2024. június 18., kedd

Gyorskeresés

Útvonal

Cikkek » Az élet rovat

Funkcionális analfabétizmus

  • (f)
  • (p)
Írta: |

Mostanában egyre többször hallani, olvasni különböző fórumokon, médiában, hogy a magyar...

[ ÚJ TESZT ]

Mostanában egyre többször hallani, olvasni különböző fórumokon, médiában, hogy a magyar diákok 40%-a nem tud olvasni. Ez alatt azt értik, hogy középiskolás korában sem tud elolvasni nyomtatott szöveget. Ezen kívül van még további jelentős százalék, akik ugyan képesek összerakni a betűket, de nem képesek értelmezni a mondat tartalmát, ha az egy feladatot jelent, akkor végrehajtani azt. A két problémát analfabétizmusnak és funkcionális analfabétizmusnak nevezzük.

További problémát jelent még az is, hogyha valaki ugyan képes olvasni, de érzelmi állapota akadályozza az elolvasottak helyes értelmezését. Magyarul valamit félreértelmez, elönti az agyát a harctéri ideg és izomból válaszol, nem iq-ból. Minek nevezzük az ilyet? Az emocionális analfabétizmus nem jó kifejezés, mert bár jelenthetné, hogy az érzelmek akadályozzák a szövegértést, mégis inkább ezt a kifejezést arra használnám, hogyha valaki az érzelmekkel nem tud rendesen bánni (felismerni, értelmezni, kezelni).

További problémát jelenthet még az író és az olvasó közötti értelmezési különbség. Ilyenek lehetnek:
- az olvasó szlengként vagy szokásos napi köznyelvként értelmez egy szöveget, vagyis beleért olyan dolgokat (''sorok között olvas''), amik az író szándéka szerint nem kerültek bele
- ugyanez fordított szerepekkel.
- az olvasó híjján van formális logikai ismereteknek, emiatt bizonyos mondatokat másképpen értelmez, mint ahogyan azokat valójában kell (ez tipikusan az implikáció tagadása, ami nem szokott menni)
- persze küzdhet az író is ilyen problémákkal.
- tipikus még, hogy egyszerűen meg se próbálnak végigolvasni egy szöveget
- moving target: valaki érzi, hogy adott vitában alulmaradt, elkezdi elterelni másfelé a témát.

Még sorolhatnám sokáig a gondokat, most nem teszem, esetleg később folytatom. Hogy miért kezdtem el a felsorolást? Mert itt a fórumokon egyre gyakoribb, hogy olyan dolgokon lesz flame war, amit már több nekifutásban is tisztáztak a fórumon.

Szándékom szerint most több, vagy akár jó néhány vagy nagyon sok fórumozó lelkivilágába is belegázoltam. Aki úgy gondolja, hogy rá vonatkozik ez az írás, az nyugodtan érezze úgy, hogy leanalfabétáztam, leidiótáztam. Ha ezzel elérem azt, hogy esetleg elgondolkodik, mikor kitisztult a feje, akkor már nyertem egy jó fórumozót. (Nem fogok elérni semmit azon kívül, hogy lesz egy 5000-es anyázó fórum a blogbejegyzés után. Legyen.)

További gondolkodásmentes jónapot kívánok. Ide üssetek.

Utóirat: a flame war kifejezés legjobb fordítását Eltések követték el: anyádcsata.
utóirat2: implikációra példa: ha hazahozod délután a kocsit, el tudok menni a meccsre. ennek a tagadása általában nem szokott jól sikerülni.

Hirdetés

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.