Hirdetés

2024. április 20., szombat

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#951) b-max válasza corlagon (#950) üzenetére


b-max
aktív tag

Köszi!

Telefonos elérhetőség : huszas 92 6kettő 3O4 - Viber is

(#952) emvy


emvy
nagyúr

Szakirány, angolul?

while (!sleep) sheep++;

(#953) gLes válasza gézu (#944) üzenetére


gLes
őstag

Neszójjábe! ;] Ezt így monnyák helyesen! :U

A ''már egy ideje'' szerkezetet a folyamatos ige képezi előtte ;) Ne akard hogy elmagyarázzam neked hogy ez melyik igeidő a tizenkettőből, mert azokat sosem tanultam meg, de tudom, hogy így van és kész :DDD

(#954) tildy válasza emvy (#952) üzenetére


tildy
nagyúr

Faculty? Or specialized to....

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#955) corlagon válasza emvy (#952) üzenetére


corlagon
senior tag

Az angoloknál nemtom hogy van, de Amerikaiul major (I'm a business major, vagy: I'm majoring in business) vagy specialization in ...

(#956) tildy válasza corlagon (#955) üzenetére


tildy
nagyúr

Igazad van nem to, hanem in kell...

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#957) gézu válasza corlagon (#950) üzenetére


gézu
őstag

Tényleg,az első is kérdés volt:D

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#958) gézu válasza gLes (#953) üzenetére


gézu
őstag

A folyamatos igeidő csak a folyamatosságot jelzi,az already pedig a már
nevű finomságot teszi bele.;)

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#959) gézu válasza emvy (#952) üzenetére


gézu
őstag

Esetleg a subject / field of study is jó.

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#960) szöke-nö válasza emvy (#952) üzenetére


szöke-nö
csendes tag

Ha a szakirány abban az értelemben kell, hogy van egy főszakod, és mellette egy mellékszakod (szakirányod), akkor a 'major' a főszak és a 'minor' a mellék szak(amerikaiul).

A világ népessége folyamatosan növekszik, össz-intelligencia szintje viszont konstans.

(#961) koax


koax
tag

Ebben kérnék segítséget:

Éppen beszélgettem a bátyámmal, mikor elkezdett esni az eso.
Mikor felkeltem, már világos volt.
Amikor találkoztam Joe-val, ö már 3 éve angliában élt.
Még nem reggeliztünk.
Mit fogsz csinálni holnap ilyenkor?

Köszönöm elöre is!

(#962) Apollo17hu válasza koax (#961) üzenetére


Apollo17hu
őstag

bocs, ez nem a tiedre lenne válasz, csak félrekattintottam...

Mi a Public Limited Company magyar megfelelője? :F

[Szerkesztve]

(#963) emvy


emvy
nagyúr

Köszi mindenkine.

while (!sleep) sheep++;

(#964) corlagon válasza Apollo17hu (#962) üzenetére


corlagon
senior tag

PLC = Brit társasági forma, olyan kft / nyílt(abb) rt átmenet. Nem tom, hogy van-e a magyarban elfogadott megfelelője, mert a kontinentális társ. jog meg az angol eltér.

Bővebben: link

(#965) Apollo17hu válasza corlagon (#964) üzenetére


Apollo17hu
őstag

köszi

(#966) gLes válasza gézu (#958) üzenetére


gLes
őstag

De ez már befejezett [kép]

(#967) gézu válasza gLes (#966) üzenetére


gézu
őstag

Valaki már órák óta zongorázik - szóval mi ebben a befejezett?:D

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#968) gLes válasza gézu (#967) üzenetére


gLes
őstag

Ebben semmi, de akkoris nekem van igazam! [kép]

Ez a helyes megoldás és kész :))

Somebody has been playing the piano for hours now.

Najó, ide berakhatod az already-t, de így már túl hosszú és egy angol se ejtene ki ilyen rasnya mondatot a száján :DDD

Somebody has been playing the piano for already hours now. :U

Szal sztem elég az első verzió, hogy kifejezd, hogy már idegesít a szomszéd zongorajátéka :DDD

Mondtam, hogy nem tanultam meg szó szerint az összes igeidőt :P

[Szerkesztve]

(#969) koax


koax
tag

oké oké ezen már túl vagyunk, azóta van újabb feladvány! :DD #961

[Szerkesztve]

(#970) gLes válasza koax (#969) üzenetére


gLes
őstag

Neszójjá bele, ez a kettőnk dolga! ;] Becsületbeli ügy :DDD

(#971) koax válasza gLes (#970) üzenetére


koax
tag

Oké csak a két becsületbeli ügy között megoldhatnátok az enyémet is. Nagyon hálás lennék! Bizony ám! :D

(#972) gLes válasza koax (#971) üzenetére


gLes
őstag

Mire kellenek ezek neked? :DDD

I was just talking to my (elder) brother, when it began to rain.
When I woke up it was already bright/has already dawned. -> hogy már felkelt a nap, sztem :U
When I met Joe, he had (already ;]) been living in England for 3 years.
We haven't had breakfast yet.
What will you be doing tomorrow at this time of the day?

