Hirdetés

2024. április 25., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#501) WN31RD válasza KovacsUr (#500) üzenetére


WN31RD
addikt

''Te nem érezted ebben az iróniát?''
Hmm... Ez esetben részemről bocsánat. ;)

''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''

(#502) Don Vittorio válasza KovacsUr (#492) üzenetére


Don Vittorio
őstag

Éppen 2 hónapja érvelt egy nyelvész nekem az ''iszok'' helyessége mellett, mondván: az ország jelentős részében (és Erdély nagy részében is) ezt használják, azaz tájnyelvi forma, amely helyes, csak kerülendő. Tehát helyes, de aki nem használja, az ne szokjon rá. Nekem bántja a fülem. Én ugyanígy vagyok az ''avval-evvel'' kérdésével is. Elismerem, hogy helyes, ismerek olyan területeket az országban, ahol szinte mindenki ezt használja, de bántja a fülem, és érdekes módon az összes létező korrrektor és stilisztikai szakértő javítja. (Amikor ilyen munkakörben tevékenykedtem, én is javítottam.)

40 éve csillagász akartam lenni, de kiderült, hogy színtévesztő vagyok, így nem lehettem. Az élet furcsa fintora és öröme is egyszerre, hogy mióta emberi lelkekkel és tudatokkal foglalkozom, megtaláltam a sötétségnek azt a fokát, amit csillagászként sose tudtam volna testközelből tanulmányozni.

(#503) Don Vittorio válasza viharhozo (#491) üzenetére


Don Vittorio
őstag

Sajna nem igaz, hogy Grétsy szerint ez _helyes és kész_. Személyesen voltam jelen, amikor közölte, hogy nem szereti, nem tetszik neki, de egyes területeken a köznyelv része, innentől és ezért helyes. Nem azért, mert szép vagy választékos. (Nyelvtanilag a ''bazd meg'' is helyes, mégsem javasolt, főként írásban és nyilvános fellépéseken. Ugye? Tessék különbséget tenni a nyelvtani helyesség és a stilisztikai alkalmazás között. Egy dolog a köznyelv, más dolog az írásbeliség és a nyilvános szereplés.)

40 éve csillagász akartam lenni, de kiderült, hogy színtévesztő vagyok, így nem lehettem. Az élet furcsa fintora és öröme is egyszerre, hogy mióta emberi lelkekkel és tudatokkal foglalkozom, megtaláltam a sötétségnek azt a fokát, amit csillagászként sose tudtam volna testközelből tanulmányozni.

(#504) Zoltán


Zoltán
őstag

Fölrobbanok: ''több alternatíva''. Ilyen nincs, mivel az ''alternatíva'' azt jelenti, hogy ''a másik lehetőség''. Tehát nem lehet több ''a másik lehetőség'', csak egy konkrét.

(#505) Zoltán


Zoltán
őstag

Másik idegesítő alak: ''férfivel'' a ''férfival'' helyett. Szerintem buzis dolog, hogy magas hangrendű magánhangzót eröltetnek a ''férfi'' szóra. Ha ez így folytatódik, akkor nem sokára már ''férfiek'' lesz... Egyébként Grétsy (így írja?) is azt mondta, hoyg szabálytalan, de már annyira elterjedt, hogy nincs mit tenni, el kell fogadni... :(

(#506) szeku válasza Don Vittorio (#503) üzenetére


szeku
tag

1. Grétsy már lejárt lemez.
2. A nem kívánt szavak is a nyelvünk részei.
3. Ezek a szavak az ''írásbeliségben'' is megjelennek.

4. Megoldás: piros színű tollal aláhúzandó (akár a suliban)

i7 4790k + Ninja 3 //2*8GB //512 +1TB ssd + 2+1 TB + Nas :) Thermaltake Armor va8000bws

(#507) tildy válasza Zoltán (#505) üzenetére


tildy
nagyúr

Jaja:(
Rám mondjuk akkor néznek furán, mikor azt mondom megcsípott egy darázs.
Hogy miért így mondom?Mert vegyük csak pl. a híd szót.Nem azt mondja az ember, hogy híden, hanem hídon.
AZ én átalam mondott tudom , hogy elvileg nem helyes, de hasonló okok miatt mint a hídon esetében (gondolom én) jász helyeken ez használatos.
Hasonlóan ragozódik még pl a csík , a szív (mint ige) szó.

