Hirdetés

2019. december 5., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#151) yogibear válasza Phantom (#147) üzenetére


yogibear
(őstag)

Hát az elég soká lesz. :(
De remélem tényleg lesz, de ''nyugtával dicsérd a napot''.
Ha az első nem fogy rendesen, nem biztos, hogy lesz 2., 3., 4.
Mondjuk én eleve nem fogom megvenni az elsőt, mert megvan a GBK-s. :)

De azért reménykedem... :)

„Magyarországon analfabétizmus nincs! – Összeírva…”

(#152) Pajszer


Pajszer
(újonc)

Hi mindenki!
Asimov a kedvenc íróm. Az Alapítvány sorozat sztem felülmúl6atlan, de filmesítve nem tudnám elképzelni. Nekem a Dűne sem jött be filmen, a könyv annál inkább. A csillagkapu az más, az 1etlen sorozat amit ki nem hagynák semmikor.
Tóth Józsi! Hol, kitől lehetne megvenni a csillagkapu sorozatot DVD-n? Nem baj ha nem szinkronos, de min. feliratos kéne hogy legyen. Üdv.

Aláírás az nincs.

(#153) Intelligencs válasza MUŁĐER (#130) üzenetére


Intelligencs
(őstag)

Aham. Én is a faterom által vett Galaktikákkal kezdtem. Lehet, hogy már túl öregek vagyunk? ;)
Alapítvány, Dűne, Gyűrűk Ura... Amiga és C-64. Nőt csak 2 méterről látni, az volt az igazi aranykor... :D

[Szerkesztve]

The Amiga, Born a Champion

(#154) Intelligencs válasza divot (#131) üzenetére


Intelligencs
(őstag)

Nemere teljesen leezoterizálódott, szerintem már nem normális.

The Amiga, Born a Champion

(#155) Intelligencs válasza yogibear (#144) üzenetére


Intelligencs
(őstag)

Vénusz üzlet! A legnagyobb!

The Amiga, Born a Champion

(#156) b.bone


b.bone
(senior tag)

mostanában kiadták az ''Encyclopedia Galactica''-t. erre az 5 kötetes Asimov féle
Teljes Alapítvány Birodalom Robot Univerzumra gondolok. elolvastam mindet. egymás után. nálam az abszolút favorit. hihetetlen hogy milyen jól találkoznak egyes szálak. valaki írta hogy nem túl komoly. valóban nem. de szerintem pont az a jó benne. mivel nem is túl egyszerű. nem kapcsol ki az ember agya, de nem is fárad el. az eredmény meg hogy le se lehet tenni a könyveket. én legalábbis nem tudtam:) egyébkén a legjobban a robot novellák tetszettek. pl: ''Robbie'' ''Körbe-körbe'' ''Te hazug!'' stb.

a topicban említésre került ez a hyperion vagy mi.
ezt ki írta? hány részes? melyik az első? mit lehet belőle egyáltalán beszereni magyarul?
szval aki vágja. írjon nekem egy kis összefoglalót belőle pls.

[Szerkesztve]

"guilty until proven innocent" - Artisjus

(#157) szekreny válasza b.bone (#156) üzenetére


szekreny
(tag)

Asimov jó, tényleg adja magát.A robottörténetek nekem is nagy kedvenceim.

Dan Simmons írta a Hyperiont. Két része van és azt hiszem magyarul négy kötetben jelent meg.De most lehet hogy hülyeséget mondtam.Egyébként itt-ott még látom könyvesboltokban..

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#158) szekreny válasza yogibear (#143) üzenetére


szekreny
(tag)

Jaja, tudom, már olvastam. De azért elég idegesítő, hogy pont akkor hagyják abba, amikor már felsejlik az olvasó előtt a cselekmény lehetséges mélysége.(arra gondolok, hogy a második könyv valahogy úgy zárul, hogy kiderül jónéhány dolog, meg a szerző elejt még néhány homályos utalást,minek következtében egyből olvasnám a folytatást, persze az meg nincsen...)

