Hirdetés

2024. április 25., csütörtök

Gyorskeresés

Hozzászólások

(#451) TheVeryGuest válasza bLaCkDoGoNe (#450) üzenetére


TheVeryGuest
senior tag

Ez szerintem azért van mert sokkal több a film, és sokkal rövidebb késleltetést viselnek el a mozilátogatók, a többi európai bemutatáshozt képest.
Szóval egyszerűen nincs idő annyit tökölni egy poén lefordításán, mint régen. Egyébként vannak lefordíthatatlan amerikai szóviccek: ilyen például az indian-indian/american-indian, amit például a múltkori ''48 órában'' (amikor call girl-öket rendelnek telefonon) sem tudtak jól lefordítani, pedig az régi cucc (bár némelyik hangot mintha újravették volna). Na, ahhoz hogy egy ilyet lefordítsanak úgy, hogy poén is legyen, meg az eredeti értelme is megmaradjon, szerintem napokat kell gondolkozni.

“Perfection is attained not when there is nothing more to add, but when there is nothing more to remove” Antoine de Saint-Exupéry

(#452) adalbert1 válasza bLaCkDoGoNe (#450) üzenetére


adalbert1
veterán

Szerintem is az új magyar szinkronok nagyrészét kár volt megcsinálni, a régiek sokkal jobbak voltak, az új magyar szinkronok meg az eredeti hanghoz képest semmit nem adnak vissza.

(#453) aesir válasza adalbert1 (#452) üzenetére


aesir
veterán

Itt most nem a sorozat meg tévészinkronokról beszélünk:)

Bizarr az összehasonlítás, mert az eredeti hangot semmi sem adja/adhatja vissza.
Vannak kiváló új magyar szinkronok, nem is kevés.

Van saját életem...

(#454) adalbert1 válasza aesir (#453) üzenetére


adalbert1
veterán

Persze,értem. De sok régebbi filmnek nagyon jó a régi szinkronja, ami a dvd-re került, sőt még az eredtivel szemben is megállja a helyét,igaz hogy az esetek 99 %-ban jobb az eredeti.De az új dvd-khez készült szinkronok nagy része élvezhetetlen, és össze sem lehet hasonlítani az eredeti hangsávval.

(#455) aesir válasza adalbert1 (#454) üzenetére


aesir
veterán

Legtöbb esetben az a baj, hogy technikailag egybeolvasztott hangsávokon van tárolva a régi szinkron.
A kiadási joggal általában meg lehet vásárolni (nem mindig) a film nemzetközijét (ez a csatornákra bontott dialóg nélküli surround hang), ehhez viszont meg kell csinálni az új dialógot, mert nem lehet kibontani a régi szinkronból (néha ki lehetne, de iszony pénzbe kerül és ha vágott volt a film annak idején, akkor minek is?).

Namost, ugye sok esetben már halott az adott színész, aki a régi szinkronban volt.
Innentől már csak az számít, hogy milyen színészekkel, milyen stúdióban, milyen dramaturggal, és milyen rendezővel veszik fel az újat. Persze mindig lesz valaki aki sír a régi után, annak azt javaslom hogy nézze monoba, vágottan az MTV-ről felvett VHS-t:)
Ezzel persze nem azta akarom mondani hogy szar szinkront nem csinálnak... mert csinálnak:)

Van saját életem...

(#456) adalbert1 válasza aesir (#455) üzenetére


adalbert1
veterán

Mindenesetre régen vagy több idő volt szinkronizálni egy filmet, vagy jobbak voltak a szinkronszinészek, de sokkal jobbak voltak az új filmek szinkronjainál.Én sem a régi szinkronokért sírok, hanem a minőségért, mert egy szar szinkront felesleges is felrakni a filmre, ahelyett akkor már inkább rakjanak valami extrát.És a legrosszabb,hogy néha még a feliratokat is olyan hülyén fordítják (vagy inkább ferdítik) az eredeti szövegről, hogy az valami botrányos.

(#457) aesir válasza adalbert1 (#456) üzenetére


aesir
veterán

Hmm, ez igaz. A feliratfordítás mindig komoly meló. Általában készül a komolyabb filmekhez subtitles screenplay az eredeti nyelven mint etalon. Már ez sem egyezik meg mindenben a film szövegével, nyilván a felirat olvashatósága és a megjelenítési szabvány érdekében. Ennek nekiesik egy fordító, majd egy dramaturg, tehát ''csak'' 3 helyen lehet elb*szni a feliratot. De ez még a jobbik eset.

