - USB 3.0 másolás se lenne azért egy villám, hidd el. :(

djculture: igen, persze, SSD és üzemidő.. tudom. De korlátlan anyagi forrás mellett (haha, persze, hogy ilyen nincs) egy SSD Raid azért nem lenne rossz. Egy tönkremegy, kidobom és betolok egy másikat. ;]

[ Szerkesztve ]

Ne vegyél élő nyulat Húsvétra! Az ilyenkor vett kisnyuszik 90%-a nem éri meg az egyéves kort!

(#6) Borisz76 válasza Fryskitt (#5) üzenetére


Borisz76
veterán

Ezt írtad : "kb 90 órája másolok egy NAS-t egy külső vinyóra."

Talán NAS-ról külső vinyóra és ezért gondoltam , hogy usb-n csatlakoztatod és ez esetben igen is sokat számít hogy 2.0 vagy 3.0 az usb szabványa.
Már ha a külső HDD-t egyből a nasra dugod.

Ha a másolást úgy csinálod ,hogy NAS-ról kábelen a PC-re majd azon keresztül a külső HDD-re akkor még a hálózat is beleszólhat.

Mert nem mindegy hogy 10/100-as vagy 10/100/1000 ( Gigabites ) a hálózat.
Előbbi esetben 12,5 MB/s utóbbi esetben 125 MB/s az elérhető maximális sebesség.

[ Szerkesztve ]

Synology NAS DSM6 - Összefoglaló : https://logout.hu/bejegyzes/borisz76/synology_nas_osszefoglalo.html

(#7) gmaci78


gmaci78
tag

Sajna kicsit lemaradtam (anyagi okok miatt) a 2db sata3-mas ssd-s konfignál.

Valakinek esetleg van tapasztalata M.2-es Z97-es vagy X99-es konfiggal?
Illetve PCI Exp. 3-ról van valami jó cikk?

Geri

(#8) Fryskitt válasza Borisz76 (#6) üzenetére


Fryskitt
addikt

Na igen, azt nem írtam, hogy hálózaton. :)

Ne vegyél élő nyulat Húsvétra! Az ilyenkor vett kisnyuszik 90%-a nem éri meg az egyéves kort!

(#9) Cucuska2 válasza vfo7 (#2) üzenetére


Cucuska2
őstag

nagyon sok cikkíróhoz hasonlóan - az angol fonetikus átiratot használod

Ugye tudod, hogy a Yiying Zhang nevű hölgynek a neve a latin ABC-t használja, és emiatt semmi értelme magyarra átírni, ahogy az angol neveket sem írjuk le magyarul "fonetikusan". Ha az eredeti nevét (gondolom 应張, csak sokféle karakter megfelel a Zhangnak...) használná, akkor jogos lenne a felvetésed, de így nem.

Rock and stone, to the bone! Leave no dwarf behind!

(#10) Dava válasza vfo7 (#2) üzenetére


Dava
tag

Talán mert nem tudja a kínaiul nem tudó magyar ember, hogy a Zh-t cs-nek, z-nek vagy zs-nek kell ejteni? Továbbá a 'bevett és elfogadott' alatt nem tudom mit értesz, de például pont a nemzetközileg Zh-nak írt szótagot többféleképpen lehet ejteni. Ezt egy Zh-t is tartalmazó nevű, kínai ismerősömtől tudom.

Ezen kívül, amit 'angol fonetikus átiratnak' hívsz, az egy nemzetközileg elfogadott rendszer, melyet kínai, japán és egyéb, szójelekkel kommunikáló nyelvek átírására alakítottak ki (igen, az angol nyelv alapján). Mivel adott szótagot akár 12 féleképpen is ki lehet ejteni, ez szükséges :) Így a bevett és elfogadott magyar fonetikus átirat maximum ezt az angol nyelven alapuló, eleve átírt változatot tudja lemásolni.

Némileg malíciózus megjegyzésedre: a nyelv állandóan változik és alakul, ez régen is így volt. Ha egy magyar nyelvet szeretnél megőrizni, akkor évszámot is adj hozzá, pontosan melyiket.

Sorry az offért.