[Szerkesztve]

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#508) WN31RD válasza Don Vittorio (#503) üzenetére


WN31RD
addikt

''Nyelvtanilag a ''bazd meg'' is helyes''
Az nem ''baszd meg'' lenne inkább? Legalábbis helyesen? :)

''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''

(#509) WN31RD válasza Zoltán (#505) üzenetére


WN31RD
addikt

''Szerintem buzis dolog, hogy magas hangrendű magánhangzót eröltetnek a ''férfi'' szóra.''
ROTFL :DD

[Szerkesztve]

''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''

(#510) S.p.A válasza tildy (#507) üzenetére


S.p.A
tag

Nem azt mondom, hogy helytelen a csípott, inkább, hogy furán hangzik (de hallottam már én is sokat). :) Állítólag van/volt egy mély hangrendű i-nk is. Ezért írjuk úgy az említett szavakat.

(#511) S.p.A


S.p.A
tag

Az eszem és iszommal kapcsolatban...
Érdekes dolgon goldolkodtam a minap: most gondolkodok vagy gondolkodom. Elsőként az előbbi alakot gondoltam helyesnek, majd a másikat választottam, hiszen (most az ik-es igék ragozásait nem tekintve, az ugyanis akkor nem jutott eszembe) az ember nem gondolkodik csak úgy céltalanul, mindig vmin gondolkodom (tárgyas ragozás). A párhuzam szépen látszik még az eszik, iszik igéknél, de vhogy a másziknál már nem látom, de lehet van.

(#512) tildy válasza S.p.A (#510) üzenetére


tildy
nagyúr

Igen.Tudom.Találtam még ilyen szót:Vív (Vívás, és nem Vívés)

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#513) amateur2


amateur2
újonc

Nekem ez nem tetszik a vodafonnál:
A hívott szám átmenetileg NEMELÉRHETŐ!
Nem lenne jobb pl. a nem érhető el? vagy a nem kapcsolható?

(#514) KovacsUr


KovacsUr
addikt

Most pedig maniac aláírását fogjuk elemezni, miután sikeresen szétoffoltuk az ''Életed legjobb napja'' című témát. :)

Aki nem ismerné:

''I am a slave now, but i will be a god in a new world what i will create. All of your souls will be mine slave!''

Ez volt ott az utolsó üzenetem:

Lassan mehetünk át a nyelvész-topicba, de hidd el, hogy itt nem kell egyeztetni (ahogy magyarban sem). A vége már egy külön mellékmondat, hogy egy embert (szolgát :DDD) szólít meg vagy többet, az az ő dolga. :)

Aztán észbe kaptam, és nem lassan, hanem gyorsan átjöttem ide. Ha valakinek még van hozzáfűznivalója, itt szóljon. :)

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#515) Cathfaern válasza KovacsUr (#514) üzenetére


Cathfaern
nagyúr

Na ja, csak az a kérdés, hogy tényleg csak egy szolgának mondja-e? Azt kéne megtudni, hogy honnan van az idézet :U

(#516) KovacsUr válasza Cathfaern (#515) üzenetére


KovacsUr
addikt

A kétségkívül kissé döcögős nyelvtanból ítélve szerintem valami norvég black-metál bandától jöhet... :D

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#517) Cathfaern válasza KovacsUr (#516) üzenetére


Cathfaern
nagyúr

(#518) DaSilva válasza KovacsUr (#514) üzenetére


DaSilva
senior tag

Azt viszont nem ő dönti el, hogy kell-e vessző a megszólítás elé.

huss, fohászom száll feléd

(#519) KovacsUr válasza DaSilva (#518) üzenetére


KovacsUr
addikt

Nem hát. Ahogy a 'what' helyett is inkább 'that' vagy 'which' kellene. Ezzel kapcsolatban nem mondtam semmit. :)

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#520) Cathfaern válasza KovacsUr (#519) üzenetére


Cathfaern
nagyúr

Te nem, de nézz vissza a legjobb napos topicba ;)

(#521) Cardinella válasza KovacsUr (#514) üzenetére


Cardinella
aktív tag

Visszatértem, hogy a magam értelmezését elmondjam.

''All of your souls will be mine slave!'' - ez magában szar.

''All of your souls will be mine slaves!'' - ''A lelketek(lelkeitek) a szolgáim lesznek!''

''Your soul will be mine slave!'' - ''A lelked a szolgám lesz!''

Szerintem, az eredeti mondat nagyjából ezt szeretné kifejezni, csak nem lett egyeztetve. A ''mine'' szerintem helyes ilyen környezetben (tudom, ezt más kifogásolta..:) )


(#522) Szeke válasza Cardinella (#521) üzenetére


Szeke
senior tag

''All of your souls will be mine slave!'' - ez magában szar.
Ezzel egyetértek.

''All of your souls will be mine slaves!'' - ''A lelketek(lelkeitek) a szolgáim lesznek!''

