Hirdetés

2024. április 25., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#1) JetiRulez


JetiRulez
őstag

Én már egyszerűsítettem. Annyira fel tud bosszantani a muszáj szó, hogy így írom: "muszály (csakazértiselipszilonnal!)" :U
Nem értem miért, de sehogy sem áll kézre gépelésnél, se írásnál pontos jével írni. :F

"Nem tudom, hányas a kabát nekem, Kakaógengszter rég a nevem, mint az a napközis, ki jól lakott..."

(#2) barnam_


barnam_
nagyúr

A muszáj/ly engem annyira nem zavar, viszont az egyenlőre szótól falra tudok mászni. Persze amikor nem az eredeti értelmében használják.

(#3) EmberXY


EmberXY
addikt

Én azt a témát is megemlíteném, hogy a ban - mint kitiltás - szót hogyan kell helyesen írni...Szerintem egy n-nel helyes, viszont nagyon sokan használják megkettőzve az n-t, mi a helyes használata?

Up the Irons!

(#4) pIIrash válasza EmberXY (#3) üzenetére


pIIrash
tag

BAN (Banishment).
Idegen szavakat nem ragozzuk, ha nem muszáj. Ha mégis, akkor a magyar kiejtett alak szerint tesszük.

(#5) EmberXY válasza pIIrash (#4) üzenetére


EmberXY
addikt

Tehát akkor a bannolás, valamint még az igekötős verziója ( :W ), a kibannol nem helyesek, igaz?
Pedig sokat látni ilyet..

[ Szerkesztve ]

Up the Irons!

(#6) pIIrash válasza EmberXY (#5) üzenetére


pIIrash
tag

A kérdés inkább az, hogy megérné-e. ban = tilt.
Kibannol vs. Kitilt ... nem tudom, a magyar megfelelő rövidebb. ;]

(#7) joey04 válasza barnam_ (#2) üzenetére


joey04
titán

nálam pont fordítva :D

"Ha nem vennél a kezedbe gyorsabb telefont, akkor soha nem mondanád meg, hogy mennyivel gyorsabb telefonok vannak jelenleg a piacon."

(#8) EmberXY válasza pIIrash (#6) üzenetére


EmberXY
addikt

Szerintem már annyira elterjedt, hogy nehéz lenne a köztudatban is kicserélni...

Up the Irons!

(#9) pIIrash válasza EmberXY (#8) üzenetére


pIIrash
tag

Sajnos, nem sajnos az biztos, hogy lassan már minden második szavunk valamilyen idegen eredetű kifejezés lesz. Úton vagyunk egy világnyelv felé :)

(#10) EmberXY válasza pIIrash (#9) üzenetére


EmberXY
addikt

A technika fejlődésével, az informatika és az internet egyre szélesebb körben való elterjedésével / használatával rengeteg olyan kifejezéssel találkozunk, amire nem tudnánk magyar megfelelőt mondani, és inkább a "saját nyelvén" használt szót tanuljuk meg. Az informatika nyelve az angol, szerintem az angol "idegen" szavakból használunk a legtöbbet.

Up the Irons!

(#11) TheLázs


TheLázs
csendes tag

Az egyenlőre nem véletlenül jelent tucat-itókát is?

"Annyi mindenféléhez nem értek, hogy az már sokoldalúságnak számít” – Örkény István

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.