(#11) |DavidWoody| válasza djculture (#4) üzenetére


|DavidWoody|
tag

Aki nast nem tukorbe hasznal az vesszen is adatot. Azt meg senki ne adja elo , hogy 2+ meghajto az egyszerre hal meg. Matematikai eselye persze van de nagyjabol skippelheto. Ami meg extrafontos azt meg egy pendrivera is atdobom. Ha meg egyszerre hal meg a NAS 2 lemeze , meg a sajat pc taroloja , meg a pendrive is , akkor ugyis veluk egyutt temetnek a detonacio miatt.

[ Szerkesztve ]

-woody-

(#12) Intelligencs válasza |DavidWoody| (#11) üzenetére

Ez pont nem így van. Két teljesen egyforma diszk esetén (amik egy szériából vannak), simán előfordulhat, hogy miután meghalt az egyik, néhány napon belül meghal a másik is.

"It is reasonable to assume that all the drives in the array are from the same batch and subject to equal amount of working stress. So if one disk fails, the other is also near imminent failure and it often does."

The Amiga, Born a Champion

(#13) sb válasza Fryskitt (#5) üzenetére


sb
veterán

Egy külső HDD-nek kisebb a sávszélessége mint az USB3-nak.
A gigabites hálónál is kisebb jó eséllyel (hacsak nem vmi extrém nagy/gyors HDD).

Szóval ha ez a kettő adott lenne akkor a külső HDD lenne a leglassabb elem a rendszerben 80-100MB/s sebességgel. Ha sokat kell másolni akkor érdemes mindkettőre figyelni, manapság már megoldható a dolog.

[ Szerkesztve ]

(#14) alevan válasza vfo7 (#2) üzenetére


alevan
őstag

Nem értek annyira a nyelvtanhoz, stb. Csak annyit fűznék hozzá, hogy ha többet akarok megtudni a hölgyről vagy a munkásságáról és tegyük fel, hogy nincs a cikkben linkelve, akkor ha beírom google-ba, hogy Jijing Csang, megtalálom a hölgyet?

Jijing Csang google search

Zizing Zhang google search
Ám nekem sem esne jól, ha mittomén az John nevem (nem az) lemagyarosítanák Dzson-ra (nem vagyok én Delhussza), vagy az Mike-ot Májk-ra.

[ Szerkesztve ]

"Ezért lovagol a pokolba a konzumer IT piac. A hülye igények... . Azt sem tudod, hogy mit akarsz de az jöjjon havonta frissités formájában."

(#15) Fryskitt válasza sb (#13) üzenetére


Fryskitt
addikt

Még ehhez képest is lassabb, így számolva kb 12 óra alatt át kellene mennie, de nem megy. :O

Ne vegyél élő nyulat Húsvétra! Az ilyenkor vett kisnyuszik 90%-a nem éri meg az egyéves kort!

(#16) flashpointer válasza vfo7 (#2) üzenetére


flashpointer
őstag

Teljesen értelmetlen átírni, megtévesztő és haszontalan is. Nem csak a csigaházban kellene gondolkodni, ha meg német vagy angol vagy bármilyen más nyelven olvas akkor fel sem ismeri hogy ugyanarról a személyről van szó! Jó hogy nem már lefordítják a nevét is hogy Szabó Erika, mert itt ennek felel meg a kínai neve... Mint a történelem könyvekben a külföldi uralkodók neveinek lefordítása, Lajos meg ehhez hasonlók, abszurd,

(#17) Borisz76 válasza Fryskitt (#15) üzenetére


Borisz76
veterán

Véletlenül nem 10/100-as a hálózatod ?
Írd már le, hogy milyen cuccokat használsz.

Nas , PC, Router típusa.

Ha PC akkor az alaplap típusa kell !
Ha laptop akkor meg a típusszám.