All of your souls will be my slaves - helyesen.
''Your soul will be mine slave!'' - ''A lelked a szolgám lesz!''
Your soul will be my slave - helyesen.
VAGY Your soul will be mine, slave - A lelked az enyém lesz, szolga.
Üdv: Szeke, leendő angol nyelvtanár :)

A biztonsági öv lehet, hogy korlátoz a mozgásban, de még mindig nem annyira, mint a tolószék.

(#523) KovacsUr válasza Szeke (#522) üzenetére


KovacsUr
addikt

Tanulj még! :)

''All of your souls will be mine slaves!'' - ''A lelketek(lelkeitek) a szolgáim lesznek!''

Ez bizony helyes lehet régi angolban (több birtok) :) 'Weep O mine eyes...'
Más kérdés, hogy itt szinte biztosan nem erről van szó. :U

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#524) Szeke válasza KovacsUr (#523) üzenetére


Szeke
senior tag

Jah, bocsi, tényleg, óangolul gondolta biztos :U
Mert ugye ez egyértelmű :) De ha óangol, akkor helyes, persze. Ott minden megengedett :D

[Szerkesztve]

A biztonsági öv lehet, hogy korlátoz a mozgásban, de még mindig nem annyira, mint a tolószék.

(#525) Lord Zero válasza Szeke (#522) üzenetére


Lord Zero
addikt

pontosan, a ''mine'' nem lehet birtokoshatározó egy főnév mellett, tehát marad a my slave.
pl: that is your slave and this is mine = az a te szolgád, ez meg az enyém. A mine visszautal a ''slave''re és tulképp azt jelenti: my slave

nem, mindegy

(#526) Cardinella válasza Szeke (#522) üzenetére


Cardinella
aktív tag

Köszi a segítséget!:)

(mostmár csak azt nem értem, hogy a G'nR miért írt annak idején ''You could be mine...'' c. számot?)

My és mine között ilyen éles a különbség?
(De inkább utánanézek, ne írd le a levezetést...:) )

(#527) Lord Zero válasza Lord Zero (#525) üzenetére


Lord Zero
addikt

öööööö, vagy mivan?:))

nem, mindegy

(#528) KovacsUr válasza KovacsUr (#523) üzenetére


KovacsUr
addikt

Ühhh... visszavontam, nem jó, nem a több birtokkal függ össze, csak egyszer rosszul tanultam meg, és még mindig ez van bennem. :DDD Magánhangzó vagy néma h előtt volt mine. Bocsánat. :B

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#529) Lord Zero válasza Cardinella (#526) üzenetére


Lord Zero
addikt

my vs. mine tekintetében lsd. #525

szerk:
you could be mine, you are mine stb annyit tesz, h te az enyém vagy/leszel/lehetnél stb
you are my ... - a pontok helyére kell egy főnév, h értelme legyen (pl my baby vagy mittoménmi)

[Szerkesztve]

nem, mindegy

(#530) faster


faster
nagyúr

''All of your souls will be mine slave!''

Nem lehet, hogy csak egy vessző maradt ki?

All of your souls will be mine, slave!

(#531) Cardinella


Cardinella
aktív tag

Akkor itt az én végső változatom, ebből nem engedek:):
''All of your souls will be my slaves!''

vagy mégis...

[Szerkesztve]

(#532) Szeke válasza Lord Zero (#529) üzenetére


Szeke
senior tag

Mást nem tudok elmondani, kérem.... :C

A biztonsági öv lehet, hogy korlátoz a mozgásban, de még mindig nem annyira, mint a tolószék.

(#533) KovacsUr válasza faster (#530) üzenetére


KovacsUr
addikt

Én is erre jutottam még a másik topicban ;)

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#534) Szeke válasza faster (#530) üzenetére


Szeke
senior tag

#522
Ezt én is felvetettem.

A biztonsági öv lehet, hogy korlátoz a mozgásban, de még mindig nem annyira, mint a tolószék.

(#535) Lord Zero válasza faster (#530) üzenetére


Lord Zero
addikt

persze, de az is lehet, h bánya-rabok akart lenni (mine= akna, bánya, stb), hehhe
esetleg ''... will be mine-sweeper'' :DDD

nem, mindegy

(#536) Cardinella


Cardinella
aktív tag

''I am a slave now, but i will be a god in a new world what i will create.''
Egy szolgának hogyan lehet szolgája...? :)
Ezért mondtam a saját verziómat...

[Szerkesztve]

(#537) faster válasza Lord Zero (#535) üzenetére


faster
nagyúr

Az akkor úgy megint nem jó, mert akkor ''All of your souls will be mines'' :D

(#538) Lord Zero válasza faster (#537) üzenetére


Lord Zero
addikt

nem, nem
mine slave = bányarab (mármint a fenti poénban)
nem a mine-t mondtam magában

szerk: hm?