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#159) szekreny válasza Phantom (#147) üzenetére


szekreny
(tag)

Tyűha, te ennyire benne vagy a dolgokban? Valami műfordító vagy, vagy csak hobbi?Egyébként nekem is felajánlhatod a 3-4 részt, én tuti elfogadom, és elolvasom:))

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#160) szekreny válasza Gyuri16 (#145) üzenetére


szekreny
(tag)

Na eszembe jutott még két jó könyv:

Neil Gaiman : Amerikai Istenek
nyert mindenféle díjat, megéri a pénzét

Larry Niven, Jerry Pournelle : Szálkák (de az is lehet, hogy Szálka Isten szemében)
Nem olvastam még sajnos, de mindenhonnan hallom, hogy milyen jó.Van egy folytatása is.

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#161) hezzo válasza zebrafish (#150) üzenetére


hezzo
(tag)

Mert így a nagyérdemű egy ''stílust'' tud azonosítani egy névvel (ld. Caldwell - ''éjdíendís''-jellegű fantasy, Stone - kevert világ)
Amúgy szerintem a Káosz-sorozat kb. addig volt jó, amíg Kornya keze benne volt a dologban.

(#162) L3zl13 válasza szekreny (#138) üzenetére


L3zl13
(nagyúr)

Csillagdagály: ''Tényleg nehéz, de megéri.'' Ezt nem értem mire írod. Semmi bajom nincs sem a Csillagdagállyal, sem az angol nyelven olvasással.
Ha a ''Csillagdagály: Ép a hétvégén gondoltam rá, hogy nekiesek. (Ki tudja hányadszor.''-re utaltál, akkor azt úgy értettem nekiesek és kiolvasom, ki tudja hányadszorra. (4 vagy 5 legalább..:DDD)

Gyűrűvilág: Igen, a Változó csillag volt.

Aki hülye, haljon meg!

(#163) barbikenje


barbikenje
(aktív tag)

Nem tudom biztos volt már róla szó, de mivel lusta vagyok, b@szok átnézni minden hozzászólást... szóval itt van a jó öreg Végjáték, ami szerintem egyszerüen zseniális volt annak idején és nagyon szerettem... most meg akarják filmesíteni. Hogy abból mi lesz? Egy másik nagy kedvencem volt a Tigris! Tigris ! című alkotás, ami szintén nagy királyság(Implant+Jauntolás rulez! Hejj!), vagy az Angyali Üdvözlet (Űr-Jézus-Krisztus, avagy Mihály-angyal-fantasztikus-kalandjai-a-földön)... nagyon jól szórakoztam rajta. Robotos sztorik... Én a robot, teljes kiadásában. És nagyon jó a Város című könyv is.

Azt hiszem kicsit meghíztam... A múltkor a Balcsin a japán túristák ölre mentek miattam a green peace-esekkel... Az egyik csoport meg akart szigonyozni... a másik meg visszatuszkolni a vízbe...

(#164) szekreny válasza L3zl13 (#162) üzenetére


szekreny
(tag)

A nehéz alatt azt értettem, hogy angolul nem egy könnyű olvasmány.Amíg más könyveket pikkpakk elolvastam angolul, ezekkel valahogy lassabban haladtam..

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#165) Phantom válasza szekreny (#159) üzenetére


Phantom
(tag)

Hello

Műfordító? Igen. Többek között az is vagyok. Legalábbis szeretem így hívni magam :B

Ne haragudj, de most, hogy a megjelenésnek komoly eslyei lettek -- még ha csak néhány év múlva is -- nem tehetem. Rontaná a kiadás esélyeit. Megtörtént már velem, hogy egy trilógia 2. és 3. része az Internet ''segítségével'' kiszabadult a kezem közül (jó, én voltam a hülye, magamnak köszönhetem.) Szerencsére nem lett komolyabb baj belőle. De ha mondjuk a Darkover 2. része érdekel (bár az inkább fantasy, jobban mondva egy érdekes SF&F hibrid), szívesen megosztom veled.

Az Átjáró 3. részéből egyébként végre kiderül, hogy milyen a hícsík feneke:DD

Tudod, hogy nincs bocsánat...