[ Szerkesztve ]

Synology NAS DSM6 - Összefoglaló : https://logout.hu/bejegyzes/borisz76/synology_nas_osszefoglalo.html

(#18) CybonTom válasza Intelligencs (#12) üzenetére


CybonTom
tag

Teljesen egyet értek, nálunk szerver gépben volt olyan pechünk, hogy a tükörbe kötött mindkettő winyó egyszerre döglött meg :O Szerencsére volt napi mentés is, így nem veszett el túl sok minden, de néha összejön a gebasz, jobb készülni rá... amíg pedig az ssd-kből nem látok olyat, ami tudja egy winyó tartósságát, addig várok a megvásárlásával. :)

[ Szerkesztve ]

(#19) kromatika válasza CybonTom (#18) üzenetére


kromatika
veterán

Igen így is lehet gondolkodni kinek mire van szüksége.Én a notimból is,és az asztaliból is kivettem a vinkókat.Vettem hozzájuk külső házat,és így tárolom az adatokat.adatokat. Így biztonságban vannak.rendszernek már eszembe sem jutna vinyót használni.Elképesztően lassú a sebesség,ha már megszokta valaki az ssd nyújtotta sebességet.

(#20) gerii válasza Fryskitt (#15) üzenetére


gerii
addikt

Hány TB-ot másolsz, azt is írd már meg, kíváncsivá tettél :))

[ Szerkesztve ]

(#21) pusszycat válasza vfo7 (#2) üzenetére


pusszycat
nagyúr
LOGOUT blog

Ez azért van, mert akik tudnak kínaiul azokat zavarja, hogy nem tudják kiolvasni az átiratot, meg minek tanulták meg ha nem vehetik hasznát. ;)

Mi 11 Lite 5G 6/128 :)) Xiaomi Redmi Pad 4/128 GB, Laptop Asus Oled Vivobook 16GB/1TB " Azért vagyunk, h legyünk " by pusszycat [175cm/104kg.]

(#22) Fryskitt válasza gerii (#20) üzenetére


Fryskitt
addikt

Négyet (majdnem... olyan 3,7 TB körül van). Az a baj, hogy sok kis fájl, merthogy egy mentés. Ha kevés számú HD film lenne, nyilván jobban menne. :O

Ne vegyél élő nyulat Húsvétra! Az ilyenkor vett kisnyuszik 90%-a nem éri meg az egyéves kort!

(#23) -FreaK- válasza Fryskitt (#22) üzenetére


-FreaK-
veterán

Megérte volna (sőt még mindig megteheted) kivenni a NAS-ból és a külső vinyóból is magát a HDD-t, és mindkettőt egy pc-re dugni. Mondjuk ha a NAS-ban RAID van konfigurálva akkor nem szóltam.

(#24) Reggie0


Reggie0
félisten

Ez biztos PHD, nem diplomamunka?

(#25) Fryskitt válasza -FreaK- (#23) üzenetére


Fryskitt
addikt

Sajna RAID-es, 4 vinyós, kettőre tükrözött. De meg a NAS Linux alapú formátumát nem olyan egyszerű direktbe kötni így sem. :O

Ne vegyél élő nyulat Húsvétra! Az ilyenkor vett kisnyuszik 90%-a nem éri meg az egyéves kort!

(#26) Scholes9


Scholes9
nagyúr

Vajon az átlagos, "nem másolós" használat során lesz bármi erezhető előrelépés?

PS5 + PS VR2 <-> XSX <-> 65” S90C

(#27) Begi


Begi
senior tag

"Az SSD esetében pedig újabb absztrakciós szintet jelent az FLT mely a wear-leveling"

Ez FTL szeretett volna lenni?

(#30) pusszycat válasza #32839680 (#29) üzenetére


pusszycat
nagyúr
LOGOUT blog

Ez így igaz is lenne, ha nem nyekkenne meg benne a vezérlő. :U

Mi 11 Lite 5G 6/128 :)) Xiaomi Redmi Pad 4/128 GB, Laptop Asus Oled Vivobook 16GB/1TB " Azért vagyunk, h legyünk " by pusszycat [175cm/104kg.]

(#32) dabadab válasza vfo7 (#2) üzenetére


dabadab
titán

"Te is - nagyon sok cikkíróhoz hasonlóan - az angol fonetikus átiratot használod, amikor Yiying Zhang nevét így írod le."