Legtöbbször a magyar piacon, a fordító nem feltétlenül látja is a filmet, csak az eredeti feliratfájlt fordítja le, semmi dramaturg, csak némi nyelvhelyességi ellenőrzés (sok esetben ez is elmarad, vagy hibás lesz), plusz elgépelési hibák. Ennek a legrosszabb variánsa amikor nem is itthon gyárják a lemezt, hanem külföldön. Szoktak szép dolgok előfordulni:)

Van saját életem...

(#458) bLaCkDoGoNe válasza aesir (#455) üzenetére


bLaCkDoGoNe
veterán

Csak egy példa: képzeld el a Dutyi-dilit úgy, hogy nem Sztankay szinkronizálja Pryort. :)

"«Fuck does Cuno care?» The boy turns to you. (He doesn't care.)" [+] "The parasite makes nothing for itself. Its only tools are taxes and tithes meant to trick you into offering what it has not earned. In Rapture we keep what is ours." [+] 

(#459) aesir válasza bLaCkDoGoNe (#458) üzenetére


aesir
veterán

Fujjj, miket nem mondasz?:D:D:D

Van saját életem...

(#460) bLaCkDoGoNe válasza aesir (#459) üzenetére


bLaCkDoGoNe
veterán

Hát ezért nézem én monóban, VHS-en :D

"«Fuck does Cuno care?» The boy turns to you. (He doesn't care.)" [+] "The parasite makes nothing for itself. Its only tools are taxes and tithes meant to trick you into offering what it has not earned. In Rapture we keep what is ours." [+] 

(#461) TheVeryGuest válasza aesir (#457) üzenetére


TheVeryGuest
senior tag

''...a fordító nem feltétlenül látja is a filmet...''
Na, itt a gáz, ezt nem kellene hagyni, ebből vannak az olyan bakik, mintha házi DivX-es feliratot néznénk. Ha látnák a fimet sokkal jobban ráérezhetnének, hogy pl mikor kezdenek tegeződni a szereplők. Nem magázás - ágyjelenet - tegezés sablon szerint menne a dolog.
Szerintem nagyon meg kellene válogatni a fordítókat. Bizonyos témákhoz szakfordítók is kellenének (katonai, bírósági, computeres filmek), vagy lektorok, néha meg olyanok, akik éltek kint az USAban és ismerik a gettószlenget, meg hasonlókat.
Amit nagyon utálok, az pl a szinkron, amikor az eredeti filmben valaki akcentussal beszéli az angolt. Ezt még egyetlen szinkronnak sem sikerült visszaadnia. A kedvenc példám a Közönséges bűnözők [Usual Suspects], ahol az angol hangban a haldokló magyar papa, ugye magyarul beszél. Na a szinkronban, ahol ugye magyarul beszélnek eleve, ravaszul úgy oldaották meg, hogy valami szláv nyelven hadovál a papa. Kicist hülyén nézett ki a dolog, akkor legalább már kicserélték volna mondjuk ukránra a magyar rablóbandát.

“Perfection is attained not when there is nothing more to add, but when there is nothing more to remove” Antoine de Saint-Exupéry

(#462) HaroWerks


HaroWerks
senior tag

Eladó:

Felpörgetve - 1000 Ft
Bővebben: link

Múmia díszdoboz (4 DVD) - 6500 Ft
Bővebben: link

Pókember díszdoboz - 5000 Ft

Bővebben: link

Skorpiókirály - 2000 Ft
Bővebben: link

Szajré - 2000 Ft
Bővebben: link

Tomb Raider - 2000 Ft
Bővebben: link

(#463) TheVeryGuest válasza HaroWerks (#462) üzenetére


TheVeryGuest
senior tag

Megvenném a mamikat (Múmiákat)! :)

“Perfection is attained not when there is nothing more to add, but when there is nothing more to remove” Antoine de Saint-Exupéry

(#464) HaroWerks válasza TheVeryGuest (#463) üzenetére


HaroWerks
senior tag

Mail ment :)

(#465) efge válasza TheVeryGuest (#461) üzenetére


efge
aktív tag

ne szóld le légyszives a divx forditokat, nagyon jok vannak koztuk!!
jo szinkron pl a bloff amikor a cigany karakter hadoval. szerintem nagyon ott van...