(#166) Phantom válasza szekreny (#160) üzenetére


Phantom
(tag)

Hello

A Szálka Isten szemében és a Szálkák valójában egy regény, csak a magyar kiadásbna lett két részre bontva ezzel a két címmel. De nem kizárt, hogy eredeti nyelven valóban létezik folytatás, utána kellene nézni. Nekem az ''első rész'' nem annyira tetszett, a második annál jobb (iviszont, mivel valójában egy regény, az első nélkül érthetetlen.)

Amúgy egyik nagy kedvencem a Hozsánna néked Leibowitz. Ismeritek?

Tudod, hogy nincs bocsánat...

(#167) Cruz válasza tomcs (#50) üzenetére


Cruz
(aktív tag)

Nana!
Az SW nem ennyire egyszerű. Lucas bácsi és sokan mások megteremtettek egy sci-fi történetet, és egy érdekes világot. Megfilmesítették és nagy siker (egyszerűsíteni kellett a benszülött=amerikai nézőközönség miatt már akkor is). Azóta sok könyv, iró, képregény, rpg rendszer. Vagyis az egész kitöltődött tartalommal.
+
Az első két epizód megfilesítése: mindenki pislog egymásra, hogy mi a repedt f@sz van. hja kérem változott a világ. Az amcsi bennszülöttek iq-ja és érzelemvilága ezt veszi be. Akik viszont komolyan foglalkoznak a témával/érdekli őket, azoknak ez nagy csalódás.

Valóban nem egy Asimov, de nem ennyire sötét a helyzet. Nagyon ki van találva és most már nagyon is el lett rontva.

Az ég szerelmére, mikor Isten azt mondta: ''Szaporodjatok és sokasodjatok!'', nem azt mondta: ''mint a nyulak''...

(#168) Ergil válasza barbikenje (#163) üzenetére


Ergil
(aktív tag)

Barbikenje!

Csak olvasd el egz oldallal elorebb a hozzaszolasomat.. :)

Nekem meg van az öszes, nagyon király, bár a későbbi részekből egy két dolgot nem tudom hogy filmesítenének meg, például a Holtak Szószólájában a fejezetek előtt a három fak egymásról kialakult gondolatai nagyon ütősek... Csak olyan nehéz lenne visszaadni, mint a Dűne sorozatban a főhős gondolatait...

Az ott egy madár? Talán egy repülő?... Nem... ERGIL!!!

(#169) szekreny válasza Phantom (#165) üzenetére


szekreny
(tag)

''Az Átjáró 3. részéből egyébként végre kiderül, hogy milyen a hícsík feneke''

Aaaaaaaaahhh.Utállakutállakutállak.Akaromakaromakaromnagyon..:O :O

Milyen cuccod van még egyébként, ami esetleg hozzáférhető?Meg ezmiez a Darkover, még nem hallottam róla.Ki a szerző? Nem akarsz fordítani egy kis David Brint esetleg;) ?

Szálkák:a második rész tuti hogy van, 92 ben jelent meg englisül.

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#170) Ergil válasza Phantom (#165) üzenetére


Ergil
(aktív tag)

Hmm ez igen, engem érdekelne a Darkover 2!!! :U

Az ott egy madár? Talán egy repülő?... Nem... ERGIL!!!

(#171) Phantom válasza szekreny (#169) üzenetére


Phantom
(tag)

Hello

Lassan kezdünk átcsúszni warezbe ;] A hícsík fenekéről nyugodtan lehet találgatni, a helyes megfejtők között egy páncélos ötöst sorsolok ki :D

A szálka Isten szemében c. regénynek valóban van folytatása. Eddig én sem tudtam, de kíváncsi lettem, és utánanéztem.
Bővebben: link

Darkover: Marion Zimmer Bradley regényciklusa. Az első rész Darkover (asszem Darkover landfall) címmel GBK könyv volt.

David Brin: Csillagdagály -- nem igazán fogott meg. Persze, ha akarod, fordíthatok David Brint (idővel, mert pillanatnyilag tele vagyok munkával.) De szerintem kicsit drága mulatság lenne csak azért, hogy elolvasd...



[Szerkesztve]

Tudod, hogy nincs bocsánat...