:))

(#973) koax válasza gLes (#972) üzenetére


koax
tag

A tanárbácsi feladott 50 ilyen mondatot, oszt van ami nem megy.
Ami zárójelben van azokkal mi van?
Ha kitartó vagy írok még! :)

Kösz szépen!

[Szerkesztve]

(#974) gézu válasza gLes (#968) üzenetére


gézu
őstag

Utolsó tisztázási kisérlet:D

Az already-t nem teheted a for után.De oda se ahova írtam.:D A have után kell
közvetlenül.
Ha folyamatos present perfectet használsz nem kell az already,ebben igazad van,ezt benéztem:B
Ha now-t használsz a mondatban akkor csak jelen időt használhatsz.
Ha a tele van a tököm effektust akarod érzékeltetni a mondtban,akkor
a fordítás:
Somebody is always playing the piano.De ez azt jelenti,hogy:
Valaki állandóan zongorázik./ és már elegem van belőle/

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#975) gLes válasza gézu (#974) üzenetére


gLes
őstag

Jó sztem ne bonyolítsuk tovább a dolgot, maradjunk ennyiben ;)

(#976) gLes válasza koax (#973) üzenetére


gLes
őstag

Az oda nem feltétlenül szükséges sztem...nade ne hogy má mi csinájjuk meg helyetted a leckét ;] Tanujj tinó, mert ökör leszel! :DDD Study young bullock, for you'll be an ox! :DD

(#977) gézu válasza gLes (#975) üzenetére


gézu
őstag

Ok :D, de ez szerintem...

Mikor felkeltem, már világos volt.
When I woke up, it had already been bright.

If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.

(#978) koax


koax
tag

Nos van még egy pár mondat amiben segítséget/ellenörzést szeretnék kérni:

Holnap ilyenkor már leszálltunk Londonban a repülövel.
Rád gondolok most.
Épp most szállt le a buszról.
Mi történt azután miután meghalt?

qLes: Tanulj tinó...erre csak azt tudom mondani hogy: Sobald der Sommer vorbei ist und die Blätter an den Bäumen bunt werden, denkt man an die Englishstudien. Ich auch.

Ferstéen? Teccikérteni?
Szóval köszönöm neked, hogy fordításoddal elűzted lelkem horizontja felől a sötét gomolyfelhőket. (Hogy ezzel a kis képzavarral éljek.)

[Szerkesztve]

(#979) tildy válasza gézu (#977) üzenetére


tildy
nagyúr

Nem tudom de általában , ahogy az emlékeim nem csalnak a had already been nem helyes forma.tehát szerintem a had been brightnak szorosan egymás mellett kell lennie.
Bár lehet tévedek, de én nem oda raknám az alreadyt az biztos (hanem inkább a végére.

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#980) koax válasza tildy (#979) üzenetére


koax
tag

Csodás akkor már 4 változat van. Na majd holnap megírom, hogy melyik a helyes.

(#981) tildy válasza koax (#978) üzenetére


tildy
nagyúr

Rád gondolok most: i'am thinking of you. (Elvileg present continues kell, ugyebár)
Épp most szállt le a buszról , szintén present continues
:she is geting off the bus.
Az tutsót még nem tanultam, remélem nem írok hulyeséget:
What happened,when he had been died?
EBben nem vagyok biztos .
Annyit tudok hogy kell a have mult ideje, és az ige 3. alak.


[Szerkesztve]

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#982) koax válasza tildy (#981) üzenetére


koax
tag

Köszönöm szépen! Azért ha kapnék egy megerösítést valakitöl a kérdéses dolgokban az jó lenne, valamint az elsö mondat továbbra is függöben van.

(#983) Apophis válasza tildy (#981) üzenetére


Apophis
őstag

Szvsz inkább: What happened since he'd died.

...a lamb in a lion’s presence, no recourse beyond obeisance, no hope beyond prayer.

(#984) koax válasza Apophis (#983) üzenetére


koax
tag

After that nem jó? A since az egy idöpont megjelölésére szolgál úgy tudom pl: 2003-óta

[Szerkesztve]

(#985) tildy válasza Apophis (#983) üzenetére


tildy
nagyúr

Nem tudom, mondom én csak lelkes angol tanonc vagyok ,aki mostanában tanullgatja pont az igeidőket.
Viszont jó és olcsó tanárom van (1000 Ft/óra) és maximálisan elégedett vagyok vele.
SZal egy nagy virtuális virágcsokort küldök innét neki4:)

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#986) Apophis válasza koax (#984) üzenetére


Apophis
őstag

Szerintem jó az is.
Az elsőre egy tipp, de ez nem biztos: This time tomorrow we will have gotten* off the plane at London.

