Hirdetés

2024. április 25., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#1) fornettisuti


fornettisuti
veterán

na, ez mar jo kis cucc!

iPhone 13 - Apple Watch Series 7 - LG 65” QNED - Ryzen7 5800X - MSI RTX 3070 - 32GB Kingston HyperX Predator - 34" Iiyama - Redragon Surara Pro - A4Tech X7 - Voopoo Argus MT - Voopoo Argus Pod

(#2) kugli válasza fornettisuti (#1) üzenetére


kugli
aktív tag

Bocs,nem neked akartam címezni :)

És ugyan ezt a programot miért is nem lehet egy (megfelelő minőségű) telefonra kiadni??

[ Szerkesztve ]

(#3) pusszycat válasza kugli (#2) üzenetére


pusszycat
nagyúr
LOGOUT blog

"Azért mert a kamion a mienk és el akarunk menni vele..." :D

Mert nem akarják,így többet keresnek vele/rajta :)

Mi 11 Lite 5G 6/128 :)) Xiaomi Redmi Pad 4/128 GB, Laptop Asus Oled Vivobook 16GB/1TB " Azért vagyunk, h legyünk " by pusszycat

(#4) kugli válasza pusszycat (#3) üzenetére


kugli
aktív tag

Csak mert a teló az ember testrésze lett,vegyek egy másik kütyüt,arra amit a telefonom is tudhatna.

[ Szerkesztve ]

(#5) #96302336


#96302336
törölt tag

A Bábel hal jobb név lett volna :)
De ha a google fordítóra támaszkodik, akkor lesz még mit csiszolni :D

(#6) tixem válasza #96302336 (#5) üzenetére


tixem
addikt

"számos online forrásból dolgozva, a Google és a Microsoft fejlesztéseit beleértve"

Galaxy S24 Ultra 1TB ||| ( •_•) ( •_•)>⌐■-■ (⌐■_■)

(#7) Cucuska2 válasza kugli (#4) üzenetére


Cucuska2
őstag

Ezt én úgy tudom, hogy nem feltétlen magánembernek szánják, hanem cégeknek. Tajvanon többször is találkoztam ilyennel, amikor dűlőre jutottam a recepcióssal, hogy nem tudja kiejteni az angol szavakat.

Rock and stone, to the bone! Leave no dwarf behind!

(#8) hemaka


hemaka
nagyúr

Video jo lett volna, igy kepekrol nehezen hiheto a tortenet. :P :D

(#9) #96302336 válasza tixem (#6) üzenetére


#96302336
törölt tag

Microsoft... még jobb...... :DDD
Jó, nem mi vagyunk a célország, de az is hatalmas pozitívum, hogy tud magyarul.

(#10) Cranberries


Cranberries
aktív tag

Pusztán csak kíváncsiságból; a japán - magyar hibátlan fordítást, hogy tudták/tudtátok leellenőrizni? :F

(#11) BazsiBazsi


BazsiBazsi
aktív tag

Na majd ha fülbe lehet rakni és real time fordítás lesz, egyre inkább haladunk erre :))

(#12) csongi


csongi
veterán

Uzlet ide vagy oda, a keszuleknek sok ertelme nincs.
A programnak van, de csak ha elerheto mobilon.
Az eszkoz meg 250dollarert igen csoffadt kijelzot kapott.
Bazari 2 palcas.

(#13) kelly416 válasza csongi (#12) üzenetére


kelly416
veterán

Főleg, hogy a (szerintem) eredeti koncepció a gyártótól megrendelve tanító programmal együtt is csak 220 dollár áfával, mindennel, és 100 nyelvet ismer.

(#14) kugli válasza kelly416 (#13) üzenetére


kugli
aktív tag

Sokkal nagyobb lehetősége lenne ha mobilokra készítenék inkább a szoftvert.

(#15) kelly416 válasza kugli (#14) üzenetére


kelly416
veterán

És sokkal kevesebbet keresnének, mert ha jobban belegondolsz, nem egy nagy eresztés az a vas, amit bele kell tenni abba a házba, de magáért a szoftverért nem csak nem fizetnének ennyit, hanem rövid időn belül mindenféle virágbolti verziók jelennének meg megfosztva a céget a bevételtől.

(#16) Psychopeti válasza Cranberries (#10) üzenetére


Psychopeti
senior tag

+1

Kend azt hiszi ez csak úgy van, hogy befogjuk a kancát a szekér elé, és gyi te szürke???

(#17) atike válasza Cranberries (#10) üzenetére


atike
nagyúr

Szintén +1... Ezen nekem is megakadt a szemem... :DDD

Mekkora királyság lenne ha kiadnák programként amúgy...

(#18) paatrick


paatrick
senior tag

Hát nem tudom nekem már az alap:

"How are you this evening"

mondat is elég nyomin hangzik. Esetleg "how are you doing this evening"?

Nagyon alap dolgokra lehet jó, de akkor már sokkal viccesebb megtanulni pár szót abból a nyelvből ahova utazol. Üzleti tárgyalásokat meg nyilván nem ezen fognak bonyolítani.

[ Szerkesztve ]

6 év "lelkes újonc", 4 év "kvázi-tag", 2 év "tag", 1 év "aktív tag", már senior tag. I'm doing my part. ¯\ ʕ•ᴥ•ʔ /¯

(#19) matrix23


matrix23
tag

Sziasztok!

Valakinek van tapasztalata a piacon lévő mostani fordítókról?
Mondjuk a Vasco Mini 2 ről vagy a Muama Enence ről?

Vagy hogy melyik a legjobb esetleg? Mennyire használhatóak stb....

Köszi előre is :R

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.