(#172) szekreny válasza Phantom (#171) üzenetére


szekreny
(tag)

Na erre a hícsívalagra egyre kiváncsibb vagyok, kénytelen leszek utánanézni, hiszen nem teljes az élet egy páncélos ötös nélkül:DD
Szálka:én is itt tájékozódtam..:)
Noh, akkor beszerzem ezt a Darkovert is valahonnan, mondjuk tesómnak van egy rakat GBK-ja, de ez speciel nem rémlik.
Csillagdagály:jaaa, hogy ez pénzbe kerül...csak úgy hobbiból, meg önszorgalomból meg jóakarásiból nem lehetne? ;)

Egyébként te ezt hogyan csinálod?Megnézed mit nem folytattak még, aztán fogod magad, és lefordítod, majd megkeresed a kiadókat, hogy ahoj, itt a magyarszövegadjátokkiésfizesseteksokatnekem? Miket fordítottál, amiket ki is adtak?

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#173) Davidkoma


Davidkoma
(tag)

Üdvözletem a kartársaknak!


Régebbi scifi-ket gyüjtögetö személyeket keresek, ritkább filmek felkutatása céljából.
- Harmadik tipusú találkozások
- Plan 9 from outer Space
- War of the Worlds (1953-as)
- Alfa Holdbázis-sorozat epizódjai
- Támadás egy idegen bolygóról-sorozat epizódjai

Persze más sci-fi filmek is érdekelnének a közelmultból, vagy régebbröl.
Kevésbé ismertek filmek is.


Köszönettel

(#174) barbikenje válasza Ergil (#168) üzenetére


barbikenje
(aktív tag)

Olvastam, de nekem az utolsó kettő például csak azért ismeretlen, mert nem vettem le őket a könyvespolcról... Amúgy O.S.C. nagy király, tényleg jó nyelvezettel bíró művei vannak... amikor először olvastam a Holtak SZószólóját, eldöntöttem, hogy az akarok lenni :)) Vótam vagy 16... de jó kis pálya... A Dűne sorzatról meg mostanság az jutott eszembe, hogy szinte párhuzamot lehet vonni Irak és Arrakis között... ''A világ feletti uralomért és az azt biztosító nyersanyagért folyó harc, a randkívül embertpróbáló sivatagi körülmények között...'' na, így ebben a megvilágításban nem kísérteties a hasonlóság?
Más téma:
Nemrégiben néztem egy filmet, Imposztor címmel, Gary Sinise volt a fsz. Aztán megtaláltam otthon a novellát is amiből készült... a novella jobb. Akárcsak a Johnny a kacattár c. novella, mert a Johnny Mnemonic kicsit trének tűnt... Talán az egyetlen kivétel ez alól az Emlékmás... novellában(Emlékárusítás kicsinyben és nagyban) elnagyolt és összecsapott, míg a film mind a mai napig egy megunhatatlan kedvenc. Ha valakit érdekel, a novelláskötet címe Kaland a végeken. Egyszerűen nagyszerű.

Azt hiszem kicsit meghíztam... A múltkor a Balcsin a japán túristák ölre mentek miattam a green peace-esekkel... Az egyik csoport meg akart szigonyozni... a másik meg visszatuszkolni a vízbe...

(#175) Phantom válasza szekreny (#172) üzenetére


Phantom
(tag)

Hello

A Darkover egy szerintem tisztán SF, míg a folytatásban már erősen dominálnak a fantasy jegyek, szóval szerintem nem igazán lehet belőle képet alkotni a többi részről.

Hobbi, önszorgalom... Elvileg lehetne, de mint említettem, Brin nem igazán fogott meg, szóval hiányzik a személyes motiváció, másrészt nekem ez elég jelentős bevételi forrás, és a tanári fizetés mellett szükségem is van rá. Egy Csillagdagály vastagságú könyv pedig nekem, munka mellett úgy két hónapot jelentene. Mámint bevételkiesésben.

