Yawn? A magyar Garfieldban mindig *ásít* - nak fordítják (asszem). Ez olyan fura, mindig ki kell ejtenem hogy értsem.
"A tévében nézed a szaxofonost, És azt gondolod, hogy de jó neki."
Yawn? A magyar Garfieldban mindig *ásít* - nak fordítják (asszem). Ez olyan fura, mindig ki kell ejtenem hogy értsem.
"A tévében nézed a szaxofonost, És azt gondolod, hogy de jó neki."
Gvella Glan! | There are two types of people: Those who can extrapolate from incomplete data
(#3) Winner_hun
Vagy álmos vagyok, nagyon hasoníltanak.
► "Kicsit olyan webcaritas" ◄ ヅ
a világ megbékélés hasonlít az álmosságra
Gvella Glan! | There are two types of people: Those who can extrapolate from incomplete data
Ok, megyek aludni, fáradt vagyok már ehhez. Így már csak a hasonlítanak szót kell helyretenni
► "Kicsit olyan webcaritas" ◄ ヅ
(#6) Mr.Csizmás
lyukas tető odab@sz
"Szólítson csak Cirminek." | B&B XI | 3D nyomtatás Bp és környéke |
Az elsőt megtartom aláírásnak.
"The rewards of tolerance are treachery and betrayal."
bejegyzés Garfield 1982/2011-22