Már csak magyarra kéne lefordítani.
A RIOS rendkívül felhasználóbarát, csak megválogatja a barátait.
Már csak magyarra kéne lefordítani.
A RIOS rendkívül felhasználóbarát, csak megválogatja a barátait.
A wikiben van néhány fordítás.
Magyarázat nélkül mintsem ér a dolog.
A kapitány lekiabál a gépésznek:
-Mennyi:
-73
Jött azonnal a válasz.
-Mi 73
Kérdezett vissza a kapitány.
Mi mennyi?
Kérdezett vissza a gépész.
Adj vért, életet adsz!! (Az aláírás, a vámpírok támogatásával jöhetett létre.)
Azt hittem az angol már alapértelmezett világnyelv.
“A writer needs a pen, an artist needs a brush, but a filmmaker needs an army.” - Orson Welles
bejegyzés Időzítések