A tűzfal a gyengék menedéke! A bátrak IEt használnak!

(#466) TheVeryGuest válasza efge (#465) üzenetére


TheVeryGuest
senior tag

Vannak jók, bár nem túl sokan. Viszont rengeteg az igénytelen felirat. Egyszerűen pár nap alatt nem lehet igazán igényes fordítást összehozni. Én is próbálkoztam régebben hallás utáni feliratkészítéssel, de két hónapig dolgoztam egy filmen, mire úgy éreztem, hogy nagyjából rendben van a cucc.

“Perfection is attained not when there is nothing more to add, but when there is nothing more to remove” Antoine de Saint-Exupéry

(#467) adalbert1


adalbert1
veterán

Tegnap néztük a Keresztapát dvd-n.A felirat ott is gáz, kimaradtak mondatok, néhány helyen nem azt fordították,stb.
Látta valaki a How high-t? Ott szinte végig szlengben beszélnek, és a feliratozás ott is nagyon szarra sikerült. Még talán a divx változat felirata jobb is.

[Szerkesztve]

(#468) TheVeryGuest válasza HaroWerks (#464) üzenetére


TheVeryGuest
senior tag

Haldoklik a levelezés nálam, így ma nem tudtam válaszolni.
Ha küldesz egy telszámot mailben, felhívlak, mihelyst megkaptam.

[Szerkesztve]

“Perfection is attained not when there is nothing more to add, but when there is nothing more to remove” Antoine de Saint-Exupéry

(#469) HaroWerks válasza TheVeryGuest (#468) üzenetére


HaroWerks
senior tag

Látom, a válasz levelet nem is küldte el elsőre de aztén nagy nehezen sikerült.
Mingyárt küldöm a számom, remélem azt megkapod.

(#470) HaroWerks válasza TheVeryGuest (#468) üzenetére


HaroWerks
senior tag

Szám elküldve, várom a hívásod :)

(#471) efge


efge
aktív tag

felhozom a temat

A tűzfal a gyengék menedéke! A bátrak IEt használnak!

(#472) HaroWerks


HaroWerks
senior tag

Köszi :)

Akkor ajánlom figyelmetekbe a Holnapután DVD-t.
Referencialemez minden téren, tökéletes kép és hangminőség (még a magyar szinkron is tökéletes lett, semmivel sem rosszabb, dinamikátlanabb mint az eredeti angol, mestermunka :) )
A film ugyan elég közepes de a kiadás minősége sokat dob az összképen.
A második lemezen az extrák is nagyon jók lettek, ráadásul több órányi van belőlük.
A csomagolás is nagyon szép lett, a dvd tokon kívül van még hozzá egy dombornyomásos kemény karton tok is (mint sok más InterCom filmnél).
Az ára is korrekt, 4990 Ft, tavaly egy hasonló minőségű FOX dvd még 6790 Ft volt.

(#473) TheVeryGuest


TheVeryGuest
senior tag

Én felhívnám a figyelmet a szinkronos Bourne Identity-re. Pár helyen felirat jelenik meg, pedig nem is beszélnek, illetve, egy helyen lemaradt a német dialog (''Nem tudja mikor jártam itt legutóbb?'' kérdés), ami az eredeti angol szinkronban benne van, de feliratozzák. Szóval buggos.

“Perfection is attained not when there is nothing more to add, but when there is nothing more to remove” Antoine de Saint-Exupéry

(#474) HaroWerks


HaroWerks
senior tag

Most olvasgattam pár fórumot és meglepődve látom, hogy a nagyáruházak között igencsak nagy az árverseny a dvd filmeknél is.
Gyakorlatilag már az összes MM-ban is teljesen különböznek az árak és akkor még ott van a rengeteg teszkó, kora, auchan, stb.
Pár példa:

Holnapután: valamelyik nagyáruházban állítólag 3990, én 4990-ért vettem :(
Az utolsó szamuráj: 1 hete a szfvári MM-ban 2990 volt
Jelek: Pólus MM 1990 (a budaörsiben meg 3690, neten 5990)
Pókember 1-2 díszdoboz: Cora 5990
Terminator 2: Westendben valami kis dvd boltban 3690 (a legtöbb helyen 4990)
Trója: szintén a Westendes dvd bolt 3990
Jégkorszak: Europark MM 1990

...és még egy tonna akciós film van mindenfelé, a netes boltokat már ne is említsük.