Eleinte valóban folytatásokat csináltam szórakozásból, aztán pedig megpróbáltam elpasszolni. Volt, amikor sikerült, volt amikor nem. Most már viszont sz egyes kiadók keresnek meg, és hozzák a munkát. De sok évnek kellett eltelnie, mire idáig jutottam. Az ''adjátokkiésfizesseteksokatnekem'' sem igazán működik, a kiadók legrosszabb esetben is legalább egy évre előre megtervezik a kiadványaikat, de akad, amelyik 2-3 évre előre gondolkodik. Egy ív nem kiemelt -- vagyis magyarul ponyva -- szöveg lefordítása jelen pillanatban 10.000Ft
(1 ív=40.000 leütés) Ez persze fordítónként változhat, aki nagyon befutott, esetleg kérhet többet (esetleg meg is adják neki.)

Hmm. Sok mindent fordítottam, amit ki is adtak, egy másik topicban már esett róla szó (''használd a keresőt!'' :) ) Mondjuk amit talán Te is olvashattál, az egy fejezet a Hyperionból. Jelenleg nem igazán a SF vonalt viszem, mit csináljak, azt kell csinálni, amit a kiadó kér.

Most munkahelyről írok, otthon pedig újra kell telepítenem az egész rendszert. De ha ezt a problémát megoldottam, esetleg -- esetleg! -- szó lehet egy kis izé... Könyvháború, this is! (BookwarEz)-ről... ;) Ámbár azt az utolsó mondatot valószínűleg kimoderálják innen. Előre is elnézést kérek minden moderátortól... :B


[Szerkesztve]

Tudod, hogy nincs bocsánat...

(#176) szekreny válasza Phantom (#175) üzenetére


szekreny
(tag)

''Hmm. Sok mindent fordítottam, amit ki is adtak, egy másik topicban már esett róla szó (''használd a keresőt!'' ) ''
Igen, valami remlik, hogy olvastam mar egy korabbi topickban, csak nem voltam benne biztos...

''Mondjuk amit talán Te is olvashattál, az egy fejezet a Hyperionból.''
Egy fejezet? Több ember fordít egy könyvet?

Konyvháboru :)) ez jo, ez tetszik. A Darkover 2 -re akkor beneveznek, ha lehet..
Irsz nekem egy mailt, ha majd aktualis?

''A kő-papír-olló játék nagyon unalmas volt a papír és az olló feltalálásig.''

(#177) doc


doc
(veterán)

Darkover? Hű de ismerős...
nem ez az, mikor a fószer megváltoztatja a jelent?

1N23456.HU - A Veszprém megyei motorkölcsönző

(#178) Phantom válasza doc (#177) üzenetére


Phantom
(tag)

Hello

Nem, nem változtatja meg.

Amúgy aktuálissá vált, írajtok a phantom1@enternet.hu-ra.

Tudod, hogy nincs bocsánat...

(#179) Mr.Skyline


Mr.Skyline
(senior tag)

Tud valaki a.mit az Aliens Vs. Predator című filmről?, ugy halottam, hogy lesz, csak azt nem tom mikor.

''Ami kocka azt gurítjuk, ami kerek azt visszük'' isten hozott Magyarországon

(#180) Ra3


Ra3
(őstag)

lehet hogy valaki már belinkelte, itt egy csomó sci-fi van digizve:
Bővebben: link
Bővebben: link

''...te vagy a Jedi-ből az Onedin Kennedy?''

(#181) Ra3 válasza Ra3 (#180) üzenetére


Ra3
(őstag)

ja, és természetesen ha elolvastátok töröljétek le :)

''...te vagy a Jedi-ből az Onedin Kennedy?''

(#182) shtml válasza Szalma (#54) üzenetére


shtml
(őstag)

''Igazán érdekelne, hogy ki futott össze FRISS, igényes sci-fi könyvvel itt Mo.-n. A legutolsó, amit ismerek a Dan Simmons féle Hyperion sorozat. Ajánlom mindenkinek.''

Részletek? Én is nagy sci-fi-rajongó vagyok.

