"Érdekes, hogy az orosz nevek magyarosítva vannak, az angolok pedig nem."
Ha megnézed, néha (ritkán) benne volt cirill betűkkel is, de (1) ezek olvasása manapság itthon nem elterjedt képesség (2) a nagykönyv szerint is ezeket át kell írni fonetikusan. Ez igaz a nyelvek azon részére, ahol nincs hivatalos latin betűs átírás - de pl. ezért van az indiai neveknek angolos formája, pedig azt helyben gyakran írják saját írásrendszer alapján is (urdu, hindi, bengáli, kannada, telugu, stb. esetén)