[Szerkesztve]

(#475) Trak válasza HaroWerks (#474) üzenetére


Trak
addikt

Ezért kellene egy olyan topik, mint ami a játékoknak van, Mindenkki beírja, hogy melyik játék hol a legolcsóbb, ő épp hol látta, és mennyiért. Ugyanezt kellene a DVD-kkel.
Itt a játékos:
Bővebben: link

Az a holnapután hol is annyi?:)
Bár idén már csak egy DVD-t veszek, az meg jó drága lesz. Asszem nem nehéz kitalálni melyiket:)

''Mielőtt megszólalsz, gondold végig, szebb-e, mint a csend, amit megtörsz vele...''

(#476) HaroWerks válasza Trak (#475) üzenetére


HaroWerks
senior tag

Lehet, hogy ide kéne írni az akciókat és akkor a topic címét is meg kellene változtatni, mondjuk erre:
DVD filmek (megjelenések, akciók, stb)
Igy akkor minden egy helyen lenne.
Csak nem a bővített Gyűrűk Urára gondolsz? :)
Az a baj, hogy nem írták, hogy melyik áruházban annyi a Holnapután, csak azt, hogy valahol 3990.

[Szerkesztve]

(#477) HaroWerks


HaroWerks
senior tag

Voltam ma itt nállunk (Budaörs) a MM-ban és hoztak egy rakat Jelek DVD-t, 1090 Ft-ba kerül, ennyiért ajándék, hoztam is egyet :) (plusz még megvettem akciósan az Arábiai Lawrence című remekművet is)

(#478) aesir válasza HaroWerks (#472) üzenetére


aesir
veterán

A dinamikátlan szinkronokhoz csak egy észrevétel.

Bevett szokás mindenhol a világon a DVD-gyártásban, hogy az eredeti hanghoz képest a helyi hangsávokat ''tompítják'', ezzel is jelezve hogy a film eredeti hangja tükrözi az alkotó elképzeléseit.
Amennyiben a helyi piaci igényeknek engedve a kiadó a lokális hangsávot az eredetivel megegyező minőségűre keverteti, csak egy szokást rúg fel, jogi vagy egyéb következménye nincsen.

Szóval a Holnapután DVD simán csak ''kvázi hibás'' :D

Van saját életem...

(#479) HaroWerks válasza aesir (#478) üzenetére


HaroWerks
senior tag

Én örülnék neki ha egyre több lenne az ilyen ''kvázi hibás'' DVD :)
Ugyan ez a helyzet a Bad Boys 2 szinkronjával is, semmivel sem dinamikátlanabb mint az eredeti, nagyon rendben van.
Bár most újabban kezdek rászokni a feliratra, a most vásárolt Arábia Lawrence is feliratos de nem zavar nagyon :)

(#480) aesir válasza HaroWerks (#479) üzenetére


aesir
veterán

Na az egy kegyetlen jó film, bár hosszú nagyon.
Figyeld meg neked egyértelműen lejön-e a főhősről, hogy homoszexuális?

Van saját életem...

(#481) I_Am válasza HaroWerks (#472) üzenetére


I_Am
veterán

A térhangzás a párbeszédeknél viszont gyengébb mint az eredetin. Megint csak a centerbe keverték bele a magyar hangsávot.

Számomra most a legújabb szerzemény a Ragyogás. Tegnap meg is néztem, mert nagyon régen láttam. Ismét ledöbbentem Nicholson mesteri alakításán és Kubrik szokásos néhol vontatott rendezői stílusán. Mindenkinek csak ajánlani tudom, alapfim.

Egy dolog zavart csak, hogy Európában nem láttam sehol 16:9-es verziót belőle, csak a 4:3-ast.

Ha teszed ami a célod, akkor arra vagy hivatott az életben.