[Szerkesztve]

nem, mindegy

(#539) Szeke válasza faster (#537) üzenetére


Szeke
senior tag

Már hogyne lenne jó! Robbanékony lelkek foreva'. :C

A biztonsági öv lehet, hogy korlátoz a mozgásban, de még mindig nem annyira, mint a tolószék.

(#540) Lord Zero válasza Cardinella (#536) üzenetére


Lord Zero
addikt

úgy, hogy most még szolga, de majd az új, általa felépített világban stb
mi nem világos?

nem, mindegy

(#541) faster válasza Szeke (#539) üzenetére


faster
nagyúr

Hát annyira én nem értek a nyelvtanhoz, de nem úgy jó, hogy ''will be a mineslave'' vagy pedig ''will be mineslaves'' ? Na mindegy, ez már tiszta hülyeség...

(#542) Cardinella válasza Lord Zero (#540) üzenetére


Cardinella
aktív tag

''All of your souls will be mine, slave!''

Ez. A vesszőkihagyásos verzió, logikailag nincs értelme az előző mondat ismeretében.
(pedig az egész ''vita'' ebből indult ki...:) )




[Szerkesztve]

(#543) KovacsUr válasza faster (#541) üzenetére


KovacsUr
addikt

Ez az aknaszolgás ügy már nagyon pihent, ne erőltessétek, erősen off-gyanús :)

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#544) faster válasza KovacsUr (#543) üzenetére


faster
nagyúr

A példa hülyeség, de a nyelvtanra kíváncsi vagyok. :)

(#545) KovacsUr válasza Cardinella (#542) üzenetére


KovacsUr
addikt

Van értelme. Elmondjuk magyarul még egyszer, ha így sem találod értelmét, akkor a te logikádban van a hiba... :)

''Most szolga vagyok, de isten leszek egy új világban, amelyet majd én teremtek. Mindannyiótok lelke az enyém lesz majd, szolga!''

(Ti. a végére bekattan szegény, és annyira beleéli magát, hogy ő az isten, és a többiek a szolgák, hogy már most szolgának szólítja a megszólítottat :) )

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#546) faster válasza KovacsUr (#545) üzenetére


faster
nagyúr

A szöveg honnan van?

(#547) KovacsUr válasza faster (#546) üzenetére


KovacsUr
addikt

Azt én honnan tudjam? :F maniacnek kellene nyilatkoznia :)

So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.

(#548) Cardinella válasza KovacsUr (#545) üzenetére


Cardinella
aktív tag

''Most szolga vagyok, de isten leszek egy új világban, amelyet majd én teremtek. Mindannyiótok lelke az enyém lesz majd, szolga!''

(Ti. a végére bekattan szegény, és annyira beleéli magát, hogy ő az isten, és a többiek a szolgák, hogy már most szolgának szólítja a megszőltottat.)''


Végülis ez is egy magyarázat, de ilyet még pszichiátria gyakorlaton is ritkán láttam, nekem elég valószínűtlen...:)

Na, hagyjuk, mielőtt bekattanunk...:)



[Szerkesztve]

(#549) Cardinella


Cardinella
aktív tag

A ''mine''-nal kapcsolatban egy kis kiegészítés, bár ez inkább a hardcore irodalmi nyelvre vonatkozik. (KovacsUr, Te tudsz...:) )

'' II. magánhangzóval vagy h-val kezdődő szó előtt: az én ...-m
mine ears- fülem
mine host- vendéglősöm, vendéglős uram
- házigazdám ''

Forrás: Scriptum GIB

(és ''utálom'' a norvég death metal szövegírókat; akik fél mondat alatt meg tudnak őrülni...:) )



[Szerkesztve]

(#550) Yaye


Yaye
őstag

Emberek, kinek van kéznél egy érvényes helyesírási szótár? Minap ülök a villamoson, gyanútlanul nézgelődök kifelé, és egyszer csak beúszik elém egy kurv*nagy plakát: ''Ocean's Twelve - Eggyel nő a tét'' :Y
Most én vagyok nagyon elmaradva a nyelvtudomány újdonságai mögött, vagy tényleg nem akad a forgalmazónál egyetlen (eggyetlen?), legalább égy általánost végzett egyén a sok kreatív között? :F
Valami motoszkál ugyan a nyúltagyamban holmi hasonulásokról, de nekem anno általánosban akkora piros duplaaláhúzás járt a dupla gyé-s egyel-ért, mint a fejem. Most meg nézem a neten a találatokat, millió ''eggyel'' van, és csomó helyen épp az ''egyel''-t írókat torkollják le, mondván hogy az növényritkítást jelent. Valaki támogasson meg egy hiteles szakvéleménnyel, nem akarok bunkón meghalni!

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.