Nem, ez nem "angol fonetikus átírás", hanem a pinyin (pinjin) átírás, ami a kínaiak saját, hivatalos átírási rendszere. Olyan nagyon sok köze nincs az angol fonetikához, egyébként. Létezik egyébként hivatalos magyar fonetikus átírás a kínaihoz és elvileg azt kellene használni, de ez azért a való életben bonyolultabb: egyrészt a hivatalos magyar fonetikus átirat időnként elég messze van a valós ejtéstől, a hanglejtést egyáltalán sehogy sem adja vissza (pedig a kínaiak négyféle hanglejtést használnak és ezek nagyon fontosak, ha ezt kihagyod, akkor az majdnem (majdnem) olyan, mint a magyarból kihagynád a mássalhangzókat), másrészt meg ott van az is, hogy ha utána akarok nézni, akkor a Google valószínűleg a pinyin formát fogja megtalálni.

Mindezen túl még ott az a probléma, miszerint a szóbanforgó hölgy amerikai állampolgár (és esetleg kínaiul sem tud), így neki a Yiying Zhang (így, latin betűkkel) a hivatalos neve, latinbetűs neveket meg nem írunk át.

[ Szerkesztve ]

DRM is theft

(#33) dabadab válasza Reggie0 (#24) üzenetére


dabadab
titán

"Ez biztos PHD, nem diplomamunka?"

Biztos, már csak azért is, mert önálló kutatás.
Beleolvastál egyébként? Így elsőre teljesen korrekt munkának tűnt.

DRM is theft

(#34) dabadab


dabadab
titán

"Ha ezt a két szintet sikerülne összevonni, akkor sokkal hatékonyabb adatátvitel érhető el."

Nem, egyáltalán nem akarja összevonni a két szintet, ezt kifejezetten írja is: "Notice that even though we propose to remove the redundant level of indirection, we do not want to remove the layer in the system completely (e.g., by combining two layers). In fact, it is one of our major goals to retain the functionality of each layer within itself and to introduce as little change to existing layered systems as possible."

Alapvetően arról van szó, hogy amikor csak lehet, akkor átugorja az egyik indirekciós szintet - de az attól még ott lesz.

DRM is theft

(#35) Ren Hoek válasza vfo7 (#2) üzenetére


Ren Hoek
veterán

"Úgy gondolom, a magyar nyelv megőrzése megérdemli, hogy a helyes használatára törekedjünk."

Óh akkor Te sírva rohannál ki mondjuk bármilyen IT, tudományos előadásról... ma már mindenki vagy angolul tartja, vagy simán megy a hunglish a prezentációs diákban és a nyelvben is.

A szépirodalomban lehet és meg is kell őrizni a magyar nyelvet, de tipikusan a tudomány és a technológia az a terület, ahol a nyelvnek kell alkalmazkodnia hozzánk, nem pedig nekünk a nyelvhez.

[ Szerkesztve ]

(#36) hugi0


hugi0
őstag

Talan igy kellene a cikkben is -> blablabla, Zizing Zhang (keijtese: Jijing Csang), blablala.
Es akkor kevesebb lenne az OFF.

"Az arnyekom gyorsabb a noverem fenyenel."

(#37) Ren Hoek válasza hugi0 (#36) üzenetére


Ren Hoek
veterán

Szerintem az egész országban kb csak őt zavarja az, hogy valakit azon a néven neveznek egy cikkben, ahogy a nemzetközi szakirodalomban szerepel :D... én pl kifejezetten utálnám, ha mondjuk ciril betűsen hivatkoznának rám egy PhD értekezés után...

de tényleg off, ugyan ez a "grammar rage" megvolt egy Indexes cikk alatt, csak ott valami tunéziai névvel.

Mod: Amúgy nem hogy okos, de még jó csaj is Yiying kisasszony! (első olvasatra kapásból azt hittem férfi:D)

[ Szerkesztve ]

(#38) hugi0 válasza Ren Hoek (#37) üzenetére


hugi0
őstag

Izlesek es pofonok.
Kinek a pap, kinek a ...

:)))))))))))))))))))))))))))

[ Szerkesztve ]

"Az arnyekom gyorsabb a noverem fenyenel."