(#482) Out


Out
addikt

En most hetvegen vettem meg az Úszó erődöt a Tescoban 1999 ft-ert, magyar nyelv feliratban van ami nem is lenne baj, ha nem hianyozna nehany helyen par mondat. Ja, es csak keson vettem eszre hogy ez vagott verzio, bar nekem nem tunt fel sehol sem hiany a filmben, valszeg meg sosem lattam a vagatlan verziot :) Egyebkent a hangsavok 5.1-ben vannak...

Commodore Plus/4 --- Személyi számítógép beépített profi szoftverrel

(#483) Agyzuzo válasza I_Am (#481) üzenetére


Agyzuzo
addikt

Ez azért van, mert Kubrick Full Frame-re csinálta a filmjeit (lásd még: Full Metal Jacket, Eyes Wide Shut). Ezzel nincs semmi baj, nem pan-scan kiadásról van tehát szó, nem maradt le a képről semmi. Ezekből a filmekből amúgy sincs 16:9-es változat, mivel Kubrick ragaszkodott hozzá, hogy a filmjeit változatlanul adják ki. Amúgy a 4:3 Full Frame-ből szokták csinálni a 16:9-es képet úgy, hogy letakarják az alsó és felső részét és ebből az FF-ből vágott képből csinálják a 4:3-as pan-scant verziót. Tehát ezzel az FF4:3-al még jobban is jártál, mert még többet látsz a képből, mintha 16:-9-es lenne. :)

Listen up, maggots. You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You're the same decaying organic matter as everything else. ::: http://meatytears.hu :::

(#484) HaroWerks válasza aesir (#480) üzenetére


HaroWerks
senior tag

A főszereplőről nem tudok nyilatkozni mert még nem láttam a filmet, egyedül az előzetesét láttam ami alapján nagyon tetszett úgyhogy meg is vettem :)

(#485) aesir válasza Agyzuzo (#483) üzenetére


aesir
veterán

Kivéve akkor, ha mozira, vagy eleve 16:9-re forgatták.

Van saját életem...

(#486) Agyzuzo válasza aesir (#485) üzenetére


Agyzuzo
addikt

Természetesen. Csak itt most kifejezetten a Kubrick-alkotásokra gondoltam, az öreg mániája volt a FF-ek használata. :) Bár talán a 2001 kivétel volt, de nem mernék rá megesküdni (mivel az itthon megjelent változat képe 16:9-es anamorf).

Listen up, maggots. You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You're the same decaying organic matter as everything else. ::: http://meatytears.hu :::

(#487) I_Am válasza Agyzuzo (#483) üzenetére


I_Am
veterán

Acéllövedék is megvan. :C

Eyes Wide Shout-ot kiadták hazánkban?

Harowerks Te vagy a nagy link guru, segíts lécci. :DDD

[Szerkesztve]

Ha teszed ami a célod, akkor arra vagy hivatott az életben.

(#488) HaroWerks válasza I_Am (#487) üzenetére


HaroWerks
senior tag

Egész pontosan: Eyes Wide Shut (Tágra zárt szemek)
Megjelent bizony még 3 éve, csak elég ritkaság már manapság mert szinte mindenhonnan elfogyott, ha jól emlékszem akciós is volt már.
Egyébként ilyen a kiadás:

Bővebben: link

Ha viszont van felesleges 35 ezred akkor megveheted a Kubrick díszdobozt (8 film, 9 DVD, köztük az említett film is), ezt még láttam egyik nap a MM-ban vagy van az Xpress-nek is :)

Bővebben: link

(#489) HaroWerks


HaroWerks
senior tag

Láttátok már a Senkiföldje (Nicija zemlja/No Man's Land) című filmet?
Nagyon jó ''háborús'' film (sokkal inkább háborúellenes, nagyon-nagyon jó történettel), tökéletesen rávilágít az ''Akinél a fegyver az diktál'' dologra.
Egyik nap beszerzem végre dvd-n, nem is drága és szerintem minden komolyabb gyűjteményben ott a helye.
(Plusz nyert Oscar és Golden Globe díjat is)
I_Am, neked főleg ajánlom :)

(#490) MasOyama


MasOyama
őstag

Nyitni kéne egy ''nagy lopott, másolt, letöltött dvd topik''-ot is. :)

PCMENTOR - Számítógép és Laptop Szerviz

(#491) adalbert1


adalbert1
veterán

Sziasztok!