A szak­ember olyan barbár, akinek tudatlansága nem terjed ki min­denre. (Stanislaw Lem: Az Úr hangja)

(#183) shtml válasza Phantom (#175) üzenetére


shtml
(őstag)

''Egy ív nem kiemelt -- vagyis magyarul ponyva -- szöveg lefordítása jelen pillanatban 10.000Ft (1 ív=40.000 leütés)''

Huh, ez durva, egy karakterért 25 fillér... S ebből még lejön az adó, TB és egyebek? Nem csodálom, hogy ilyen kevés sci-fi jelenik meg magyarul. Mondjuk nem is érdekel, elolvasom én angolul vagy németül is:))

A szak­ember olyan barbár, akinek tudatlansága nem terjed ki min­denre. (Stanislaw Lem: Az Úr hangja)

(#184) L3zl13


L3zl13
(nagyúr)

A hétvégén olvastam az ''Ellopni egy Chagallt'' c. könyvet. Magyar szerző (Anthony Sheenard állnéven) és egy ''Mysterious Universe'' c. világban játszódik.
Nekem nagyon bejön. E/1-ben meséli el a sztorit. A világ nagyon összetett. Sci-fi és misztikum. (Szóval talán nem nevezhető klasszikus sci-finek.) Nagyon poénos.

Ugyanettől a szerzőtől ugyanezen sorozat, ugyanezen szereplővel: A hercegnő nyakéke. (Az idővonalban nem vagyok biztos, szóval nem egyértelműen ''előző rész''.)


Mindkettőt ajánlom mindenkinek.





[Szerkesztve]

Aki hülye, haljon meg!

(#185) Phantom válasza shtml (#183) üzenetére


Phantom
(tag)

Hello

Első ránézésre valóban nem tűnik soknak, de vedd hozzá, hogy milyen sebességgel tud valaki gépelni. Egy nap nyugodtan le lehet írni egy ívnyi szöveget (mondjuk ez a munkatempó sokáig nem tartható), de a 2 nap/ív akár már kényelmesen is tartható. Egy hónap átlagosan 30 nap, vagyis 15 ív -- 150.000 brutto forint. Szóval nem kiemelkedő, de nem is rossz. És vedd hozzá, hogy másodállásban csinálom (így is max 3 nap egy ív), és ez nagy könnyebbség a TB szempontjából.

Nem csak a SF-nek ennyi az ára, mindent regényt ennyiért fordítanak (szakszöveg, tudományos ismeretterjeszző mű kerül többe.)

L3zl13: Anthony Sheenard, vagyis Szélesi Sándor. Jó fej. Gyere el egyszer egy Átjárós SF napra, személyesen is találkozhatsz vele.

Tudod, hogy nincs bocsánat...

(#186) Gyuri16


Gyuri16
(senior tag)

egy kerdesem lenne, Asimovtol az alapítvány sorozatot neztem ma konyvesben, de egy bohomnagy konyvbe volt, ez nincs valami kisebb reszekbe, amit lehet konnyen nagyobb erofeszitesek altal olvasni?

Nem vagyok egoista, csak uborkagyalu!

(#187) Esmein válasza Gyuri16 (#186) üzenetére


Esmein
(nagyúr)

Antikváriumban találhatsz még kisebb darabokra vágottat. Én 6 részben olvastam. Elég régi kiadásút.

"I no longer want to declare war on Hungary. It would be like waging war on a mental institution." - Jeremy Clarkson

(#188) Gyuri16 válasza Esmein (#187) üzenetére


Gyuri16
(senior tag)

szoval konyvesbe ne is probaljam? :F

Nem vagyok egoista, csak uborkagyalu!

(#189) Esmein válasza Gyuri16 (#188) üzenetére


Esmein
(nagyúr)

A legújabb kiadást én is láttam, hát az valami nagy(b@szott nagyot akartam volna irni). Könyvesbe újonnan nem jutsz hozzá a kicsikhez. Antikváriumba pedig tessék járni az a sci-fi irodalom fellegvára.

"I no longer want to declare war on Hungary. It would be like waging war on a mental institution." - Jeremy Clarkson

(#190) Gyuri16 válasza Esmein (#189) üzenetére


Gyuri16
(senior tag)

jarok antikvariumba, de nem konyvek miatt, hanem regi penzeket gyujtok, bar mar regen voltam, azert meg holnap elmegyek mashova megkerdezem, egyszer olvastam olyan nagy konyvbol, akkor utoljara...

Nem vagyok egoista, csak uborkagyalu!