(#39) Reggie0 válasza dabadab (#33) üzenetére


Reggie0
félisten

Elolvastam, de ha megnezel a diplomaportalon par munkat, hat erosen lekorozik ezt.

(#40) dabadab válasza Reggie0 (#39) üzenetére


dabadab
titán

Tudnal linkelt peldat?

DRM is theft

(#41) Ren Hoek válasza Reggie0 (#39) üzenetére


Ren Hoek
veterán

Azt ne felejtsük el azért, hogy a csaj:

"A dissertation submitted in partial fulfillment
of the requirements for the degree of
Doctor of Philosophy
in
Computer Sciences"

Filozófia mérnök infó PhD? :D

Amúgy korrekt munka szerintem... Újdonságtartalma is okés, ellentétben a sok kamu PhD dolgozattal (smitpál példa)
Egy MSc diplomának pl nem is kell olyan újdonságnak lennie... de azért mérnök körökben gyakran már BSc diploma is lehet önálló kutatás.

(#42) Cucuska2 válasza Ren Hoek (#41) üzenetére


Cucuska2
őstag

Mert szerinted a PhD mit rövidít?
Segítek: philosophiae doctor, azaz Doctor of Philosophy.

Rock and stone, to the bone! Leave no dwarf behind!

(#43) Reggie0 válasza dabadab (#40) üzenetére


Reggie0
félisten

Peldat tudok, de latogatok valamiert nem tolthetik le.

(#41) Ren Hoek: ROTFL

[ Szerkesztve ]

(#44) JHC


JHC
tag

Ez a nameless writing tisztára olyan mint amikor annak idején a Commodore floppy-t használtuk. Az eszköz maga döntse el mit hova ír, nem kell mindenről tudnia az oprendszernek.

[ Szerkesztve ]

(#45) Ren Hoek


Ren Hoek
veterán

:R na ez ciki.... ezt rendkívül szégyellem... Régen volt valami homályos emlekem, de valahogy a posztdoc maradt meg :D csak egy ismerős csaj jutott eszembe aki anglisztika bölcsészet és matematika szakon van :D

[ Szerkesztve ]

(#46) dabadab válasza JHC (#44) üzenetére


dabadab
titán

De hat a nameless writing pont arrol szol, hogy az oprendszer tudjon mindenfelet. Az OS nem mondja meg az SSD-nek, hogy hova keri az irast, de az elmondja, hogy hova irta (utana meg szol, ha wear leveling vagy egyeb miatt athelyezte a blokkot).

DRM is theft

(#47) tecsu válasza Cucuska2 (#9) üzenetére


tecsu
addikt

A távol-keleti írások magyaros átírása általában pontosabb, mint a Hepburn-féle (egyszerű latinbetűs - nem hivatalos) átírás.
A magyaros átírás hivatalos, szabályokhoz kötött, konzekvens; a Hepburn-féle átírás nem az.
A magyarok használják csak a magyar nyelvet és az ahhoz tartozó írást, amikor lehet!

Sajnos a szolgai cikkfordítások (sem) a minőséget, hanem a mennyiséget helyezik előtérbe - ami nagyjából minden IT-magazint jellemez. A magyar újságíró általi (IT-)szakmai publikáció ritka, mint a fehér holló.
Én már annak is örülök, ha nincs egy címben ordenáré helyesírási hiba. :))

https://www.youtube.com/watch?v=F7uwRuF6pYw

(#48) Mumukuki válasza |DavidWoody| (#11) üzenetére


Mumukuki
aktív tag

A tükör az _nem_ adatvesztés ellen van.
Rendelkezésre állás növelésére.

Amiről Te beszélsz, és az otthoni userek 99,9%-nak szüksége van, az a backup.
NAS-tól függetlenül, lehetőleg elkülönítve tárolva

A raid nem backup!

(#50) tecsu válasza #32839680 (#49) üzenetére


tecsu
addikt

Bocsánat. Igaz, de a pinyin is hasonló eset. Az azért pontosabb, mint a japánátírás, a Hepburn. :-)

https://www.youtube.com/watch?v=F7uwRuF6pYw

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.