Ha valakinek még nincs meg a Keresztapa Triológia,akkor megveheti az xpressnél 11990-ért,ami szerintem elég baráti ahoz a 20000-hez képest, amennyiért a legtöbb helyen akarják adni.

(#492) I_Am válasza HaroWerks (#489) üzenetére


I_Am
veterán

Alapfilm, már nagyon régen láttam.

De most visszakérdezek: Deatwatch. Ez is háborús, de egészen más megvilágításba helyezi a dolgokat mint akármelyik eddigi háborús film. Láttad már? :)

És visszatérve egy korábbi beszélgetésünkre, megnéztem Neked a Nyugaton a helyzet változatlan dvd-met (I. Világháborús film....tudod) és nem fekete fehér a film hanem szines, szal vedd meg. ;)

szerk: és haragszom is rád, mert a Kubrik megapack-al most megint kihúztál 35 ezret a zsebemből. (feltételesen értem persze) :DDD

[Szerkesztve]

Ha teszed ami a célod, akkor arra vagy hivatott az életben.

(#493) Out válasza I_Am (#492) üzenetére


Out
addikt

Nyugaton a helyzet valtozatlan, ezt a filmet lattam a Tescoba 999 ft-ert, csak ugy eszembejutott :)

Commodore Plus/4 --- Személyi számítógép beépített profi szoftverrel

(#494) I_Am válasza Out (#493) üzenetére


I_Am
veterán

Mindenhol ennyibe kerül. Én még újságmellékletként kaptam, de a lényegen nem véltoztat. Alapmű a film. (és a könyv is amiből készült)

Ha teszed ami a célod, akkor arra vagy hivatott az életben.

(#495) Out válasza I_Am (#494) üzenetére


Out
addikt

Okes, nem tudtam hogy mindenhol ennyi, ugyanis nem vagyok nagy haborusfilm rajongo, de a kezebe akadt a minap mikor az akcios dvd-ket turtam es gondoltam szolok hogy ott ennyi...

Commodore Plus/4 --- Személyi számítógép beépített profi szoftverrel

(#496) I_Am válasza Out (#495) üzenetére


I_Am
veterán

Én sem rosszallásból írtam. :)

Peace és Restecpa. :D

Ha teszed ami a célod, akkor arra vagy hivatott az életben.

(#497) Out


Out
addikt

Jah ezt nem tudom hogy idevalo kerdes-e, de az uj Tescos ujsagba lattam olyan hirdetest, hogy audio cd/dvd-k 2999 ft-ert vagy valami ilyesmi, de mikor bementem az aruhazba nem talaltam egyet se, pedig Red Hot Chilli Peppers az erdekelt volna, de csak Metallica cd-t lattam, meg Eminemet... Valaki talalkozott RHCP-vel?

Commodore Plus/4 --- Személyi számítógép beépített profi szoftverrel

(#498) Trak válasza HaroWerks (#476) üzenetére


Trak
addikt

Kitaláltad:)

''Mielőtt megszólalsz, gondold végig, szebb-e, mint a csend, amit megtörsz vele...''

(#499) tr00p3r


tr00p3r
őstag

sztok,

3 jó fogás:

1. Mallrats (Shop Show) Kevin Smith filmje (Jay&Silent Bob Strike back, Clerks, Dogma, Jersey Girl, Chasing Amy)
2.000.- Ft a DVDfutárnál (Bővebben: link)

2. Metallica S&M koncert DVD, 2 lemezes verzió
2.990.- Ft Media Markt, TESCO

3. Csapd le Csacsi, Tímár Péter kötelező alapműve
990.- Ft nov. 12.-től ''kizárólag'' az Auchanban

hajrá, akinek meg nem inge egyik sem, az ne vegye meg! :))

tr00p3r

[Szerkesztve]

(#500) Trak válasza tr00p3r (#499) üzenetére


Trak
addikt

Metallica melyik MM-ben??? Mindegyikben? Bazz, ez nagyon jó ár.

[Szerkesztve]

''Mielőtt megszólalsz, gondold végig, szebb-e, mint a csend, amit megtörsz vele...''

Copyright © 2000-2024 PROHARDVER Informatikai Kft.