(#191) khalox válasza Gyuri16 (#190) üzenetére


khalox
(őstag)

Nézz körül könyvtárakban is, én pl. egy rakás könyvet (egész galaktika sort, Kozmosz Fantasztikus sort, meg ilyeneket) vettem 20Ft/db(!) áron... mert meg akartak szabadulni tőle...

(#192) khalox válasza khalox (#191) üzenetére


khalox
(őstag)

azért mondom, mert pl. az alapítvány sorozat az úgy ahogy van, megjelent anno.

(#193) Gyuri16 válasza khalox (#191) üzenetére


Gyuri16
(senior tag)

ok, holnap ugy is kell mennem konyvtarba (kotelezo olvasmany suxx) majd megkerdezem, nem e segithetek rajtuk, ja es te kerdezted nem e viheted haza, vagy rar akartak ''sozni''?

ja es ez mekkora varosban volt?

[Szerkesztve]

Nem vagyok egoista, csak uborkagyalu!

(#194) khalox válasza Gyuri16 (#193) üzenetére


khalox
(őstag)

Nem így megy... volt egy teljes szobájuk tele ilyen könyvekkel (rájuk hagyta valaki, leselejtezték más könyvtárból meg ilyenek...). Nincs mindenhol ilyen, de a nagyobbakban szokták csinálni. Valahol ingyen is lehet vinni, máshol meg jelképes összeget kérnek (20-100Ft).

Szegeden...

[Szerkesztve]

(#195) Gyuri16 válasza khalox (#194) üzenetére


Gyuri16
(senior tag)

hat megnezem, kedves idos neni van ott, ha meg nem is elado kolcsonzom majd ki, de a konyvesboltba is megnezem, ha meg sok idom lesz elmegyek konyvtarba

Nem vagyok egoista, csak uborkagyalu!

(#196) eziskamu


eziskamu
(addikt)

Nem emlékezik valamelyikőtök egy olyan sci-fi kisfilmre (talán cseh), amiben csak arra emlékszem, hogy valami kisérlet?/baleset? során történt valami egy kissráccal, és csak speckó környezetbe tudott meglenni. Az anyja bemehetett valamilyen űrhajósruha szerűségben, de a gyerek betőrte az anyja sisakjának az üvegét, és az anya meghalt.

PS: Ja, amúgy a tv-ben volt, és valamikor 86 és 90 között.

[Szerkesztve]

(#197) Usul


Usul
(tag)

Sziasztok!

Frederik Pohl- tól honnan lehet műveket megszerezni (az Átjárón kívül)??
U.

Commodor 64-en nem így volt???

(#198) Szalma válasza shtml (#182) üzenetére


Szalma
(őstag)

(Azóta kicsit javult a helyzet. Az Agave kiadó (Bővebben: link) bevállalt pár jó könyvet (Iain M. Banks és Philip K. Dick könyveket (''elviselhető'' fordítások)), végre magyarul is élvezhetőek!
Hyperion és ''Hyperion bukása'': magyarul 4 kötetben jelent meg, igen trükkös regény, meglehetősen magas irodalmi szinten. És a fordítás is üt. Vajon a folytatását (Endymion és ''Endymion virágzása'') kiadják-é...?
Egyéb: tök véletlenül belefutottam Tad Williams 2 könyvébe, a ''Másvilág'' ciklus részei. Szintén elég jók.
Most néztem, mind az Agave könyvei, a Hyperion és a Tad Williams könyvek is elérhetőek az alexa..ránál.)

Szeretettel:
Szalma

(#199) Esmein válasza khalox (#194) üzenetére


Esmein
(nagyúr)

Szegeden hol ? én is szegedi illetőségű vagyok ugyanis ...

"I no longer want to declare war on Hungary. It would be like waging war on a mental institution." - Jeremy Clarkson

(#200) Gyuri16


Gyuri16
(senior tag)

megjartam a konyvtarat, Asimovtol egyetlen konyv volt bent A mezitelen nap. Ket nap alatt elolvastam, naggyon tetszett. Majd heten visszaviszem, remelem mar lesz mas is. Lattam ott par darabot a Galaktika sorozatbol, de nem ugy nezett ki mintha el akarnak osztogatni.

Nem vagyok egoista, csak uborkagyalu!

Copyright © 2000-2019 PROHARDVER Informatikai Kft.