Hirdetés

2024. április 24., szerda

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#21) Louro


Louro
őstag

Szerintem ezek jó kezdeményezések, de már sokan sokat letettek ebben a témában.

Ha következő szintben gondolnánk, akkor lehetne azt, hogy a korábbi részeket in-game lefordítják - subtitle és textbox - és, ha jön egy új kieg, akkor szerződés mentén a szöveget megkapnák - akár béta alatt - és lefordítanák és bevezetéskor már ott lenne hazánk nyelve is.

Tudom-tudom, buzuljunk az angollal, de ha magyarítunk, akkor csináljuk rendesen. Anno gmiki indítatására én is elkezdtem játékokat fordítgatni, de sose toltam nagyban. Szerintem a hazai piac értékelné. A szinkron persze maradna angol. Hacsak ingyen be nem vállalná pár igazi szinkronszínész. Amatőrök és játékosok NE, ahhoz azért túl komoly a vállalkozás (a WoW).

Mess with the best / Die like the rest

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.