MOD: * én meg közben jól elnéztem a get harmadik alakját...:D

[Szerkesztve]

...a lamb in a lion’s presence, no recourse beyond obeisance, no hope beyond prayer.

(#987) Csepy válasza tildy (#981) üzenetére


Csepy
senior tag

Rád gondolok most: I am (vagy I'm, de semmiképp se az amit írtál) thinking of you now, right now, at the moment, momenteraly...
present continous, na ilyen van! present continues azt jelenti, hogy a jelen folytatódik, lol

Regards: Csepy

Regards: Csepy

(#988) Csepy válasza Apophis (#983) üzenetére


Csepy
senior tag

Imádom, ha valaki pl egy dolgozatban 'd , 's-t használ. Amögé jól el lehet bújni!

Regards: Csepy

Regards: Csepy

(#989) koax válasza Csepy (#988) üzenetére


koax
tag

csak nem tanár vagy?

(#990) Csepy válasza Apophis (#986) üzenetére


Csepy
senior tag

ott a pont!

amerikainaknak és hasonló beállítottságúaknak: will have gotten

Regards: Csepy

[Szerkesztve]

Regards: Csepy

(#991) Apophis válasza Csepy (#988) üzenetére


Apophis
őstag

Akkor had.:D
Jól írtam az utolsót (repülős)? Nem akarom, hogy hülyeséget írjon.

...a lamb in a lion’s presence, no recourse beyond obeisance, no hope beyond prayer.

(#992) tildy válasza Csepy (#987) üzenetére


tildy
nagyúr

Igazad van, tényleg I'm vagy I am.
Bocs.
De a msotot nem szokták kiírni, az csak azért van hogy érzékeltesse melyik igeidőt kell használni:P
Szal I am thinking of you, és a now nem kell!
Jól van na , köss belém, hogy rosszul írtam a present continoust.:P



[Szerkesztve]

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#993) Csepy válasza koax (#989) üzenetére


Csepy
senior tag

Most nem főállású, sajnos. Csak magántanár, at the moment :)

Regards: Csepy

Regards: Csepy

(#994) Csepy válasza tildy (#992) üzenetére


Csepy
senior tag

Ha azon van a hangsúly, akkor igen is kiírják, sőt!
Szerintem ebben a mondatban azon volt. De lehet, hogy nem. term. abban az esetben a te megoldásod a jó! ;)

Regards: Csepy

Regards: Csepy

(#995) tildy válasza Csepy (#994) üzenetére


tildy
nagyúr

Hát igen ebből a mondatból nem tűnik ki, de ha így írom:
''Rád gondolok'' akkor nagybajban van az illető, ugyanis jó az a változat is, hogy I think of you, de az is , hogy I am thinking of you.
CSak ennyit akartam mondani.

"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain

(#996) koax válasza Csepy (#993) üzenetére


koax
tag

jaj de jó végre egy szakember :DD Megnéznéd hogy ezek helyesek-e #981
Köszönöm mindenkinek!

(#997) Csepy válasza tildy (#992) üzenetére


Csepy
senior tag

Csak gyakorolni kell az írást. Itt sokmindenkinek van mit...

Regards: Csepy

Regards: Csepy

(#998) Csepy válasza koax (#996) üzenetére


Csepy
senior tag

Rád gondolok most: i'am thinking of you. (Elvileg present continues kell, ugyebár)
Épp most szállt le a buszról , szintén present continues
:she is geting off the bus.
<----Na ennek köze nincs hozzá!
Az tutsót még nem tanultam, remélem nem írok hulyeséget:
What happened,when he had been died?
EBben nem vagyok biztos .
Annyit tudok hogy kell a have mult ideje, és az ige 3. alak.


Na akkor a HELYES mondatok:

1.: legyen, ahogy Tildy is írta: I am thinking of you
2.: He/she has just got(ten) off (of) the bus.
3.: What happened when he had died.

Regards: Csepy

Regards: Csepy

(#999) Apophis válasza Csepy (#998) üzenetére


Apophis
őstag

''What happened when he had died.'', az eredeti mondatban: mi történt azután.

[Szerkesztve]

...a lamb in a lion’s presence, no recourse beyond obeisance, no hope beyond prayer.

(#1000) Csepy válasza Apophis (#999) üzenetére


Csepy
senior tag

JUJJJJJJ, sorry, az eredetit nem jól olvastam. term. ebben az esetben.

What has happened since he had died.

Regards: Csepy

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.